壯侗語(yǔ)與漢語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的對(duì)比分析及其類型學(xué)特征_第1頁(yè)
壯侗語(yǔ)與漢語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的對(duì)比分析及其類型學(xué)特征_第2頁(yè)
壯侗語(yǔ)與漢語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的對(duì)比分析及其類型學(xué)特征_第3頁(yè)
壯侗語(yǔ)與漢語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的對(duì)比分析及其類型學(xué)特征_第4頁(yè)
壯侗語(yǔ)與漢語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的對(duì)比分析及其類型學(xué)特征_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

壯侗語(yǔ)與漢語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的對(duì)比分析及其類型學(xué)特征

從類型學(xué)上看,壯侗語(yǔ)與漢語(yǔ)有很多相同或相似的特征:其一,都是分析型語(yǔ)言;其二,都是SVO型語(yǔ)言;其三,都是量詞型語(yǔ)言。這三個(gè)方面使得壯侗語(yǔ)與漢語(yǔ)的述補(bǔ)系統(tǒng)大體相似,但存在局部特征上的差異。造成這些差異的原因主要與語(yǔ)言類型特點(diǎn)有關(guān)。一、漢語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)陸儉明(1990)根據(jù)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)及復(fù)雜性將漢語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的類型大致歸為以下9類:[1]1.帶結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)。例如:洗干凈推倒2.帶趨向補(bǔ)語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)。例如:拿來(lái)走進(jìn)來(lái)3.帶程度補(bǔ)語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)(述與補(bǔ)之間不用“得”)。例如:好極了壞透了4.帶可能補(bǔ)語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)。例如:洗得干凈洗不干凈5.帶狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)。例如:洗得很干凈打得他胳膊都疼了6.帶程度補(bǔ)語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)(述與補(bǔ)之間用“得”)。例如:好得很高興得不得了7.述語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)之間用“個(gè)”組合的。例如:?jiǎn)杺€(gè)明白吃了個(gè)一干二凈8.由介詞結(jié)構(gòu)充任補(bǔ)語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)。例如:坐到北京生于1940年9.由數(shù)量詞充任補(bǔ)語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)。例如:摁(了)三下寫(了)三天以上分類是一種語(yǔ)法、語(yǔ)義雙標(biāo)準(zhǔn)的分類。從結(jié)構(gòu)類型看,補(bǔ)語(yǔ)可以由謂詞性成分、副詞、主謂短語(yǔ)、介詞短語(yǔ)、數(shù)量短語(yǔ)等來(lái)充當(dāng)。從結(jié)構(gòu)方式看,述補(bǔ)結(jié)構(gòu)可分為粘合式和分析式兩類,第1、2、3、8、9類為粘合式述補(bǔ)結(jié)構(gòu),述語(yǔ)與補(bǔ)語(yǔ)直接組合,如“洗干凈”;第4-7類為分析式述補(bǔ)結(jié)構(gòu),述語(yǔ)與補(bǔ)語(yǔ)之間用“得”、“個(gè)”連接,如“洗得干凈”、“問個(gè)明白”。從補(bǔ)語(yǔ)的表意類型看,可分為結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)、趨向補(bǔ)語(yǔ)、程度補(bǔ)語(yǔ)、可能補(bǔ)語(yǔ)、狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)、時(shí)間處所補(bǔ)語(yǔ)、數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)等7類。其中7、8、9三類始終存在爭(zhēng)議,近些年的研究,特別是應(yīng)用非傳統(tǒng)的方法進(jìn)行的研究多傾向于不把這三類歸入述補(bǔ)結(jié)構(gòu),因此,漢語(yǔ)中嚴(yán)格意義上的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)僅指前6類。但從漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言對(duì)比的角度出發(fā),把后3類也納入比較的范圍將會(huì)使比較更全面也更具系統(tǒng)性。除此之外,如“鳥兒叫喳喳”這類象聲詞置于謂詞之后補(bǔ)充說明動(dòng)作行為的方式,從結(jié)構(gòu)形式以及與前面謂詞的語(yǔ)義關(guān)系來(lái)看,也應(yīng)屬于補(bǔ)語(yǔ)中的一類。二、壯侗語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)①本文以壯語(yǔ)北部方言的上林話和武鳴話、侗語(yǔ)北部方言(高壩)、黎語(yǔ)俘方言為例。(一)壯語(yǔ)1.漢語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)模式在壯語(yǔ)中的表現(xiàn)形式①帶結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu),壯語(yǔ)與漢語(yǔ)的結(jié)構(gòu)方式一致。例如(帶下劃線的是補(bǔ)語(yǔ),下同。):三、壯侗語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的基本特點(diǎn)通過以上的考察和對(duì)比,可初步總結(jié)壯侗語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)如下:第一,在結(jié)構(gòu)形式上,壯侗語(yǔ)三個(gè)語(yǔ)支都存在粘合式和分析式兩種述補(bǔ)結(jié)構(gòu)。壯語(yǔ)北部方言上林話主要以粘合式為主,分析式的結(jié)構(gòu)方式是以(得)連接述語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ),但是不是專職的結(jié)構(gòu)助詞,它在語(yǔ)言中的主要作用是充當(dāng)動(dòng)詞或能愿動(dòng)詞,作為連接述語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)的助詞,是受了漢語(yǔ)的影響而產(chǎn)生的一種新的用法,嚴(yán)格來(lái)說,這種分析式不是對(duì)漢語(yǔ)分析式的借用,而是一種模仿。武鳴話中分析式述補(bǔ)結(jié)構(gòu)比較豐富,有專職的結(jié)構(gòu)助詞、和充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)的標(biāo)志,三個(gè)助詞在用法上各不相同,分別連接不同結(jié)構(gòu)類型的補(bǔ)語(yǔ)。主要用于由主謂短語(yǔ)、述賓短語(yǔ),以及帶后附音節(jié)的謂詞充當(dāng)?shù)难a(bǔ)語(yǔ)之前,主要用于由不帶后附音節(jié)的謂詞以及形容詞短語(yǔ)充當(dāng)?shù)难a(bǔ)語(yǔ)之前,主要用于由象聲詞充當(dāng)?shù)难a(bǔ)語(yǔ)之前,使象聲詞能對(duì)其前邊的動(dòng)詞產(chǎn)生描繪作用。侗語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)系統(tǒng)與漢語(yǔ)十分相似,粘合式與分析式并重,分析式中以結(jié)構(gòu)助詞作為唯一的補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)志。與漢語(yǔ)相比,侗語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)特有的特征并不突出,這種與漢語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)系統(tǒng)的整體相似體現(xiàn)了侗水語(yǔ)支述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的現(xiàn)狀。黎語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)中的補(bǔ)語(yǔ)如果是詞,一般都采用粘合式來(lái)組合述語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ);補(bǔ)語(yǔ)如果是短語(yǔ),一般采用分析式來(lái)組合述語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ),述語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)之間用(到)來(lái)連接。是介詞,但是在述補(bǔ)結(jié)構(gòu)中,當(dāng)連接某種類型的補(bǔ)語(yǔ)時(shí),語(yǔ)義虛化,可看作助詞,因此,對(duì)以連接述語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)可以視其后的補(bǔ)語(yǔ)類型而作兩種處理,一種是當(dāng)連接時(shí)間詞和處所詞時(shí),可以把看作介詞,和其后的時(shí)間詞或處所詞先組成介詞短語(yǔ),然后整個(gè)介詞短語(yǔ)再充當(dāng)粘合式述補(bǔ)結(jié)構(gòu)中的補(bǔ)語(yǔ);另一種是當(dāng)連接除時(shí)間詞和處所詞以外的動(dòng)詞短語(yǔ)或主謂短語(yǔ)時(shí),可以把看作助詞,由它連接的述語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)構(gòu)成了分析式的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)。漢語(yǔ)的一些方言中也有類似的表達(dá),粵方言中有以“得”連接表示情態(tài)或結(jié)果的補(bǔ)語(yǔ),也有以“到”引進(jìn)表示狀態(tài)達(dá)到的程度的補(bǔ)語(yǔ)。例如:但笑得好開心。(他笑得很開心。)我攰到唔嘟得。(我累得動(dòng)不了了。)第二,名詞、象聲詞充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)是壯語(yǔ)的一個(gè)特色。除程度副詞可以充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)外,各語(yǔ)支中表時(shí)間的副詞“先”和“后”,以及一些范圍副詞在句法中也多置于謂詞之后充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)。第三,方式補(bǔ)語(yǔ)和原因補(bǔ)語(yǔ)是壯語(yǔ)特有的兩種補(bǔ)語(yǔ)意義類型。方式補(bǔ)語(yǔ)主要由形容詞和象聲詞充當(dāng)。在漢藏語(yǔ)多數(shù)語(yǔ)言中,說明動(dòng)作行為方式的成分一般出現(xiàn)在狀語(yǔ)的位置上,但漢語(yǔ)象聲詞充當(dāng)謂詞的修飾成分時(shí),既可置于謂詞之前作狀語(yǔ),也可置于謂詞之后作補(bǔ)語(yǔ),前者具有普遍性,比較自由,后者受到一定的限制。例如:樹上的小鳥喳喳地叫?!鷺渖系男▲B叫喳喳。樹上的小鳥叫得喳喳地。小河里的水嘩啦啦地流?!?小河里的水流嘩啦啦。小河里的水流得嘩啦啦地。眼淚嘩嘩地流?!蹨I流嘩嘩。眼淚流得嘩嘩地。他吧嗒吧嗒(地)抽煙?!?他抽煙吧嗒吧嗒。他抽煙吧嗒吧嗒地。(象聲詞不作補(bǔ)語(yǔ)。)他把煙抽得吧喀吧嗒地。他抽煙抽得吧嗒吧嗒地。以上例子顯示:1)有些在謂詞前充當(dāng)狀語(yǔ)的象聲詞可以直接移位到謂詞之后充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ),但有限制,多適用于一些雙音節(jié)的疊音詞,且有特定的使用環(huán)境,比如,“眼淚流嘩嘩”多見于詩(shī)詞或戲詞中,口語(yǔ)中不大說。謂詞+象聲詞這種句法結(jié)構(gòu)在先秦漢語(yǔ)中已經(jīng)存在,尤其是在詩(shī)詞歌賦中出現(xiàn)的頻率比較高,例如“鑿冰沖沖”(《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》)、“雞鳴喈喈”(《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》)等,可見這種表達(dá)式從較早時(shí)期開始便與韻律相關(guān)。2)象聲詞移位后有時(shí)需要在述語(yǔ)和象聲詞之間加“得”,同時(shí)象聲詞本身也要適當(dāng)附著連帶成分。由此可見,象聲詞充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)不如充當(dāng)狀語(yǔ)自由。壯語(yǔ)的原因補(bǔ)語(yǔ)一般由動(dòng)詞、形容詞等來(lái)充當(dāng),直接位于動(dòng)詞(一般為不及物動(dòng)詞)之后。這種述補(bǔ)結(jié)構(gòu)在古漢語(yǔ)中也能找到類似的表達(dá),例如“新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋”(李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》),其中“病”與“酒”,“悲”與“秋”之間即為表原因的述補(bǔ)關(guān)系,所不同的是,補(bǔ)語(yǔ)由名詞充當(dāng)。第四,壯侗語(yǔ)表比況的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)有自己的特點(diǎn)。漢語(yǔ)的一些方言中有相同結(jié)構(gòu)的表達(dá)式?;浄窖员容^句的句式是“A+形容詞+過+B”,與壯侗語(yǔ)中部分表比況的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)一致。例如:狗大過貓。(狗比貓大。)今日暖過琴日。(今天比昨天暖和。)四、壯侗語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的類型學(xué)意義1.分析型特征決定了漢語(yǔ)、壯侗語(yǔ)都不以詞形變化作為主要的語(yǔ)法手段。謂詞,尤其是動(dòng)詞在句法中一般不發(fā)生變化。漢語(yǔ)動(dòng)詞、形容詞可以重疊,很少其他類型的變化。壯傣語(yǔ)支一些語(yǔ)言的動(dòng)詞可以附著一些表情貌簡(jiǎn)單音節(jié),壯語(yǔ)的動(dòng)詞上還可附著一個(gè)有不同音變形式的詞尾,表示“索性”、“干脆”、“催促”、“隨意處置”等意義,例如:不管是附著的音節(jié)還是詞尾,在形式上都只能附著一個(gè),不能是多重的。這些動(dòng)詞加了附著音節(jié)后便失去了原動(dòng)詞所具有的與其他詞語(yǔ)的組合能力。在構(gòu)成和表意上帶附著音節(jié)的動(dòng)詞類似苗瑤語(yǔ)中“述語(yǔ)+狀詞”的述補(bǔ)結(jié)構(gòu),結(jié)構(gòu)本身已是“正+偏”或“偏+正”的組合,所以在句法中作為一個(gè)整體在組合能力方面自然會(huì)受到一定的限制,喪失了原來(lái)動(dòng)詞的部分功能,尤其是與修飾、補(bǔ)充、說明等類型成分的組合能力。[2]這種現(xiàn)象與漢語(yǔ)中的狀態(tài)形容詞以及壯侗語(yǔ)中的形容詞生動(dòng)式都不再受其他成分修飾一樣,受到語(yǔ)言簡(jiǎn)約規(guī)律的制約,即,當(dāng)這些詞或詞語(yǔ)本身已帶有某種修飾含義時(shí),就不再受帶有同類含義的詞語(yǔ)修飾,以免出現(xiàn)重復(fù)累贅。這一特點(diǎn)顯示了述補(bǔ)結(jié)構(gòu)本身與帶有多重后附加成分的述語(yǔ)互相排斥的傾向,漢、壯侗以及苗瑤等語(yǔ)言中的謂詞及其詞形變化的方式以及變化后在詞語(yǔ)組合功能上的衰退的事實(shí)都顯示出支持這一傾向。2.JosephH.Greenberg(1963)將人類語(yǔ)言的基本語(yǔ)序類型作了分類。[3]從邏輯分析出發(fā),他把絕大多數(shù)語(yǔ)言的語(yǔ)序整理歸納為6種可能出現(xiàn)的類型:①SOV(主·賓·謂)②SVO(主·謂·賓)③VSO(謂·主·賓)④VOS(謂·賓·主)⑤OVS(賓·謂·主)⑥OSV(賓·主·謂)這些語(yǔ)序是Greenberg采用了30多種語(yǔ)言的抽樣語(yǔ)料歸納而成的,漢語(yǔ)不在其列,因而他根據(jù)這30種語(yǔ)言歸納出的基于語(yǔ)序的語(yǔ)法共性中有多條與漢語(yǔ)事實(shí)不符。這既有抽樣不全的原因,也有漢語(yǔ)自身的原因。雖然如此,他提出的語(yǔ)序共性是確實(shí)存在的,后來(lái),Dryer(1992,1999)曾先后用625種和940種語(yǔ)言來(lái)驗(yàn)證語(yǔ)序的和諧性,并發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)對(duì)共性的偏離在人類語(yǔ)言中還是相當(dāng)罕見的,這說明絕大多數(shù)語(yǔ)言于語(yǔ)序共性是和諧的。這給了我們一個(gè)思路,讓我們從基本語(yǔ)序出發(fā)去思考述補(bǔ)結(jié)構(gòu)在SVO類型語(yǔ)言中所表現(xiàn)出的性質(zhì)、特征。類型學(xué)上的“聯(lián)系項(xiàng)(relators)居中原則”[4]中的聯(lián)系項(xiàng)指的是介詞、連詞、比較標(biāo)記等,它們的理想位置是介于所聯(lián)系的兩個(gè)單位之間,因而,當(dāng)一個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)(VP)、一個(gè)名詞短語(yǔ)(NP)和一個(gè)介詞(P)組合時(shí),SOV型語(yǔ)言多傾向于采用“NP+P+VP”這種語(yǔ)序,而SVO型語(yǔ)言則傾向于采用“VP+P+NP”的語(yǔ)序。這條原則有助于我們解釋為何漢語(yǔ)、壯侗語(yǔ)、苗瑤語(yǔ)都有位于動(dòng)詞之后的介詞短語(yǔ),而藏緬語(yǔ)里與動(dòng)詞組合的介詞短語(yǔ)都位于動(dòng)詞之前。由此來(lái)看,介詞短語(yǔ)作補(bǔ)語(yǔ)應(yīng)該是SVO型語(yǔ)言述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的主要特征之一。3.石毓智(2005)對(duì)量詞型語(yǔ)言的統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,名詞性數(shù)量短語(yǔ)和動(dòng)詞性數(shù)量短語(yǔ)的語(yǔ)序之間具有對(duì)立關(guān)系,即如果一個(gè)語(yǔ)言采用了“數(shù)量+名”語(yǔ)序,那么它就有“動(dòng)+數(shù)量”語(yǔ)序;反之,如果一個(gè)語(yǔ)言采用了“名+數(shù)量”的語(yǔ)序,那么它就有“數(shù)量+動(dòng)”的語(yǔ)序。[5]漢語(yǔ)、壯侗語(yǔ)都是采用“數(shù)量+名”語(yǔ)序的語(yǔ)言,所以便應(yīng)該有“動(dòng)+數(shù)量”的語(yǔ)序;而藏緬語(yǔ)是采用“名+數(shù)量”語(yǔ)序的語(yǔ)言,所以便應(yīng)該沒有“動(dòng)+數(shù)量”的語(yǔ)序。漢、壯侗、苗瑤、藏緬各語(yǔ)言述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的構(gòu)成情形恰恰說明了這一統(tǒng)計(jì)結(jié)果。因此,數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)也應(yīng)看作漢語(yǔ)、壯侗語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)在類型學(xué)上的一個(gè)共同特征。4.壯侗語(yǔ)存在體詞性補(bǔ)語(yǔ)。例如:漢語(yǔ)、壯侗語(yǔ)都屬于量詞發(fā)達(dá)型語(yǔ)言,但壯侗語(yǔ)量詞的發(fā)達(dá)程度更高。量詞越發(fā)達(dá)的語(yǔ)言,它的體詞性成分充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)的能力就越強(qiáng)。[6]壯語(yǔ)中的體詞性補(bǔ)語(yǔ)的存在即驗(yàn)證了這一類型學(xué)特征。5.按照Greenberg(1963)語(yǔ)法共性第22,前置詞語(yǔ)言差比句的語(yǔ)序是“形容詞—比較標(biāo)記—基準(zhǔn)”,以下比較表明,漢、壯侗、苗瑤各語(yǔ)言中都不同程度地存在兩種格式的類比句:上表顯示,在壯侗、苗瑤語(yǔ)中,A式是借自漢語(yǔ)或模仿漢語(yǔ)的類比表達(dá)方式,B式則是故有的表達(dá)式,有的語(yǔ)言只有A式?jīng)]有B式,有的語(yǔ)言只有B式?jīng)]有A式,還有的語(yǔ)言既有A式又有B式,這與受漢語(yǔ)影響的程度有關(guān)。還有個(gè)別語(yǔ)言在形容詞和基準(zhǔn)之間不用比較標(biāo)記,如侗語(yǔ)。顯然,壯侗語(yǔ)、漢語(yǔ)在類比句上的差異是由SVO型特征是否典型而形成的。[7]北方漢語(yǔ)的SVO型特征不如壯侗語(yǔ)和南方漢語(yǔ)典型。注釋:①本文所用語(yǔ)料除特別注明出處的外,侗語(yǔ)(高壩)語(yǔ)料由石林先生提供,壯語(yǔ)(上林

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論