《桃花源記》課件_第1頁
《桃花源記》課件_第2頁
《桃花源記》課件_第3頁
《桃花源記》課件_第4頁
《桃花源記》課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1.晉太元中()2.緣溪行()3.便舍船()4.豁然開朗()5.屋舍儼然()6.阡陌()

7.黃發(fā)垂髫()8.便要還家()9.遂與外人間隔()10.此中人語云()11.不足為外人道()12.及郡下,詣太守()13.劉子驥()

jìnyuánshěhuòshèyǎnqiānmòtiáoyāohuánsuìjiànwèijùnyìyùjì讀準(zhǔn)字音

桃花源記

陶淵明

晉太元中,武陵人捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛;漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。

林盡水源,便有一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人;黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸來問訊?/p>

自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。

余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

南陽劉子驥,高尚士也;聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。

晉太元中,武陵人捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛;漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。緣夾岸英窮鮮艷美麗。(味道)新鮮、可口。古義:今義:鮮美古今異義詞鮮美

林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人;黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。

豁然開朗儼然阡陌怡然互相通達(dá)。交通運(yùn)輸。古義:今義:古今異義詞交通

交通自學(xué)提示:1、重點(diǎn)理解藍(lán)色詞的意思。2、嘗試翻譯三、四段課文。3、找出第三段中的古今異義詞,并體會(huì)不同的意思。

見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍虂韱栍?。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞。皆嘆惋。余人各復(fù)

延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也”。既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。南陽劉子驥,高尚士也。聞之欣然

規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸來問訊?/p>

自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。

余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也?!?/p>

既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

南陽劉子驥,高尚士也;聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。

見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸來問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也?!?/p>

既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。南陽劉子驥,高尚士也;聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。

古義:今義:?jiǎn)栍嵲儐栂⑵拮悠拮觾号?。古義:今義:指男方的配偶。問候到了沒出路的境地。絕境與世隔絕的地方。無論不要說。到了沒出路的境地。古義:今義:古義:今義:

桃花源

漁人行蹤發(fā)現(xiàn)桃花源訪問桃花源離開桃花源再尋桃花源不復(fù)得路

討論:桃花源到底存在不存在?為什么?作者通過對(duì)“桃花源”理想社會(huì)的塑造,反襯黑暗現(xiàn)實(shí)。它寄托了作者對(duì)黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿,同時(shí)希望能有一個(gè)沒有剝削,沒有壓迫,人人平等,自由快樂的理想社會(huì)。所以桃花源只不過是鏡中花,水中月,是作者心中的理想之國(guó)而已??偨Y(jié):這節(jié)課我們走近了陶淵明,雖然陶淵明描繪的風(fēng)景美麗,民風(fēng)淳樸的桃花源只是在民不聊生的東晉時(shí)代時(shí)一個(gè)美麗的夢(mèng)想,是虛構(gòu)的,但是如今我們的神州大地,風(fēng)景如畫,人民和樂,生活幸福。如今祖國(guó)各地不是桃源,勝似桃源,如果陶淵明地下有知,一定會(huì)感到無比的欣慰。

東晉太元年間,武陵郡有個(gè)人以捕魚為職業(yè)。(有一次)他沿著溪水劃船走,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,桃樹夾著溪流兩岸,長(zhǎng)達(dá)幾百步,中間沒有別的樹,地上香草鮮艷美麗,落花紛紛。漁人很驚異這種美景。又往前走,想走完這片桃林。

桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了,便出現(xiàn)一座山,山上有個(gè)小洞口,洞里面好像有光亮。漁人就丟下小船,從洞口進(jìn)去。開始洞口很狹窄,僅容一個(gè)人通過。又走了幾十步,突然(變得)開闊敞亮了。只見一片平坦寬廣的土地,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹林之類。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人;黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。

田間小路交錯(cuò)相通,村落間能聽到雞鳴狗叫的聲音。那里面的人們來來往往耕種勞作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和孩子們個(gè)個(gè)都安閑快樂。

桃源中人看到漁人,感到非常驚訝,問漁人從哪里來。漁人詳盡地回答了他們。(有人)就邀請(qǐng)漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜(來款待他)。村里的人聽說有這樣一個(gè)人,都來打聽消息。

他們說自己的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來到這個(gè)與世隔絕的地方,沒有再從這里出去過,于是和桃花源以外的世人隔絕了往來。(他們)問現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過漢朝,更不必說魏晉了。這漁人一件件為他們?cè)敿?xì)的說出自己知道的情況,(聽罷)他們都感嘆惋惜。

其余的人各自又邀請(qǐng)漁人到自己的家中,都拿出酒和飯菜(來招待他)。漁人逗留了幾天,告辭離去。(臨別時(shí))村里的人告訴他說:“(我們這個(gè)地方)不值得對(duì)桃花源以外的世人說啊。”

(漁人)出來后,找到他的船,就順著舊路(回去),(一路上)處處都做上記號(hào)。到了郡城,去拜見太守,報(bào)告了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他前去,尋找先前所做的記號(hào),竟迷失了方向,沒有再找到(通往桃源的)路。

南陽人劉子驥是個(gè)高尚的名士。(他)聽到這件事,高高興興地計(jì)劃前往。沒有實(shí)現(xiàn),不久病死了。此后就再?zèng)]有人探尋(桃花源)了。古義:今義:古今詞義的差別鮮美鮮艷美麗。交通交錯(cuò)相通。交通運(yùn)輸(味道)新鮮、可口。問訊詢問消息問候妻子到了沒出路的境地。指男方的配偶。古義:今義:古義:今義:古義:今義:絕境與世隔絕的地方。妻子兒女。無論不要說。到了沒出路的境地。原指與現(xiàn)實(shí)社會(huì)隔絕、生活安樂的理想境界。后亦指環(huán)境幽靜生活安逸的地方。亦指幻想中的美好世界。成語“世外桃源”

原指與現(xiàn)實(shí)社會(huì)隔絕、生活安樂的理想境界。后亦指環(huán)境幽靜生活安逸的地方。亦指幻想中的美好世界。讀準(zhǔn)下列加點(diǎn)字的音。豁然()儼然()阡陌()詣()huòyǎnqiānmòyì為業(yè):緣:夾岸:雜:鮮美:異:窮:舍:靠……謀生。沿。夾著溪流兩岸。別的。鮮艷美麗。詫異。窮盡;走到盡頭。舍棄,放棄?;砣唬洪_朗:平曠:屬:悉:怡然自樂:所從來:咸:開通、敞亮的樣子。開闊明亮。平坦開闊。類。全。喜悅,心滿意足。從哪兒來。都。問訊:先世:妻子:邑人:不復(fù)出焉:焉:打聽消息。祖先。妻子兒女。同鄉(xiāng)人。不再從這里出去。于此,從這里。遂:間隔:皆:嘆惋:延:語云:不足:既:就斷絕了往來。都。感嘆,惋惜。請(qǐng)。告訴(他)說。不值得。已經(jīng)。志:詣:如此:遣:欣然:做記號(hào)。拜見,到……去。像這樣。派。高興地。古義:今義:古義:今義:古義:今義:古今詞義的差別。鮮美鮮艷美麗。交通交錯(cuò)相通。交通運(yùn)輸(味道)新鮮、可口。妻子妻子兒女。指男方的配偶,老婆。“芳草鮮美”“阡陌交通”“妻子邑人”古義:今義:古義:今義:古義:今義:絕境古今詞義的差別。與世隔絕的地方。沒有出路的地方無論不要說,更不必說如此“無論魏晉”不管(連詞)像這樣這樣“說如此”“來此絕境”古義:今義:古義:今義:古義:今義:古今詞義的差別。緣延津沿。緣故,緣分。請(qǐng)。延長(zhǎng),延伸渡口,這里問津指探訪??谝骸熬壪小薄坝嗳烁鲝?fù)延至其家”“后遂無問津者”一詞多義舍尋舍棄“便舍船”房子“屋舍儼然”尋找“尋向所志”不久“尋病終”做標(biāo)記志向“處處志之”標(biāo)記“尋向所志”以前“尋向所志”對(duì)著“眈眈相向”一詞多義判斷句南陽劉子驥,高尚士也。

南陽的劉子驥是一個(gè)品德高尚的人。

按漁人行蹤給課文分段,歸納段意。一(1)

寫漁人捕魚時(shí)偶然發(fā)現(xiàn)桃花林的經(jīng)過。二(2~3)三(4~完)

寫漁人進(jìn)入桃花源,在桃源人家里做客及辭去的經(jīng)過。

寫漁人離開桃源后,太守派人先后探訪桃源未果的情形。進(jìn)入桃花源避秦時(shí)亂,來此絕境(與世隔絕之久)(民風(fēng)淳樸

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論