高三英語翻譯試題經(jīng)典_第1頁
高三英語翻譯試題經(jīng)典_第2頁
高三英語翻譯試題經(jīng)典_第3頁
高三英語翻譯試題經(jīng)典_第4頁
高三英語翻譯試題經(jīng)典_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

付費下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

高三英翻譯試題經(jīng)一、高英語翻譯1.高中英語翻譯題:Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usinggiventhebrackets.1.任何人都不可能輕而易舉獲得成功(ease)________________________2.遇到緊急情況一定要冷靜,否則可能會造成嚴重后果(or)________________________3.我們只有學(xué)會尊重人際間的差異,才能避免誤會,與他人建立和諧的關(guān)系(Only)________________________4.令教練欣慰的是,整個辯論隊齊心協(xié)力,克服了遇到的各種困難,最終所有的努力都得到了回報。(rewardv.)________________________【答案】1.isimpossibleforanyonetoachievesuccessease./Nobodycanachievesuccesswithease.2.Keepcalm/downorcanbringabout/causeseriousconsequences.3.Onlybylearningtorespectinterpersonaldifferences/differencesbetween(among)peoplecanavoidmisunderstandingandbuildharmoniousrelationshipswithothers.4.Torelief,thedebate/debatingmembershaveworkedtogether/cooperatedovercomevariousdifficultiesmetwith/encountered/cameacross,andalltheireffortsfinallybeenrewarded.【解析】1.本句關(guān)鍵詞(組)achievesuccess取得成”withease熟練地;不費力”。根據(jù)句意可知,此處描述的客觀事實,應(yīng)使用一般現(xiàn)在時。故譯為isimpossibleforanyonetoachievesuccessease./Nobodycanachievesuccesswith2.本句關(guān)鍵詞(組)keepcalm/calmdown持冷靜”emergency緊情”,bringabout/causeseriousconsequences造嚴重后果。據(jù)句意及提示可知,此處應(yīng)使用句型:祈句,or+將時的句”。譯為Keepcalm/downinemergency,oritcanbringabout/causeseriousconsequences.3.本句關(guān)鍵詞(組)interpersonaldifferences/differencesbetween(among)people際間的差異,misunderstanding避誤”,harmoniousrelationshipswithothers與他人建立和諧的關(guān)系。位于句首時,主句使用部分倒裝結(jié)構(gòu)。故為Onlybylearningtorespectinterpersonaldifferences/differencesbetween(among)peoplecanweavoidmisunderstandingandbuildharmoniousrelationshipswithothers.4.本句關(guān)鍵詞(組)tothe’srelief令練欣慰的是,together/cooperated齊心協(xié)力,overcomevariousdifficulties服各種困難,with/encounter/comeacross遇”。據(jù)句意及提示可知,處主句應(yīng)使用現(xiàn)在完成時。故譯為

Totherelief,thedebate/debatingteammembershaveworkedtogether/cooperatedtoovercomevariousdifficultiestheymetwith/encountered/cameacross,andtheireffortshavefinallybeenrewarded.2.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.96.年除夕你計劃在哪里(plan).下雨天上海的道路總是比平時更擁堵(than)98.一個外國人不顧自己安危救了那個輕生的男子99.天傍晚我一走出校門遇到了一個多年不見的小學(xué)同班同學(xué)(Nosooner)100.論誰想要成功必先明白這個道理“成功來自艱苦的付出和堅持不”。(Whoever)【答案】1areyouplanningtocelebratetheNewYearEvethisyear?.RoadsinShanghaialwaysget/becomemorecrowded/holdupmoretrafficthanusualonrainydays.98.wasaforeignerthat/whothemantrying/whotriedtohimself/commitsuicidewithoutconsideringhisownsafety.99.soonerhadIlefttheschoolthatearlyeveningthanIwith/bumpedinto/cameaclassmateofmineinprimaryschoolhadn’tseenforages/years.100.tobesuccessfulshouldfirstunderstandtheprinciplethatsuccessfromeffort/workandpersistence/perseverance【解析】1.本題提示詞為,夕翻譯為“NewYearEve。.本題考查比較級“比時翻譯為“thanusual”.98.題考查強調(diào)句、定語句和非謂語的翻譯。首先強調(diào)句結(jié)構(gòu)is(was)…that/who;那個輕生的男子需處理為定語從句,翻譯為“themanwhotriedtokillhimself/commitsuicide”;不considering99.裝句和定語從句的翻。…“Nosoonerhadsb.donethan.sth.多年不見的小學(xué)同學(xué)可以處理成定語從句,翻譯為“(whom)Ihadn’tseenforages/years.100.題考查主語從句和同位語的翻譯,句子結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜。首先無誰想要成功”用語從句“Whoeverwantstobesuccessful。次,這道“成來自艱苦的付出和堅持不懈這句話涉及使用同位語從句。理清關(guān)系后,本句也并沒有想象中那么復(fù)雜。3.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.他曾在當(dāng)?shù)匾凰鶎W(xué)校工作。used)2.一位舊時同窗寫信告訴我他重返祖國的想法。thought)

3.當(dāng)被問及為何投入這個研究時,他保持沉默。)4.他若是想在下一屆奧運會奪金的話,就要提高他的技術(shù)水平。be).她注視著市長消失的那個出口,然后環(huán)顧四周看看其他人對市長缺席有何反應(yīng)。()【答案】1.Hetoworkatalocal2.formerclassmateofminewrotemealetter,tellingmehisthoughtofreturningtothenativeland/motherland.3.(hewhywasinvolvedinthestudy,hekeptsilence(silent).4istowinthegoldmedalatthenextOlympics,heneedstohistechnique.5ShestaredthethroughwhichMayorhaddisappearedlookedaroundseehowothersreactedtohisabsence.【解析】試題分析:1.toworkatalocal本句重點在于usedtodo過去常常做某事;2.Aformerclassmateofminewrotemealetter,tellingmehisthoughtofreturningtothenativeland/motherland.名詞thought表想法,后面的不定式短語of是進的解釋說明。3.(hewhywasinvolvedinthestudy,hekeptsilence(silent).本句考查的是狀語從句的省略的話題,當(dāng)狀語從句的主語和主句的主語一致的時候,可以把狀語從句的主語和be一省略。4.istowinthegoldmedalatthenextOlympics,heneedstohistechnique.本題考查的betodosth示將來時的用法。相當(dāng)于should,。5ShestaredthethroughwhichMayorhaddisappearedlookedaroundseehowothersreactedtohisabsence.本句考查了動詞短語stare盯著看用法??键c:考查了考生對詞匯,語法和具體句式的掌握情況考點:本題重在考查基礎(chǔ)知識、基本詞匯量的積累,對于這類題只有平時勤積累、多進行記憶背誦。4.高中英語翻譯題:TranslatefollowingsentencesintoEnglish,usinggiventhebrackets.1.女孩子們沒有必要在深夜為了省錢而去拼車。need)2.在現(xiàn)代社會中,年輕人承受著巨大的壓力,這會導(dǎo)致平均壽命的縮短(which)3.他在聯(lián)合國大會上關(guān)于消除性別歧視的演講獲得了高度贊揚(compliment)4.他在最后期限到之前全身心投入論文的寫作,最終因為勞累病了down)

【答案】1.Thereisnoneedforgirlstoacarmidnightsavemoney.2.Youngpeopleareunderlotofstressthemodernsociety,willresultin/cause/leadtotheshorteningofaverageexpectance.3.HisoneliminatinggenderprejudiceattheconferencetheUnitedNationsreceivedgreatcompliments.4.Hehadbeendevotedtoessaywritingbeforethedeadlineandeventuallywasdownwithtiredness.【解析】【分析】本題考查翻譯句子,注意一些固定短語和固定句型的使用,同時也要注意名詞單復(fù)數(shù)及非謂語動詞。1.本題的難點在于noneedforsb句型,注意拼車可以用sharea來示。2.本題的難點在于非限定性定語從句的使用understress表示承壓力。3.本題需要注意compliment是數(shù)名詞,此處要使用復(fù)數(shù)形式。4.本題需要注意to后要接動名詞或名詞作賓語bewith表“由于病倒了。5.高中英語翻譯題:TranslatefollowingsentencesintoEnglish,usinggiventhebrackets.1.他排了好幾個小時才買到這個新出的。release)2.一件雕塑贈予了城市博物館,以紀念兩個城市間的珍貴友誼。present)3.他一進飯店,就被告知這家飯店可以手機掃二維碼點餐。)4.雖說忠言逆耳利于行,這個年紀的孩子很叛逆,你越勸,他可能越不會聽。)【答案】1.waitedfor(several)hoursline/queuedforseveralhoursbeforehegotthenewly-releasediPhone./Havingwaited/afterwaitingforline,hefinallyboughtthenewly-releasediPhone.2.statue/sculpturewaspresentedtoCitytheinthiscityhonourof/inof/inhonourvaluable/preciousfriendshipbetweenthetwocities.3.Hardlyhadheenteredrestaurantwhenhewasinformed/toldthathecouldorderfoodscanningthehismobilephone./usehismobilephonetoscantheQRcodetoorderthe4.frank/honestadviceisunpleasanttobutbeneficialtoone'sbehaviour,childrenofthisagearesorebelliousthatmoreadviceyougivehim,thelikelyhetofollowThemoretrytopersuadehim,lesslikelyheislistenyou.【解析】

1.考查時態(tài)和過去分詞作定語。根據(jù)漢語提示可知,本句的基礎(chǔ)時態(tài)是一般過去時排隊waitline/,新的iPhone”thenewly-released其中一個時間狀語從句“過……才……before;本句還可“排了好幾小時”的現(xiàn)在分詞形式作為伴隨狀語,再結(jié)合其他漢語提示,本句可譯為Hewaitedfor(several)hoursline/queuedforseveralhoursbeforehebought/gotthenewly-releasediPhone.Havingwaited/afterwaitingforhoursinline,hefinallythenewly-releasediPhone.2.考查被動語態(tài)和短語。根據(jù)漢語提示可知,本句的基礎(chǔ)時態(tài)是一般過去時以念inof/inof/to,珍貴的友”valuablefriendship雕塑和之是被動關(guān)系,故用一般過時的被動語態(tài),再結(jié)合其它漢語提示,故本句可譯為Astatue/sculpturewaspresentedtoCitytheinthiscityhonourof/inmemoryof/inof/tocommemorate/tohonourvaluable/preciousfriendshipthetwocities.3.考查部分倒裝和被動語態(tài)。根據(jù)漢語提示可知,本句的基礎(chǔ)時態(tài)是一般過去時一…就…”hardly…when,hardly置句首時要部分倒裝“告知某人做某事inform/tellsb.dosth.,使手機掃描二維”hismobilephonetoscantheQRcode/scanthecodewithhismobilephone,再結(jié)合其它漢語提示,故本句可譯Hardlyhadheenteredtherestaurantwhenhewasinformed/toldthathecouldorderthefoodscanningthe/QRcodehismobilephone./usehismobilephonetoscantheQRcodeorderfood.4.考查讓步狀語從句和固定句型。根據(jù)提示可知,本句的基礎(chǔ)時態(tài)是一般現(xiàn)在時忠言faithful/frank/honest“……越…+較級,比,這個年紀的孩子childrenofthis,很可能做某事belikely,叛的,聽某人的建議followone's,結(jié)合其它漢語提示,故本句可譯為Althoughfaithful/frank/honestadviceisunpleasanttobutbeneficialtoone'sbehaviour,childrenofthisagesorebelliousthatmoreadviceyougivethelesslikelyheistofollowThemoretrytopersuadehim,lesslikelyheislistenyou.【點睛】第三小題考查固定句型hardly…when…一………,該句型在時態(tài)上有要求,即主句用現(xiàn)在完成時,從句用一般過去時,如把置于句首時,主語要部分倒裝。例如:Ihardlyfallenasleeplayonthe一躺在床上就睡著了。hadIasleepwhenIlayonbed.和它用法一樣的句型還有nosooner…than和scarcely…when,例如:InosoonerfallenasleepthanIlaythe我一躺在床上就睡著。→NosoonerhadIfallenasleepthanlayonthebed.6.高中英語翻譯題:TranslatefollowingsentencesintoEnglish,usinggiventhebrackets.1.不要運動過度,不然有猝死的可能(or)2.我想當(dāng)時你一定具有控制自己行為的能力(power)3.雖然關(guān)注自己的快樂沒有錯,但把快樂傳播給身邊的人總是一件不錯的事。(communicate)

4.妄自菲薄只會讓自己迷失方向,限制自身發(fā)展。從今天開始就關(guān)掉消極頻道,釋放自身的潛能吧nowhere)【答案】1Donexerciseoryoumayofsuddendeath.2Iyoumustthepowercontrolyourbehavioratthattime.3.therenothingfocusingyourhappiness,isalwaysagoodthingtocommunicatehappinesstopeoplearound.4Thinkingpoorlyyourselfgetsyounowhere,limitingyourowndevelopment.Stopbeingnegativetodayandreleaseyourpotential.【解析】1.考查固定句式?!癲ondo…or表“要…,否則會,故翻譯為Donexercisetoooryoumayofsuddendeath.2.考查情態(tài)動詞+have。havedone表對過去的事情最有把握的推測,表“一定做過…,翻譯為Iyoumustthepowercontrolyourbehavioratthattime.3.考查讓步狀語從句和形式主語。首先確定兩個關(guān)鍵短語communicatesthto表“將…交(傳遞)某人,focuson表示關(guān)、集中”,根據(jù)句意可知本句用although引導(dǎo)讓步狀語從句,同時用做形式主語,真正的主語是后面的不式,故翻譯為:Althoughtherenothingfocusingonyourownhappiness,isalwaysagoodthingtocommunicatehappinesstopeoplearound.4.考查祈使句和非謂語動詞。根據(jù)句意確定本句使用祈使句,同時使用動名詞做主語,另外stopdoing表“停做某事,翻譯為Thinkingpoorlyyourselfgetsyounowhere,limitingowndevelopment.Stopbeingnegativetodayreleasepotential.7.高中英語翻譯題:TranslatefollowingsentencesintoEnglish,usinggiventhebrackets.1.你為實現(xiàn)年度小目標所作的努力實現(xiàn)了嗎(achieve)2.我們的行動出于愛,不期望任何回報(return)3.并不是每個人都清楚地知道大學(xué)畢業(yè)生所承擔(dān)的就業(yè)壓力(Not)4.據(jù)說溫泉有療效,所以它們成了人們蜂擁而至的旅游洗浴的地方(where)【答案】1.youachievedeffortsyoumadetorealizelittleannualgoal?2Weactloveexpectnothingreturn.3.ofemploymentpressureofcollegegraduates.4isthathotspringscurativeeffects,theyatouristbathingplacewherepeopleflock.【解析】1.考查時態(tài)。根據(jù)提示,本句為現(xiàn)在完成時“努力,年小目標annual

,實”,結(jié)合其漢語提示,故本句譯為Haveachievedtheeffortsyoumadetorealizeyourlittleannualgoal?2.考查短語。根據(jù)提示,本句為一般現(xiàn)在時“行出于愛actlove,回報”inreturn,“期”,結(jié)合其它漢語提示,故本句譯為Weactloveandexpectnothinginreturn.3.考查短語。根據(jù)提示,本句為一般現(xiàn)在時“并人人noteveryone(三單)“知道beof就壓”ofemployment,再結(jié)合其它漢語提示,故本句譯為Notofemploymentpressureofcollegegraduates.4.考查固定句型和定語從句。根據(jù)提示,本句為一般現(xiàn)在時“據(jù)說isthat,溫泉hotspring,“有效have,蜂而”旅洗浴的地”做先行詞,從句中缺少地點狀語用where引定語從句,再結(jié)其它漢語提示,故本句譯為isthatspringscurativeeffects,soatouristbathingplacewherepeopleflock.8.高中英語翻譯題:Translation1.僅憑你提供的證據(jù)無法證明他是有罪的。(alone)2.縱然觀點不一,我們?nèi)耘f可以齊心協(xié)力。(divide)3.你要十分小心,這個路口十分容易發(fā)生車禍。(occur)4.有人聲稱引入野生鱷魚不會對當(dāng)?shù)仄渌锓N造成威脅,但這一決定遭到許多動物保護專家的強烈反對?!敬鸢浮?wasimpossibletoprovewasguiltybasedontheevidenceyouprovidedalone.2.dividedouropinions,westillcouldmakejoint-efforts.3Youshouldbecareful,becausecaraccidentsmostlikelytooccuratcrossroads.4isclaimedthatintroducingthewildcrocodilenotthreatotherspecies,thisdecisionstrongobjectionsanimalsprotectionexperts.【解析】【分析】本題考查翻譯,注意使用括號內(nèi)的提示詞翻譯。1.考查形式主語和定語從句。根據(jù)句意可知本句使用it作式主語,真正的主語是后面的不定式,同時運用定語從句,先行詞為evidence,系在從句中作provided的語,提示詞alone副詞,意為僅僅,語境表明事情發(fā)生在過去,應(yīng)該用般過去時,故翻譯為:impossiblehewasguiltybasedontheevidenceyouprovided。2.考查讓步狀語從句。根據(jù)句意可知用although引導(dǎo)讓步狀語從句,表盡”,bedivided表示在上意見有分歧,翻譯為Althoughdividedouropinions,wecouldmake。3.考查原因狀語從句。根據(jù)句意可知用because引原因狀語從句,表因”,belikelytodo表“有可能…,為及物動詞,表發(fā)生,陳述的是客觀事實,用一般現(xiàn)在時,故翻譯為Youshouldbecareful,becausecaraccidentslikelytooccurat

the。4.考查固定句式和非謂語動詞isclaimed表“稱、有人”objections與間是邏輯上的動賓關(guān)系,表示被動,用過去分詞作后置定語,陳述的是客觀事實,用一般現(xiàn)在時,故翻譯為isclaimedthatintroducingwildcrocodilenotthreattootherspecies,butdecisioncausestrongobjectionsmadeanimalsprotectionexperts。9.高中英語翻譯題:Translation1.我突然想起我忘記通知他們考試的時間地點了。(occur)2.任何能夠采用新方法解決這道技術(shù)難題的人,都值得受到獎賞。(approach)3.我們不該等到感恩節(jié)才向那些關(guān)心和愛護我們的人表示感激,這是我們每天生活中應(yīng)該做的事。(until)4.隨著技術(shù)的發(fā)展以及電腦的普及,網(wǎng)絡(luò)課程在多大程度上能取代傳統(tǒng)教學(xué)方法還需拭目以待?!敬鸢浮?suddenlyoccurredtothatIforgottoremindthemofthetimeandplacefortheexam.2.Anyonewhocanapproachestosolvingthetechnicalproblemdeservestoberewarded.3Weshouldn’tshowourgratitudethosecareaboutandloveusuntiltheThanksgivingDay,weshoulddoineveryday4.Withthedevelopmentoftechniquesthepopularityofcomputers.itremainstoextentonlineclassescanreplacetraditionalteachingways.【解析】【分析】考查句子翻譯。1.考查固定句式和固定短語。固定句式Itsuddenlyoccurredsb.that…某突然想起…;定短語dosth.記做某;sb.ofsth.醒某人某事。合句意應(yīng)用一般過去時,故翻譯為suddenlyoccurredtothatIforgotthemofthetimeplaceforthe。2.考查定語從句和固定短語。本句為定語從句修飾先行詞anyone,先行詞在從句中做主語,指人,故關(guān)系代詞用固定短語adoptnewapproaches采新方法;solveproblem解問”。主句應(yīng)用一般現(xiàn)在時,主語為anyone,語動詞用第三人稱單數(shù)形式。故翻譯為Anyonewhocanadoptnewapproachessolvingtechnicalproblemdeservestobe。3.考查定語從句和固定短語。本句為定語從句修飾先行詞those,且先行詞在從句中做主語,指人,故關(guān)系代詞用who固定短語not…until…直到…………;gratitude表感激;about關(guān)心。應(yīng)用非限定性定語從句修飾上文整個句子,關(guān)系代詞用which。翻譯為We’tshowgratitudetothosecareaboutandloveuntil

theThanksgivingweshoulddoineveryday。4.考查固定短語和固定句式。本句為的合結(jié)構(gòu),表“隨著…,固定句式remainstobeseento…拭以待,結(jié)合句應(yīng)用一般現(xiàn)在時,故翻譯為Withdevelopmentoftechniquesthepopularityofcomputers,remainstobewhatextenttheonlineclassesreplacethetraditionalteaching10.中英語翻譯題TranslatefollowingsentencesintoEnglish,usinggiventhebrackets.1.你是不是就在這家新開的飯店里看見疑犯實施犯罪?(it)2.學(xué)外語時沒有必要不懂裝懂,否則你總有一天會后悔的(needn.)3.人們很難想象像他這樣一個體面的政府官員是如何一夜之間就淪為階下囚的(reduce)4.這個年輕人向朋友保證在任何情況下他都不會違背做一個誠實和守信人的承諾undernocircumstances)【答案】1itinthenewly--openedrestaurant//thatwitnessed/saw(that)suspect//committhe2Thereisneedto//pretendtoknowwhatknow//youlearnforeignlanguage,//otherwise/oryouwillregretitsomeday.3Peoplecould/canhardlyimagine//decentgovernmentofficiallikehim//can/shouldbeto//aprisonerovernight4Theyoungpersonassuredhisfriendsthat//undernocircumstanceswouldhe//breaktheprom

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論