六級(jí)翻譯詞匯_第1頁
六級(jí)翻譯詞匯_第2頁
六級(jí)翻譯詞匯_第3頁
六級(jí)翻譯詞匯_第4頁
六級(jí)翻譯詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

綜合性詞匯:表示主要的,重要的詞primary,major,main,chief,important,essential,significant表示充足的:enough,sufficient,plenty,abundant表示適當(dāng)?shù)模篴ppropriate表示提升,改善,加強(qiáng):enhance,improve,strengthen表示合法:valid,legal,lawful,rightful表示卓越不凡extraordinary,excellent,uncommon,remarkable,outstanding.表示很有名氣:well-known,noticeable,famous表示義務(wù),有責(zé)任去做:compulsory,required,obligatory表示積極,主動(dòng)positive,proactivesound,rational,correct,sensible,logical,reasonable表示英勇:brave,bold,valiant,heroic,courageous,fearless表示巨大:huge,large,giant,vast,enormous表示牢固穩(wěn)定:sturdy,strong,firm,tough,stable,hardy表示聲譽(yù):reputation,fame,prestige表示巔峰、頂點(diǎn):tip,top,peak,apex,zenith,climax表示發(fā)現(xiàn)、探索discover,seek,search表示增加increase,enlarge,multiply,expand,raise,accelerate,broaden,magnify表示減少reduce,decrease,decelerate,lessen,debase,abate,diminish,decline,discount,subtract,deduct表示轉(zhuǎn)變convert,change,transform,switch表示提供、提交offer,supply,provide,furnish,contribute,submit表示構(gòu)成、組成constitute,consist,organize,form,erect,establish,compose,comprise,加快人才培養(yǎng)acceleratethetrainingofprofessionals與……建立關(guān)系establishrelationshipwith在……取得進(jìn)步makeprogressin表示有用,有益helpful,useful,utile,beneficial發(fā)揮……的作用play(central,crucial,decisive,essential,fundamental,important,key,leading,)major,primary,prominent,significant,vital)rolein共贏all-win加強(qiáng)合作與交流strengthencooperationandexchanges擴(kuò)大內(nèi)需expanddomesticdemand 面對(duì)挑戰(zhàn)facechallenge越來越大的市場(chǎng)ever-expandingmarket提升競(jìng)爭(zhēng)能力strengthenthecompetitiveness主辦2008年奧運(yùn)會(huì)hostthe2008OlympicGames具有中國(guó)特色withChinesecharacteristicsseizetherightopportunities(10%accountfor(10%)達(dá)到(10%)reach(10%)增長(zhǎng)/降低百分之(10%)increase/decreaseby10%高速增長(zhǎng)developatahighspeed保護(hù)環(huán)境protecttheenvironment改善環(huán)境質(zhì)量improveenvironmentalquality防止空氣污染preventairpollution重視環(huán)境保護(hù)attachmoreimportancetoenvironmentalprotectionhavegreatinfluenceon(隨時(shí)代進(jìn)步而不斷發(fā)展(tourism)hasbeendevelopingallalongwiththeprogressofthetimes.和……展開合作developcooperationwith中國(guó)是一個(gè)歷史悠久的文明古國(guó),也是一個(gè)充滿生機(jī)的東方大國(guó)。asacountrywithalongcivilizedhistory,Chinaisalsoonebigorientalcountryfullofmodernvitality.在……取得豐碩的成果fruitfulresultshavebeenachievedin提高生活水平improvelivingstandards造成/防止/應(yīng)對(duì)污染cause/prevent/tacklepollution大學(xué)英語六級(jí)翻譯高頻詞匯之節(jié)日篇元旦NewYear'sDay 情人節(jié)Valentine'sDay國(guó)際婦女節(jié)InternationalWomen'Day植樹節(jié)TreePlantingDay 愚人節(jié)AprilFools'Day國(guó)際勞動(dòng)日InternationalLaborDay中國(guó)青年節(jié)ChineseYouthDay國(guó)際兒童節(jié)InternationalChildren'sDay中國(guó)共產(chǎn)黨成立紀(jì)念日AnniversaryoftheFoundingoftheCommunistPartyofChina中國(guó)人民解放軍建軍節(jié)ArmyDay中華人民共和國(guó)國(guó)慶節(jié)NationalDay中國(guó)教師節(jié)Teacher'sDay 萬圣節(jié)Halloween 母親節(jié)Mother'sDay(theSpringFestival)(LanternFestival)農(nóng)歷五月初五端午節(jié)(theDragon-BoatFestival)農(nóng)歷七月初七乞巧節(jié)(中國(guó)情人節(jié))(Double-SeventhDay)農(nóng)歷八月十五中秋節(jié)(theMid-AutumnFestival)農(nóng)歷九月初九重陽節(jié)(theDoubleNinthFestival)(thelabaRicePorridgeFestival)SpringFestivalcoupletsNewYearpicturespaper-cuts除夕theeveofthelunarNewYear守歲stayuplateontheNewYear’sEve放爆竹letofffirecrackers拜年payaNewYearvisit團(tuán)圓飯familyreuniondinner敬酒proposeatoast紅包redpackets(cashwrappedupinredpaper)liondancedragondancelanternriddleswrittenonlanternsexhibitoflanterns禁忌taboo壓歲錢giftmoney;moneygiventochildrenasalunarnewyeargift祭祖宗offersacrificestoone’sancestors元宵ricedumplingstiltwalkingyanggedance掃墓sweepgravesofone’sancestorsorlovedones賽龍舟dragon-boatracing粽子zongzi(stickyricedumplingwrappedinreedorbambooleaves)月餅mooncake賞月appreciatethegloriousfullmoon賞菊admirethebeautyofchrysanthemum登高climbmountain大學(xué)英語六級(jí)翻譯高頻詞匯之社會(huì)篇小康社會(huì)awell-to-dosociety 人民生活people’slivelihood生活水平livingstandards 生活質(zhì)量qualityoflife住房條件housingconditions 文化程度educationallevel就業(yè)率employmentrate 人均收入averageincomepercapita年平均工資averageannualpay 獎(jiǎng)金bonus生活費(fèi)用costofliving消費(fèi)價(jià)格指數(shù)consumerpriceindex環(huán)境污染指數(shù)environmentpollutionindex衣食住行food,clothing,shelteringandmeansoftraveling購買力purchasingpower 貧困家庭theneedyfamily貧困地區(qū)poverty-strickenregion 下崗belaidoff小康relativeaffluence 安居樂業(yè)liveagoodlife共同富裕sharedprosperity 社會(huì)保險(xiǎn)socialinsurance助學(xué)金grant-in-aid 賑災(zāi)救濟(jì)金disasterrelieffunds人口population 人口分布populationdistribution流動(dòng)人口transientpopulation 城市人口urbanpopulation農(nóng)業(yè)人口agriculturepopulation 出生率birthrate自然增長(zhǎng)率naturalgrowthrate 負(fù)增長(zhǎng)率negativegrowthrate普查census戶口冊(cè)householdregister計(jì)劃生育familyplanning/plannedparenthood優(yōu)生優(yōu)育ensuregoodprenatalandpostnatalcare自治區(qū)autonomousregion 民族e(cuò)thnicgroups少數(shù)民族e(cuò)thnicminorities/minoritypeoples中國(guó)共產(chǎn)黨CommunistPartyofChina大學(xué)英語六級(jí)翻譯高頻詞匯之經(jīng)濟(jì)篇社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)socialistmarketeconomy知識(shí)經(jīng)濟(jì)knowledgeeconomy網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)Internet-basedeconomy 經(jīng)濟(jì)規(guī)律lawofeconomy大規(guī)模生產(chǎn)massproduction 生產(chǎn)力productiveforces生產(chǎn)關(guān)系relationsofproduction 公有制publicownership私有制privateownership國(guó)有企業(yè)state-ownedenterprises(SOEs)私營(yíng)企業(yè)privatebusiness民營(yíng)企業(yè)privately-runbusiness中小企業(yè)smallandmediumenterprises(SMEs)連鎖企業(yè)franchise/chainbusinessGrossNationalProduct(GNP)GrossDomesticProduct(GDP)growthrateinrealterms年均增長(zhǎng)率averagegrowthrateperannum可持續(xù)增長(zhǎng)sustainablegrowth 經(jīng)濟(jì)效益economicreturns投資回報(bào)率rateofreturnoninvestment 衰退recession宏觀調(diào)控macrocontrol提高經(jīng)濟(jì)效益enhanceeconomic performance扭虧為盈turnaloss-makingbusinessintoaprofitableone優(yōu)化經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)optimizeeconomicstructure擴(kuò)大內(nèi)需expanddomesticdemand國(guó)計(jì)民生nationalinterestandpeople’slivelihood經(jīng)濟(jì)特區(qū)specialeconomiczones“十二五規(guī)劃“the12thPlanforNationalandEconomicandSocialDevelopment風(fēng)險(xiǎn)投資ventureinvestment 經(jīng)濟(jì)繁榮economicboom發(fā)達(dá)國(guó)家developedcountries不發(fā)達(dá)國(guó)家underdevelopedcountries發(fā)展中國(guó)家developingcountries經(jīng)濟(jì)交流economicexchangemultinationalcorporationutilizationofforeigncapitalintellectualpropertyrights版權(quán)copyright 專利patent 商標(biāo)trademark互通有無mutualexchangeofneededproducts法治ruleoflaw平等互利equalityandmutualbenefit電子商務(wù)e-business 信用卡credit信息時(shí)代informationagerejuvenatethecountrythroughscienceandeducationresearchanddevelopment高新技術(shù)innovativeandhightechnology 創(chuàng)新innovation尖端科技state-of-the-arttechnology 普及率popularizingrate大學(xué)英語六級(jí)翻譯高頻詞匯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論