版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
備戰(zhàn)2021年中考語文一輪復(fù)習(xí)易錯(cuò)題易錯(cuò)點(diǎn)04文言文閱讀之句子翻譯【典例分析】(2020,遼寧鐵嶺市?中考真題)閱讀下面選文,完成下列小題。(甲)……故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。人恒過,然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。人則無法家拂士,出則無敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。然后知生于憂患而死于安樂也。(乙)貞觀十二年,太宗謂侍臣曰:“朕讀書見前王善事,皆力行而不倦。其所任用公輩數(shù)人,誠以為賢。然致理比于三、五之代,猶為不逮,何也?”魏徵對(duì)曰:“今四夷賓服天下無事誠曠古所未有。然自古帝王初即位者,皆欲勵(lì)精為政,比跡于堯、舜;及其安樂也,則驕奢放逸,莫能終其善。人臣初見任用者,皆欲匡主濟(jì)時(shí),追縱于稷、契;及其富貴也,則思茍全官爵,莫能盡其忠節(jié)。若使君臣常無懈怠,各保其終,則天下無憂不理,自可超邁前古也?!碧谠唬骸罢\如卿言?!睂⑦x文中畫線語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)困于心,衡于慮,而后作。(2)朕讀書見前王善事,皆力行而不倦。【答案】(1)內(nèi)心憂困,思慮堵塞,然后才能有所作為。(2)我在讀書時(shí)發(fā)現(xiàn)前朝帝王做過的善事,都能身體力行而不知疲倦?!痉治觥勘绢}考查文言句子翻譯。作答此題,要遵循“字字有落實(shí),直譯意譯相結(jié)合,以直譯為主”的原則。注意特殊句式及詞類活用。(1)困,憂困;衡,通“橫”,梗塞,指不順;作,有所作為。本句隱藏了主語:將被上天降大任的人。(2)見,發(fā)現(xiàn);力行,身體力行;倦,疲倦。參考譯文【甲】所以上天要把重任降臨在某人的身上,必定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓之苦,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,擾亂其人業(yè)已開始的行動(dòng),這樣來使他的心靈受到震撼,使手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠,錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。當(dāng)余之從師也,負(fù)篋叉屣行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皴裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,烽然若神人;余則緇袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。(乙)任末年十四,學(xué)無常師,負(fù)笈不遠(yuǎn)險(xiǎn)阻。每言:“人而不學(xué),則何以成?”或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,刻樹汁為墨。夜則映星望月,暗則縷麻蒿以自照。觀書有合意者,題其衣裳,以記其事。門徒悅其勤學(xué),更以凈衣易之。臨終誡日:“夫人好學(xué),雖死若存;不學(xué)者雖存,謂之行尸走肉耳!”(注釋)①任末:人名。②笈:書箱。③庵:茅草小屋。④荊:灌木名。⑤麻蒿:植物名,點(diǎn)燃后可照明。⑥悅:敬佩。6.翻譯下列句子。⑴既加冠,益慕圣賢之道。⑵夜則映星望月,暗則縷麻蒿以自照?!敬鸢浮竣伲ㄎ遥┮呀?jīng)成年了,更加仰慕圣賢的學(xué)說。②晚上就在星月下讀書,昏暗(的話)就綁麻蒿來自己照亮?!痉治觥勘绢}考查文中重點(diǎn)句子的翻譯。解答時(shí)一定要先回到語境中,根據(jù)語境讀懂句子的整體意思,直譯為主,意譯為輔。①句中重點(diǎn)詞有:既,已經(jīng)。加冠,表示男子成年。益,更加。慕,仰慕。道,學(xué)說。②句中重點(diǎn)詞有:夜,晚上??|,綁。以,來。【點(diǎn)睛】甲文譯文:我年幼時(shí)就非常愛好讀書。家里貧窮,無法得到書來看,常常向藏書的人家求借,親手抄錄,計(jì)算著日期按時(shí)送還。冬天非常寒冷,硯臺(tái)里的墨汁都結(jié)了冰,手指凍得不能彎曲和伸直,也不放松讀書。抄寫完畢后,便馬上跑去還書,不敢超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,于是我能夠遍觀群書。成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學(xué)說,又苦于不能與學(xué)識(shí)淵博的老師和名人交往,曾經(jīng)趕到數(shù)百里以外,拿著經(jīng)書向鄉(xiāng)里有道德學(xué)問的前輩請(qǐng)教。前輩道德高望重,門人弟子擠滿了他的屋子,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側(cè)著耳朵恭敬地請(qǐng)教;有時(shí)遇到他大聲斥責(zé),我的表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一個(gè)字反駁;等到他高興了,則又去請(qǐng)教。所以我雖然愚笨,但最終獲得不少教益。當(dāng)我外出求師的時(shí)候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時(shí)節(jié),刮著猛烈的寒風(fēng),雪有好幾尺深,腳上的皮膚受凍裂開都不知道?;氐娇蜕幔闹┯矂?dòng)彈不得。服侍的人拿著熱水為我洗浴,用被子裹著我,很久才暖和起來。寄居在旅店里,旅店老板每天供應(yīng)兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同客舍的人都穿著華麗的衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光彩鮮明,像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣服處于他們之間,但我毫無羨慕的心。因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓返氖虑?,所以不覺得吃的、穿的享受不如別人。我求學(xué)的辛勤和艱苦就是像這個(gè)樣子。乙文譯文:任末十四歲時(shí),求學(xué)沒有固定的老師。(他)背著書箱跟老師求學(xué),不怕困難險(xiǎn)阻。他常常說:“人如果不學(xué)習(xí),那么憑什么可以成功呢?”任末有時(shí)靠在樹下,編白茅為茅草小屋,削荊條制成筆,刻劃樹汁作為墨水。晚上就在星月的輝映下讀書,遇上沒有月亮的黑夜,他便點(diǎn)燃麻蒿取光。看書有領(lǐng)會(huì)的時(shí)候,寫在他的衣服上,用來記住這件事。學(xué)生們欽佩他的勤學(xué)精神,常用洗凈的衣服換取他寫滿字的衣服。他臨終時(shí)告誡別人說:“人喜歡學(xué)習(xí),即使死了也好像活著;不學(xué)習(xí)的人,即便是活著,也不過是行尸走肉罷了?!保?020?江蘇常州市?中考真題)閱讀文言選段,完成下面小題。[甲]雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。??知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長(zhǎng)也。《兌命》曰“學(xué)學(xué)半”,其此之謂乎!???(選自《〈禮記〉二則》)[乙]少時(shí)閱唐宋以來諸詩家,不終卷,而己之才思涌出。遂不能息心凝慮①,究極本領(lǐng)。不過如世之選??家,略得大概而已。晚年無事,取諸家全集,再三展玩②,始知其真才分、真境地。覺向之所見,猶僅十之????二三也。因竊自愧悔:使數(shù)十年前,早從此尋繹③,得識(shí)各家獨(dú)至之處,與之相上下④,其才高者,可以擴(kuò)吾之才;其功深者,可以進(jìn)吾之功;必將挫籠參會(huì)⑤,自成一家。惜乎老至耄⑥及,精力已衰,不復(fù)能與古人爭(zhēng)勝。然猶幸老而從事于此,雖不能力追,而尚能見到,差勝⑦于終身不裒堂奧者。(選自清?趙翼⑧《〈甌北詩話〉小引》)[注釋]①息心凝慮:靜心思考。②展玩:展讀,賞玩。③尋繹:探求推理。④相上下:相比較。⑤挫籠參會(huì):吸收、綜合和比較。⑥耄:八九十歲。⑦差勝:略微超過。⑧趙翼:清代文學(xué)家,常州人,乾隆進(jìn)士?!懂T北詩話》是趙翼的詩論專著,選文是這本書的自序。.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。①雖有至道,弗學(xué),不知其善也。②覺向之所見,猶僅十之二三也。【答案】①雖然有最好的道理,不學(xué)習(xí)是不知道它的好處的。②發(fā)覺之前所閱讀收獲的東西,僅僅是這些書本中的十分之二三罷了?!痉治觥靠疾閷?duì)句子翻譯能力。在翻譯句子時(shí)要注意通假字、詞類活用、一詞多義、特殊句式等情況,重點(diǎn)詞要翻譯到位。①重點(diǎn)詞:雖,雖然。至道,最好的道理。善:好處。②重點(diǎn)詞:覺,發(fā)覺。向,以前。猶,好像?!军c(diǎn)睛】參考譯文:(甲文)雖然有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;雖然有最好的道理,不學(xué)習(xí),就不知道它的好處。所以學(xué)習(xí)以后知道自己的不足之處,教導(dǎo)人以后才知道困惑不通。知道自己不足之處,這樣以后能夠反省自己;知道自己困惑的地方,這樣以后才能自我勉勵(lì)。所以說教與學(xué)是互相促進(jìn)的。教別人,也能增長(zhǎng)自己的學(xué)問?!秲睹飞险f:“教人是學(xué)的一半?!贝蟾耪f的就是這個(gè)道理吧?(乙文)年輕時(shí)讀唐宋諸家詩,經(jīng)常不等看完,便覺得自己才思涌出,于是在讀詩的過程中,便不能靜心思考,窮盡本領(lǐng)。不過和當(dāng)時(shí)一般選家不相上下,知其大概而已。晚年無事,便取來唐宋諸家的全集,再三展讀,才慢慢在唐宋諸家詩中看到了真正的才學(xué),真正的境地。才明自己從前所看見的,僅是十分之二三了。于是深感后悔:如果幾十年前,便從唐宋諸家詩話中探求推理,一定能得知各家的獨(dú)到之處,與他們相比較,如果是才分高的,便可以讓自己的才華得到擴(kuò)展;如果是功底深的,也能讓自己的功力進(jìn)一步加深。如果把諸家的特點(diǎn)吸收、綜合和比較,自己一定也能自成一家。可惜自己已經(jīng)到了晚年,精力已經(jīng)衰竭,不能與古人爭(zhēng)勝了。但所幸晚年終于認(rèn)真閱讀了唐宋諸家的詩,雖然不可能有精力追趕唐宋諸大家了,但還是看到了他們的真才分和真境地,略微超過終身不看唐宋諸家詩話的人。(2020?廣西柳州市,中考真題)(甲)①至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。②嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?(節(jié)選自范仲淹《岳陽樓記》)(乙)飛至孝,母留河北,遣人求訪,迎歸。母有痼疾,藥餌必親。母卒,水漿不入口者三日。家無婢侍。吳玲①素服飛,愿與交歡,飾名姝②遺之。飛日:“主上宵阡③,豈大將安樂時(shí)?”飛辭不受,玲益敬三。少嗜酒,帝戒之曰:“卿異時(shí)到河朔,乃可飲。”遂絕不飲。帝初欲為飛營(yíng)第④,飛辭曰:“敵未滅,何以家為?”或問天下何時(shí)太平,飛曰:“文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣?!保ü?jié)選自《宋史?岳飛傳》,有改動(dòng))(注釋)①吳玲:人名,岳飛的朋友。②名姝:有名氣的美女。③宵阡:即宵衣肝食,天不亮起床,天黑才吃飯,形容終日操勞。④營(yíng)第:建造宅子。.下列對(duì)(甲)文中畫橫線句子的翻譯,有錯(cuò)誤的一項(xiàng)是()A.予嘗求古仁人之心。譯文:我曾經(jīng)探求過古人品德高尚的人的思想感情。B.不以物喜,不以己悲。譯文:不憑借外物和自己處境的變化而喜悲。C.處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。譯文:處在僻遠(yuǎn)的江湖就為他們的國(guó)君憂慮。D.然則何時(shí)而樂耶?譯文:既然這樣,那么他們什么時(shí)候才快樂呢?【答案】B【分析】本題考查學(xué)生對(duì)句子翻譯的辨析能力。B.以:因?yàn)?。句意:不因外物和自己處境的變化而喜悲。故選B?!军c(diǎn)睛】參考譯文:【甲】到了春風(fēng)和煦,陽光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動(dòng)的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣真是無窮無盡??!這時(shí)登上這座樓,就會(huì)感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風(fēng),那真是快樂高興極了。唉!我曾經(jīng)探求古時(shí)品德高尚的人的思想感情,或許不同于以上兩種人的心情,這是為什么呢?是由于不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時(shí),就為百姓擔(dān)憂;處在僻遠(yuǎn)的地方做官則為君主擔(dān)憂。這樣來說在朝廷做官也擔(dān)憂,在僻遠(yuǎn)的江湖也擔(dān)憂。既然這樣,那么他們什么時(shí)候才會(huì)感到快樂呢?他們一定會(huì)說:“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”。唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢?【乙】岳飛特別孝順,他的母親留在黃河以北,他就派人去看望母親,并把母親接了回來。母親患病,很久沒好,岳飛必定會(huì)親自給母親喂藥。母親去世后,岳飛三天三夜不吃不喝。家中沒有婢女服侍。吳玲一向佩服岳飛,愿意與他結(jié)為好友,打扮了美女送給他。岳飛說:“主上終日為國(guó)事操勞,怎是臣子貪圖享樂的時(shí)候呢?”岳飛推辭不接受,吳玲更加敬仰他了。岳飛少年時(shí)特別喜歡喝酒,皇帝告誡他說:“等你何時(shí)到了黃河以北,才可以這樣飲酒?!庇谑撬麖拇瞬辉俸染??;实墼?jīng)想要給岳飛建造一個(gè)住宅,岳飛推辭道:“敵人尚未被消滅,怎能談?wù)摷沂??”有人問:“天下何時(shí)才會(huì)太平?”岳飛說:“文官不愛錢,武將不怕死,天下就太平了?!痹谀樕希磉_(dá)在聲音中,然后才能被人了解。一個(gè)國(guó)家,在內(nèi)如果沒有堅(jiān)守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在外沒有與之匹敵的鄰國(guó)和來自外國(guó)的禍患,就常常會(huì)有覆滅的危險(xiǎn)。這樣,就知道憂愁患害足以使人生存,安逸享樂足以使人滅亡的道理了。【乙】貞觀十二年,唐太宗對(duì)侍臣說:“我在讀書時(shí)發(fā)現(xiàn)前朝帝王做過的善事,都能身體力行而不知疲倦。他們所任用的大臣,也都很賢德,然而和三皇五帝的時(shí)代相比,還是無法企及,為什么呢?”魏徵回答說:“現(xiàn)在少數(shù)民族臣服,天下太平無事,的確是自古以來都沒有過的盛事。然而,歷代的帝王剛剛即位的時(shí)候,都勵(lì)精圖治,勤于政務(wù),以堯、舜為楷模,可是等到天下太平了,就開始放縱自己,驕奢淫逸,沒有誰做到善終。至于臣子,在開始被任用時(shí),都懷有匡扶君主、濟(jì)世救民的宏愿,追慕古代良臣稷、契的風(fēng)范。等到他們榮華富貴了,就開始處心積慮地盤算如何才能保住烏紗,茍全性命,沒有誰能夠做到盡忠職守。如果君臣雙方都能不懈怠,銘記善終的道理,那么就可以無為而治,天下無憂了,這樣做的話,自然可以超越古人。唐太宗說:“正如你所說。”他的性情堅(jiān)忍起來,增加他所不具備的能力。人常常犯錯(cuò),然后才能改正;內(nèi)心憂困,思想阻塞,然后才能有所作為;心緒顯露【易錯(cuò)點(diǎn)快攻】【易錯(cuò)點(diǎn)】中考文言文閱讀中句子的翻譯是??键c(diǎn)之一,也是易錯(cuò)點(diǎn)之一。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。直譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語言也不夠通順。所謂意譯,則是根據(jù)語句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時(shí)原文不能字字落實(shí)?!緦?duì)策】這兩種翻譯方法當(dāng)以直譯為主,意譯為輔。(一)認(rèn)真領(lǐng)會(huì)原文,把詞放入句中去理解,把句放入篇中去理解,不要望文生義。比如《桃花源記》中“率妻子邑人來此絕境”中的“絕境”就不能望文生義地理解為現(xiàn)代漢語的“沒有出路的境地”。因?yàn)閺娜目?,那里是“世外桃源”,不存在生活無著落的問題,因此,“絕境”應(yīng)是“與世隔絕的地方”。(二)翻譯時(shí)要落實(shí)好關(guān)鍵詞語。如翻譯《狼》中的“其一犬坐于前",關(guān)鍵是弄清“犬”在句中是名詞作狀語,翻譯成“像狗一樣”,才能正確翻譯出這個(gè)句子。關(guān)鍵詞語落實(shí)了,句子翻譯就比較順利。(三)文言中省略句較多,翻譯時(shí)應(yīng)注意補(bǔ)充。如“一鼓作氣,再而衰,三而竭”(《曹劌論戰(zhàn)》)譯為“第一次擊鼓,士氣振作;第二次(擊鼓),士氣就低落了;第三次(擊鼓),士氣就泄盡了?!边@里的“再”“三”后應(yīng)補(bǔ)譯上“鼓”(擊鼓)。(四)一般用直譯,如直譯不便表達(dá)意思時(shí),則用意譯。如“明察秋毫”,直譯為“能看清楚秋天鳥獸身上新長(zhǎng)的細(xì)毛”,這樣翻譯無法表意,應(yīng)意譯為“能看清楚很細(xì)小的問題”。(五)有些詞可以略去不譯。在文言文中,有的助詞只起表達(dá)語氣的作用,有時(shí)可以不譯;有的助詞只是表示停頓,也無需譯;有的字在句中沒有意義,只是為湊足音節(jié),可略去不譯;有的字只是起某種連接作用,也可不譯。如〃夫戰(zhàn),勇氣也〃,此處的〃夫〃是發(fā)語詞,翻譯時(shí)應(yīng)刪去;又如〃久之,目似瞑〃,此處的〃之〃是音節(jié)助詞,用在表示時(shí)間的詞之后湊足音節(jié),無需譯。(六)凡屬地名、人名、官名、年號(hào)、帝號(hào)以及古今意義相同的詞,都可照抄不譯。如“侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純”(《出師表》),“侍中”“侍郎”是官名,“郭攸之”“費(fèi)祎”“董允”是人名,“等,,古今意義相同,因此,都可照抄不譯。(七)文言文中有些句子的語序和現(xiàn)代漢語不同,翻譯時(shí)應(yīng)調(diào)整語序,使之與現(xiàn)代漢語的表達(dá)順序相同。如介賓短語后置句、賓語前置句、主謂倒裝句、定語后置句等。如“屠懼,投以骨”(《狼》),應(yīng)譯為“屠戶害怕了,把骨頭扔給狼(啃)”。最后,還應(yīng)注意,譯文要保持原文的語氣,是陳述的應(yīng)譯成陳述語氣,是感嘆的應(yīng)譯成感嘆語氣,是疑問的應(yīng)譯成疑問語氣?!緩?qiáng)化訓(xùn)練】(2020?四川綿陽市?中考真題)閱讀下面的文言文,完成小題。陳性善,名復(fù)初,以字行,山陰人。洪武三十年進(jìn)士。臚唱①過御前,帝見其容止凝重,屬目久之,日:“君子也。,授行人司副,遷翰林檢討。性善工書,嘗召入便殿,翻錄劉璉所獻(xiàn)其父劉基遺書。帝威嚴(yán),見者多惴恐,至惶汗,不成一字。性善舉動(dòng)安詳,字畫端好。帝大悅,賜酒饌,留竟日出。.惠帝在東宮,習(xí)知性善名。及即位,擢為禮部侍郎,薦起流人薛正言等數(shù)人。云南布政使韓宜可隸謫籍,亦以性善言,起副都御史。一日,帝退朝。獨(dú)留性善賜坐,問治天下要道,手書以進(jìn)。性善盡所言,悉從之。已,為有司所格,性善進(jìn)日:“陛下不以臣不肖,猥承顧問。既僭塵圣聽,許臣必行。未幾輟改,事同反汗②。何以信天下?”帝為動(dòng)容。??燕師起,改副都御史,監(jiān)諸軍。靈壁戰(zhàn)敗,與彭與明、劉伯完等皆被執(zhí)。已,悉縱還。性善日:“辱命,罪也,奚以見吾君?”朝服躍馬入河而死。余姚黃墀、陳子方與性善友,亦同死。??(選自《明史?列傳三十》,有刪改)(注)①臚唱:皇帝召見新科進(jìn)士時(shí),依次唱名傳呼,稱“臚唱”;②反汗:反悔食言,收回成命。1.把文言文材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)性善工書,嘗召入便殿,翻錄劉璉所獻(xiàn)其父劉基遺書。(2)獨(dú)留性善賜坐,問治天下要道,手書以進(jìn)?!敬鸢浮竣訇愋陨乒び跁?,曾被太祖召入便殿,翻錄誠意伯劉基之子劉璉所獻(xiàn)其父的遺書。②唯獨(dú)將陳性善留下賜坐,詢問他治理天下之要道,陳性善寫出獻(xiàn)上?!痉治觥勘绢}考查文言翻譯。要求:完整,流暢,準(zhǔn)確。注意:(1)工,工于,精通。嘗,曾經(jīng)。其,他的。(2)獨(dú),只。書,寫。以,來?!军c(diǎn)睛】參考譯文:陳性善,名復(fù)初,以字行世,山陰人。洪武三十年(1397),考中進(jìn)士。陳性善作為新考中的進(jìn)士被唱名傳呼至御前,太祖見其容貌舉止十分凝重,注目良久之后說:“真是位君子啊!”乃授他為行人司副,后遷升翰林檢討。陳性善工于書法,曾被太祖召入便殿,翻錄誠意伯劉基之子劉璉所獻(xiàn)其父的遺書。太祖十分威嚴(yán),見到他的人大多惴惴不安,甚至嚇出冷汗而寫不成一個(gè)字。而陳性善卻舉止安詳,字體筆畫端正美好,太祖十分高興,賞賜酒食,并將他留于宮中一整日才出來?;莸凵碓跂|宮,熟知陳性善的名聲。惠帝即位之后,陳性善被提拔為禮部侍郎,他推薦起用了因罪流放的薛正言等人。云南布政使韓宜可屬于被貶之列,也因陳性善之言,被起用為副都御史。一日,皇上退朝之后,獨(dú)將陳性善留下賜坐,詢問他治理天下之要道,陳性善寫書獻(xiàn)上。陳性善知無不言,而皇上對(duì)他的建議則全部聽從采納。不久,被有關(guān)官員所阻,陳性善勸說道:“陛下不以微臣不肖,讓微臣做顧問。既然已經(jīng)僭承圣德,許諾微臣必行,不久又中止更改,和反悔食言相同,這樣何以令天下信服呢?"皇上為之動(dòng)容。燕王啟兵后,陳性善改任副都御史,監(jiān)督諸軍。靈璧戰(zhàn)敗,陳性善與大彭與明、劉伯完等均被捕。不久,全被放回。陳性善說:“辱命之臣,有罪?。∥乙允裁慈ヒ娀噬夏??”隨后身穿朝服,縱馬躍入河中而死。余姚黃曦,陳子方與陳性善是好友,也一同死去。(2020?江蘇無錫市?中考真題)閱讀下文,回答問題。郭義官日和者,有田在會(huì)昌、瑞金之間。翁一日之田所,經(jīng)山中,見虎當(dāng)?shù)?,策馬避之,從他徑行?;⑤m隨翁,馴擾不去。翁留妾守田舍,率一歲中數(shù)至。翁還城,虎送之江上,入山而去。比將至,虎復(fù)來。家人呼為“小豹”。每見虎來,其妾喜日:“小豹來,主且至。速為具飯!”語未畢,翁已在門矣。至則隨翁帖帖寢處,冬寒,臥翁足上以覆暖之。竟翁去,復(fù)入山。如是以為常。翁初以肉飼之,稍稍與米飯。故會(huì)昌人言郭義官飯虎。鎮(zhèn)守官聞,欲見之。虎至庭咆哮,庭中人盡仆,翁亟將虎去。后數(shù)十年,虎暴死,翁亦尋卒。嘉靖癸丑,翁孫惠為昆山主簿,為予言此。又言歲大早,禱雨不應(yīng),眾強(qiáng)翁書表焚之。有神憑童子怒曰:“今歲不應(yīng)有雨,奈何令郭義官來?今則不得不雨?!绊曋?,渴雨大降。然翁平日為人誠樸,無異術(shù)也。(選自歸有光《書郭義官事》)2.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。①見虎當(dāng)?shù)溃唏R避之,從他徑行。②后數(shù)十年,虎暴死,翁亦尋卒。【答案】①看見一只老虎擋道,就驅(qū)趕著馬避開它,從其他小路走了。②過了幾十年,老虎突然死了,郭義官不久也死了?!痉治觥勘绢}考查翻譯語句。解答時(shí)一定要先回到語境中,根據(jù)語境讀懂句子的整體意思,然后思考命題者可能確定的賦分點(diǎn),首先要找出關(guān)鍵實(shí)詞、虛詞,查看有無特殊句式,運(yùn)用“留”“刪”“調(diào)”“換”“補(bǔ)”的方法,直譯為主,意譯為輔。并按現(xiàn)代漢語的規(guī)范,將翻譯過來的內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,達(dá)到詞達(dá)句順。①句中重點(diǎn)詞:策,驅(qū)趕。徑,小路。②句中重點(diǎn)詞:暴,突然。尋,不久?!军c(diǎn)睛】譯文:郭義官名和,他有田地在會(huì)昌、瑞金之間。有天,郭翁到自己的田里去,經(jīng)過山中,見到一只老虎擋在路上,他非常驚駭,于是駕馬回避,從其他路繞行。但老虎一直跟著郭翁,訓(xùn)斥驅(qū)趕它也不離去。后來郭翁讓自己的小妾留守農(nóng)舍,一年中大概來個(gè)幾回。郭翁每次回城,老虎會(huì)把他送到江上,再回山里去。等郭翁要來時(shí),老虎就會(huì)又出現(xiàn)。郭家的人都稱呼老虎為“小豹”。每次見到老虎來,郭義官的小妾就說:“小豹來了,那主人就要到了,趕快為他準(zhǔn)備飯食?!痹掃€沒說完,郭翁己經(jīng)到門口了。老虎來的時(shí)候,就服貼地跟著郭翁坐臥。冬天冷時(shí),老虎就躺在郭翁腳上,為他取暖。等郭翁離開了,它就又回山了。像這樣,習(xí)以為常。郭翁一開始拿肉喂它,后來漸漸給它米飯吃,所以會(huì)昌人都說:“郭義官喂老虎?!辨?zhèn)守當(dāng)?shù)氐墓賳T聽說了,想要看看,就跟著郭翁到了田舍。老虎見到外人就咆哮,院中的人嚇得人都趴在地上不敢動(dòng)。郭義官急忙把老虎帶走。幾十年后,老虎突然死了,郭翁不久也去世了。嘉靖癸丑年,郭翁的孫子郭惠正做昆山主簿,給我講了這些事。他又說:當(dāng)年大旱,禱雨不見效,大家就強(qiáng)要郭翁寫表文,燒化了祈雨。就有個(gè)神靈附身到小孩子身上,生氣地說:“今年本不應(yīng)該下雨的,沒辦法你們把郭義官叫來了,現(xiàn)在不得不下雨了?!辈灰粫?huì),大雨滂沱。但郭翁平日為人誠樸,也不會(huì)異術(shù)。(2020?廣西梧州市?中考真題)①若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也。②至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),偃僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野簌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。③已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。(節(jié)選自歐陽修《醉翁亭記》)3.把上文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)日出而林霏開,云歸而巖穴暝。(2)醉能同其樂,醒能述以文者?!敬鸢浮?1)太陽出來而林間的霧氣散了,煙云聚攏而山谷洞穴昏暗了。(大意對(duì)即可。)(2)醉了能和他們一起快樂,酒醒后能寫文章記敘這件事的人。(大意對(duì)即可。)【分析】本題考查文言翻譯。要求:完整,流暢,準(zhǔn)確。注意:⑴霏,彌漫的云氣。開,散開。歸,聚攏。暝,昏暗。(2)其,他們。以,用。者,……的人?!军c(diǎn)睛】譯文:像那太陽出來,樹林中的霧氣散去,云聚攏過來,山里就昏暗了,或暗或明,變化不一,這就是山間早晚的景象。野花開了,散發(fā)出一股清幽的香味,好看的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠蔭,天氣高爽,霜色潔白,水面低落下去,石頭裸露出來,是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那樂趣也是沒有窮盡的。至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答,老老小小,來來往往絡(luò)繹不絕的,是滁州人在游山啊。到溪邊捕魚,溪水深魚兒肥,用泉水釀酒,泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,雜亂地?cái)[放在前面,這是太守在舉行酒宴。宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于音樂,投壺的人射中了目標(biāo),下棋的人得勝了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜,時(shí)起時(shí)坐,大聲喧嘩的,是眾位賓客歡樂的樣子。臉色蒼老,頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在眾人中間的,是太守喝醉了。不久太陽落到山頂,人的影子散亂一地。太守下山回家,賓客跟隨著。樹林茂密陰蔽,鳥兒到處鳴叫,那是因?yàn)槭怯稳穗x開后鳥兒們?cè)诳鞓钒?。然而鳥兒只知道山林的樂趣,卻不知道游人的樂趣,游人只知道跟隨太守游玩的樂趣,卻不知道太守以賓客的快樂為快樂。醉了能夠同大家一起快樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,是太守。太守是誰?是廬陵人歐陽修。(2020?西藏中考真題)閱讀下面的文言文,完成下面小題。桃花源記陶淵明①晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。②林盡水源,便得一山,有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髯,并怡然自樂。??③見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸來問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也?!雹芗瘸?,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。⑤南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑竹之屬。(2)乃不知有漢,無論魏晉?!敬鸢浮客恋仄教箤掗煟课菡R,有肥沃的田地、美麗的池塘和桑樹竹林之類的景物。(2)竟然不知道有過漢朝,更不用說魏朝,晉朝了。【分析】本題考查翻譯文言語句能力。解答時(shí)一定要根據(jù)語境讀懂句子的整體意思,注意一詞多義、古今異義詞、通假字等文言現(xiàn)象,重點(diǎn)實(shí)詞必須翻譯到位?!皟叭唬ㄕR的樣子),屬(類),乃(竟然),無論(不要說,更不必說)”是句中重點(diǎn)詞,注意根據(jù)語境確定詞義?!军c(diǎn)睛】參考譯文:東晉孝武帝太元年間,武陵郡有一個(gè)人以捕魚為職業(yè)。(有一天,他劃著小船外出打魚,)沿著小河往前走,忘了走了多遠(yuǎn)。忽然遇上一片桃花林,小溪兩岸幾百步以內(nèi)(全是桃樹),中間沒有別的樹,綠草如茵,香氣襲人,(風(fēng)一吹來)桃花紛紛落下。漁人(對(duì)此感到)十分詫異。又往前劃,想找到那片林子的盡頭。(他找到)林子的盡頭,(發(fā)現(xiàn)這里)有一座山,就是小河的源頭,山腳下有個(gè)小洞,隱約好像有點(diǎn)光亮。(漁夫)于是離開小船,從洞口進(jìn)去。起初山洞非常狹窄,僅容一個(gè)人通過。又向前走了很多步,(黑暗狹窄的隧道)突然(變得)寬闊敞亮了。土地平坦寬闊,房屋整齊,有肥沃的田地、美麗的池塘和桑樹竹林之類的景物。田間小路交錯(cuò)相通,(村落里)能互相聽見雞鳴狗叫的聲音。人們?cè)谔锢飦韥硗?、耕種勞作,男男女女穿的衣服,都和外面的人一樣,老人和小孩都高高興興,逍遙快樂。村中人見了漁夫,竟然非常驚訝,問他是從哪里來的,漁夫詳細(xì)地回答了他們。村中人于是便邀請(qǐng)他到自己家里去,擺酒殺雞做飯來款待他
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 養(yǎng)老院投訴處理與改進(jìn)制度
- 信息技術(shù)合同與項(xiàng)目管理制度
- 企業(yè)內(nèi)部績(jī)效考核制度
- CCAA - 2023年05月認(rèn)證基礎(chǔ) 認(rèn)通基答案及解析 - 詳解版(62題)
- 老年終末期患者營(yíng)養(yǎng)支持中的個(gè)體化方案
- 2025年臺(tái)州市黃巖全域資源開發(fā)管理有限公司招聘考試真題
- 護(hù)理站藥品管理未來發(fā)展趨勢(shì)
- 冷食品制作工安全宣教水平考核試卷含答案
- 我國(guó)上市公司管理層股權(quán)激勵(lì)對(duì)經(jīng)營(yíng)業(yè)績(jī)的影響:基于多維度視角的實(shí)證剖析
- 電解液制作工崗后水平考核試卷含答案
- 《筑牢安全防線 歡度平安寒假》2026年寒假安全教育主題班會(huì)課件
- 信息技術(shù)應(yīng)用創(chuàng)新軟件適配測(cè)評(píng)技術(shù)規(guī)范
- 養(yǎng)老院老人生活設(shè)施管理制度
- 2026年稅務(wù)稽查崗位考試試題及稽查實(shí)操指引含答案
- (2025年)林業(yè)系統(tǒng)事業(yè)單位招聘考試《林業(yè)知識(shí)》真題庫與答案
- 2026版安全隱患排查治理
- 道路施工安全管理課件
- 2026年七臺(tái)河職業(yè)學(xué)院高職單招職業(yè)適應(yīng)性考試備考題庫有答案解析
- 肉瘤的課件教學(xué)課件
- 辦公樓電梯間衛(wèi)生管理方案
- 新生兒休克診療指南
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論