《兒童文學(xué)欣賞與導(dǎo)讀》第五章 兒童故事_第1頁
《兒童文學(xué)欣賞與導(dǎo)讀》第五章 兒童故事_第2頁
《兒童文學(xué)欣賞與導(dǎo)讀》第五章 兒童故事_第3頁
《兒童文學(xué)欣賞與導(dǎo)讀》第五章 兒童故事_第4頁
《兒童文學(xué)欣賞與導(dǎo)讀》第五章 兒童故事_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

文體導(dǎo)論美文賞讀第五章寓言寓言是一種古老的文體,和民間故事、神話傳說等口傳文學(xué)有著較緊密的關(guān)系,由于其較強(qiáng)的故事性和教育性而經(jīng)常被選擇作為兒童的閱讀文本。本章主要概述了寓言的起源、概念的形成、文體特點(diǎn)、賞析方式等。本章選取了7則寓言,涵蓋古今中外,既有經(jīng)典作家的作品,也有當(dāng)代中國作家的優(yōu)秀之作,這些作品趣味性、文學(xué)性和哲理性兼?zhèn)淙诤希荏w現(xiàn)出寓言的典型文體特征。文體導(dǎo)論一、概念

1.釋義寓,是寄托的意思,寓言即“寓意于言”,就是寄托鮮明諷喻、勸諭意義的短故事。寓言把深刻的道理寄予簡單的故事中,借此喻彼,借小喻大,借古喻今,語言簡潔犀利。

2.在中文語境中概念的發(fā)展①最早出現(xiàn)于《莊子》:“寓言十九,藉外論之。”,借外物來說明自己的觀點(diǎn),并未強(qiáng)調(diào)故事性。②古代沒有固定的稱呼:儲(chǔ)說、偶言、譬喻、蒙引、況義等。③定名:林紓《伊索寓言》(1902)、茅盾《中國寓言(初編)》(1917)在中國的出版,確定了寓言文體的稱謂和其基本內(nèi)涵,和歐洲的fable(故事)型寓言基本一致。

二、簡史1.最古老的文學(xué)體裁之一起源于民間口頭文學(xué),受到神話傳說的影響。一方面繼承、借鑒了神話的形態(tài)和元素,另一方面又以理性邏輯思維代替了神話的原始思維,表現(xiàn)出人類開始有意識(shí)地運(yùn)用聯(lián)想和想象表達(dá)感悟到的哲理,標(biāo)志著人類思維走向成熟。世界三大寓言發(fā)源地:古希臘、古印度、古中國。2.古希臘:西方寓言的源頭①《伊索寓言》:西方寓言始祖,后人搜集、整理的古希臘寓言匯編,被歸于公元前6世紀(jì)伊索名下,奠定了寓言在文學(xué)中的地位,并為后世創(chuàng)作提供了范本。②之后的西方重要寓言作家:達(dá)·芬奇、萊辛、拉·封丹、克雷洛夫等,后兩位和伊索并稱“世界三大寓言作家”。3.古印度:最古老的寓言之一,主要收集在《五卷書》和佛經(jīng)中①《五卷書》:48個(gè)故事,形式獨(dú)特(大故事套小故事),印度特色的智慧與幽默,世界童話寓言的原型。②《百喻經(jīng)》:僧人伽斯那著,人物(愚人)寓言,闡釋宗教道理。③《佛本生故事》:佛經(jīng)寓言。

4.古代中國①先秦:說理寓言。主要出現(xiàn)在《列子》《莊子》《韓非子》《孟子》《呂氏春秋》《戰(zhàn)國策》等諸子百家和歷史著作中。中國寓言創(chuàng)作的第一個(gè)高潮。諸子百家游說或闡釋政治主張的工具;歷史人物論辯技巧的記錄。文體地位未獨(dú)立,附庸于政治、歷史散文。

②兩漢:勸誡寓言。主要集中于劉向《說苑》《新序》,劉安《淮南子》。總結(jié)歷史教訓(xùn)、勸誡遵從封建規(guī)范,藝術(shù)成就遜于先秦。③魏晉南北朝:嘲諷寓言。主要保存在《笑林》《搜神記》《世說新語》及譯介的印度佛教寓言。詼諧諷刺的傻瓜寓言,借鑒了外來(印度)寓言。

④唐宋:諷刺寓言。

韓愈《毛穎傳》柳宗元(成就最高)《三戒》《蝜蝂傳》蘇軾《日喻》成為獨(dú)立文體,藝術(shù)性得到了很大提高。⑤元明清:詼諧寓言。劉基《郁離子》宋濂《燕書》《龍門太子凝道記》《中山狼傳》(典范之作)馮夢龍《笑府》《古今譚概》劉元卿、江盈科、清代石成金《笑得好》吳趼人《俏皮話》。出現(xiàn)專門的寓言集、作家,創(chuàng)作的又一高峰。

5.中國現(xiàn)當(dāng)代寓言:吸收中國古代寓言和歐洲寓言的營養(yǎng)發(fā)展形成①20世紀(jì)20年代,魯迅、茅盾、鄭振鐸等人推動(dòng)了現(xiàn)代寓言的產(chǎn)生,成為兒童文學(xué)中的重要文體。②20世紀(jì)30年代,為兒童教育服務(wù)的傾向。③20世紀(jì)40年代,中國寓言文學(xué)第一個(gè)高潮,出現(xiàn)了真正意義上的寓言作家:陳伯吹、賀宜、馮雪峰、仇重、何公超、張?zhí)煲淼?。馮雪峰的創(chuàng)作使中國現(xiàn)代寓言走向成熟。④當(dāng)代:中華人民共和國成立后,作家、作品更龐大,藝術(shù)更多元化。主要作家有金江、湛盧、仇春霖、黃瑞云、凝溪、薛賢榮、凡夫、張鶴鳴、孫建江、少軍、安武林、肖顯志等。三、特點(diǎn)

1.明確的寓意寓言由喻體和本體構(gòu)成,喻體是故事,本體是寓意(教訓(xùn)或哲理)。寓意是寓言的靈魂,故事為寓意服務(wù)。寓意表達(dá)有直接表述和隱含其中兩種形式,內(nèi)容上則有經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)和諷刺兩種類型。寓意可以異時(shí)代、多角度理解。這是寓言能否成為優(yōu)秀之作的基本保證。將寓言中的形象特征加以夸張,影射社會(huì)現(xiàn)象或某類人。寓言的比喻不是某一句話,而是覆蓋整篇作品。寓言中的形象多是類型化的。

2.生動(dòng)的比喻篇幅短小、情節(jié)簡單。截取一個(gè)生活片段加以概括,不刻意細(xì)節(jié)描寫,深刻的道理濃縮在短小的故事里。“理智的詩”,如《母獅與狐貍》。

3.精練的語言四、賞析

敘述了怎樣的故事?塑造了怎樣的形象(性格特征)?1.內(nèi)容語言風(fēng)格是怎樣的?(凝練、幽默、曲折等)使用了哪些藝術(shù)手法?(擬人、對比、突轉(zhuǎn)、反復(fù)、誤會(huì)、巧合等)

2.形式如何分析寓意?使用類比的方法,將寓言的形象和情節(jié)轉(zhuǎn)化成真實(shí)的社會(huì)人物和現(xiàn)象,然后用簡短的語言概括出來,一般來說都是諷刺、批判、勸喻的寓意。

3.寓意美文賞讀作者簡介伊索(約前620?—前560),古希臘著名的哲學(xué)家、文學(xué)家,與克雷洛夫、拉·封丹和萊辛并稱為“世界四大寓言家”?,F(xiàn)存的《伊索寓言》原名《埃索波斯寓言故事集成》,是后人根據(jù)拜占庭僧侶普拉努得斯搜集的寓言及此后陸續(xù)發(fā)現(xiàn)的古希臘、古羅馬寓言傳抄本編訂的,以詩或散文的形式結(jié)集。伊索寓言兩則[古希臘]伊索邱佳譯【導(dǎo)讀】現(xiàn)存的《伊索寓言》實(shí)際上是歐洲、非洲甚至亞洲等地流傳的寓言故事合集,只是都籠統(tǒng)地記在伊索名下,因此《伊索寓言》的主題、風(fēng)格很多樣化,難以簡單概括。但大體來說,《伊索寓言》中的作品喜歡用古希臘與古羅馬神靈或動(dòng)物的人化來作為寓言的隱喻載體。語言上有明顯的口語痕跡,也許和文本的口述記錄有關(guān)。作者簡介伊萬·安德烈耶維奇·克雷洛夫(1769?—1844),俄國著名諷刺喜劇和寓言作家、詩人,與寓言家伊索和拉·封丹齊名。從1807年出版第一本寓言集開始,共發(fā)表了100余篇詩體寓言,成為俄羅斯具有世界聲譽(yù)的第一位寓言作家。他通過將寓言內(nèi)容與現(xiàn)實(shí)緊密聯(lián)系以及自己幽默而樸實(shí)的語言風(fēng)格使寓言突破了道德訓(xùn)誡的界限,成為諷刺的利器。狗的友誼[俄羅斯]克雷洛夫黎昕譯【導(dǎo)讀】克雷洛夫寓言的特點(diǎn)是“借取動(dòng)物形象,用犀利的語鋒,無情嘲弄和鞭撻統(tǒng)治階級的愚昧自私、虛偽狡詐、專橫暴戾;針砭社會(huì)弊端,用簡練而幽默的語言闡明人生的真諦、刻畫寓言形象”。他站在人道主義者的立場上,作品飽含民主主義思想,“以深切的同情描寫民眾的無權(quán)和蒙受欺壓的悲慘境遇,熱情贊頌他們,并對他們寄予殷切的希望”,并激烈抨擊當(dāng)時(shí)俄羅斯社會(huì)的愚蠢、無知和蒙昧。作者簡介劉安(前179?—前122),西漢時(shí)期思想家、道家人物、文學(xué)家。漢高祖劉邦之孫,淮南厲王劉長之子?!痘茨献印罚置痘茨哮櫫摇贰秳沧印?,是淮南王劉安及其門客集體編寫的一部哲學(xué)著作。這本書的思想內(nèi)容以道家思想為主,同時(shí)糅合了陰陽家、墨家、法家和一部分儒家思想,所以《漢書·藝文志》將之列為雜家類。塞翁失馬[漢]劉安【導(dǎo)讀】這則寓言故事節(jié)選自《淮南子·人間訓(xùn)》?!痘茨献印返闹鲗?dǎo)思想是道家,這篇寓言就以道家“福禍相倚”的思想為基礎(chǔ),虛構(gòu)了一位塞上老翁的故事。以“善術(shù)”為前提,以曲折離奇的故事為載體,以老父的話做出預(yù)言,以事件結(jié)果來證實(shí)。3次預(yù)言3次命中,每次都印證了福禍變化,人事天定的觀念?!緦?dǎo)讀】這則寓言采取了民間故事和童話中常見的三段體敘事模式,但又同中有異。每次重復(fù)的結(jié)構(gòu)中,對于父子的指責(zé)側(cè)重點(diǎn)不同,巧妙而潛在地將父子使用驢的方式一一堵死,最終只剩下“抬驢”一條路可走。這種貌似合理但又荒誕不經(jīng)的思路,在使人發(fā)笑的同時(shí),又引人深思,生動(dòng)地說明盲目聽從意見最后會(huì)無路可走。賣驢作者簡介李菊香(1973?—),筆名清淺,女,河北邯鄲人。中國寓言文學(xué)研究會(huì)會(huì)員。照鏡子的龍李菊香【導(dǎo)讀】這篇寓言以對話的形式展開,用“想看清自己”的愿望和方法作為敘事的動(dòng)力,以中國傳統(tǒng)“神龍見首不見尾”的成語來結(jié)構(gòu)故事,隱喻人全面認(rèn)識(shí)自我(也可以擴(kuò)展到認(rèn)識(shí)他人)之難?!罢J(rèn)識(shí)你自己”是古往今來人類的迷思,也是一個(gè)重要的哲學(xué)命題。寓言以不斷否定性的認(rèn)知結(jié)果來提示讀者認(rèn)識(shí)自己的正確方式。作者簡介金江(1923—2014),原名金振漢,浙江溫州人,當(dāng)代詩人、兒童文學(xué)作家。金江曾任中國寓言文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長,浙江省寓言文學(xué)研究會(huì)會(huì)長,并創(chuàng)立了“金江寓言文學(xué)獎(jiǎng)”。他曾獲第二次全國少年兒童文藝創(chuàng)作獎(jiǎng)、全國兒童讀物優(yōu)秀獎(jiǎng)、全國首屆兒童文學(xué)理論優(yōu)秀論文獎(jiǎng)、浙江省兒童文學(xué)優(yōu)秀著作獎(jiǎng)等。其作品被多次翻譯介紹到國外,部分入選中小學(xué)語文課本。寓言《狐貍和猴子》被上海美術(shù)電影制片廠改編攝制為美術(shù)片《過橋》。船夫和他的孩子金江【導(dǎo)讀】這位船夫與《揠苗助長》中的農(nóng)夫在形象上有相似之處,都違背了客觀規(guī)律,全憑主觀主義的態(tài)度行事,最終把事情弄糟。這類寓言的焦點(diǎn)總是集中在一個(gè)人的言行刻畫上,以一種愚蠢的行為來諷刺人類的愚蠢,從而啟迪讀者進(jìn)行類比反思,可稱為“愚

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論