版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
補(bǔ)全短文部分
第一WhatWeTakefromandGivetotheSea
Aslongaswehavebeenonearth,wehaveusedtheseaaroundus.Wetakefromtheocean,
andwegivetoit.
Wetakefishesfromtheocean—millionsofkilogramsoffish,everyyear,tofeedmillionsof
people.(1)Wetakemineralsfromtheocean.Onewaytogetsaltistoplaceseawaterina
shallowbasinandleaveituntilitevaporates.(2)Muchgoldandsilverdriftdissolvedinthe
watersofthesea,tool.Buttheseadoesnotgivethemupbysimpleevaporation.Othergiftsfrom
theseaarepearls,spongesandseaweed.Pearlsbecomejewelry.(3)Seaweedbecomes
foodofmanykinds一evencandy,andicecream-aswellasmedicine.Believeitornot,fresh
waterisanothergiftfromthesea.Wecannotdrinkoceanwater.(4)Butoceanwaterbecomes
freshwaterwhenthesaltsareremoved.Inthefuture,wewillfindourselvesdependingmoreand
moreonfreshwaterfromthesea.
Theseagivesusfood,fertilizer,minerals,water,andothergifts.Whatdowegivethesea?
Garbage.(5)Hugeasitis,theoceancannotholdallthewaterthatwepourintoit.Dumping
garbageintotheoceaniskillingoffsealife2.Yetastheworldpopulationgrows,wemayneedthe
seaanditsgiftsmorethanever.
Wearefinallylearningthatifwedestroyourseas,wemightalsodestroyourselves.Hopefully,
itisnottoolate.
注釋:
Muchgoldandsilverdriftdissolvedinthewatersofthesea,too.還有不少金和銀的漂流物
溶解在海水里。
Dumpinggarbageintotheoceaniskillingoffsealife.把垃圾往大海里傾倒就是在把海洋
生物殺絕滅盡。
練習(xí):
ANaturalspongesbecomecleaningaids.
BWepollutetheoceanwhenweuseitasagarbagedump.
CTheareaoftheseaisbecomingsmallerandsmaller.
DAlongwithsalt,othermineralsareleftafterevaporation.
EWeevenusetheirbonesforfertilizer.
FSomeofitscontentsmaycauseillness.
答案與題解:
l.E前面二句講了我們從大海捕捉大量的魚(yú)供人們食用,這句接著講“甚至連魚(yú)的骨頭
也被用來(lái)做化肥”。Even這個(gè)詞在這里清楚地表示了這兩句話的關(guān)系。
2.D這句話的前一句講的是我們可以通過(guò)水的蒸發(fā)從海水中得到一種礦物質(zhì)——鹽,這
句話則說(shuō)除了鹽之外,水蒸發(fā)以后還有別的礦物質(zhì)留下來(lái)。
3.A前面講到除了礦物質(zhì)外,大海還給了我們珍珠、海綿和海草這三樣?xùn)|西。接著作者
分別用一句話來(lái)說(shuō)明每一樣?xùn)|西的昂途。先講了珍珠,最后講的是海草,所以這中間的一句
應(yīng)該是講海綿的用途了。
4.F前一句話說(shuō)了"們不能喝海水,這句話解釋了為什么不能喝,很自然。
5.B前面一句話用garbage—詞有力地回答了“我們給予大海什么”這個(gè)帶有自責(zé)性的問(wèn)
題,這句話則是對(duì)這個(gè)簡(jiǎn)單回答的具體解釋。
譯文:論我們給予大海的以及向大海索取的
自我們?cè)诘厍蛏仙罘κ?,我們就開(kāi)始利用環(huán)繞著陸地的海洋。我們向海洋索取的同時(shí)
也在給予。
我們從海里捕魚(yú)——為了獲取百萬(wàn)人的食物,我們每年在海里捕數(shù)千噸的魚(yú),甚至連魚(yú)
的骨頭也被用來(lái)做化肥。我們從海里獲得物。制鹽的一種辦法就是將海水放在淺底的水池
里直至水分蒸發(fā)。除了鹽之外,水蒸發(fā)以后還有別的礦物質(zhì)留下來(lái),還有不少金和銀的漂
流物溶解在海水里。但是這些物質(zhì)不能通過(guò)海水的蒸發(fā)而被我們獲取。海洋賜予我們的禮物
還有珍珠I海綿和海草。珍珠能做成珠寶,海綿可用來(lái)作為清洗東西的物品,海草可加工
成許多種食品,甚至糖果、冰淇淋以及藥品。不管你相不相信,淡水也是海洋賜予我們的
禮物?海水不能飲用,其中有些物質(zhì)會(huì)致病。但是去掉海水中的鹽分后,海水就變成了淡
水。將來(lái),我們會(huì)越來(lái)越依賴午從海水中取來(lái)的淡水。
海洋給予我們食物、化肥、礦物、水資源以及其他的禮物。然而,我們又給予了大海什
么呢?垃圾。我們把大海當(dāng)做垃圾桶的時(shí)候污染了大海。海洋雖然巨大無(wú)邊,卻無(wú)法容納所
有我們傾倒進(jìn)去的水。把垃圾往大海里傾倒就是在把海洋生物殺絕滅盡.然而,隨著世界
人口的增長(zhǎng),我們也許將會(huì)比以往任何時(shí)候都需要海洋以及它給人類帶來(lái)的東西。
我們最終認(rèn)識(shí)到,如果破壞了海洋,我們就將毀滅自己。只希望這個(gè)認(rèn)識(shí)還不算太遲。
第二篇TeamworkinTourism
Growingcooperationamongbranchesoftourismhasprovedvaluabletoallconcerned.
Governmentbureaus>tradeandtravelassociations,carriersandpropertiesareallworkingtogether
tobringaboutoptimum3conditionsfortravelers.
(1)Theyhaveknowledgeofallareasandallcarrierservices,andtheyareexpertsin
organizingdifferenttypesoftoursandinpreparingeffectiveadvertisingcampaigns.They
distributematerialstoagencies,suchasjournals,brochuresandadvertisingprojects.(2)
Touristcounselorsgivevaluableseminarstoacquaintagentswithnewprogramsand
techniquesinselling.(3)
Propertiesandagenciesworkcloselytogethertomakethemostsuitablecontracts?
consideringboththecomfortoftheclientsandtheirownprofitablefinancialarrangement.(4)
(5)Carriersaredependentuponagenciestosupplypassengers,andagenciesaredependent
uponcarrierstopresentthemwithmarketabletours.Allservicesmustworktogetherforgreater
efficiency,fairpricingandcontentedcustomers.
注釋:
concerned:作定語(yǔ)時(shí)常常放在所修飾的詞或短語(yǔ)的后面,表示“有關(guān)的"。例如:Everyone
concernedmustsigntheirnameshere.
carriersandproperties:指運(yùn)輸公司和房地產(chǎn)公司。
optimum:形容詞,意為“最佳的"。又如:anoptimumtemperatureforthiskindofflower:適
合這種花生長(zhǎng)的最佳溫度。
brochure:指具有宣傳性質(zhì)的小冊(cè)子。
seminar:研討■會(huì)
conversely:相反地,反過(guò)來(lái)說(shuō)0又如:Theteachergavethestudentsknowledge,and
conversely,thestudentsofferedtheteachertheirwarmestgratitude.
練習(xí):
AThesameconfidenceexistsbetweenagenciesandcarriers,includingcar-rentaland
sight-seeingservices.
BTheyofferfamiliarizationandworkshoptourssothatinashorttimeagentscanobtain
first-handknowledgeofthetours.
CTraveloperators,specialistsinthefieldofplanning,sponsorextensiveresearchprograms.
DAsaresultofteamwork,tourismisflouringinallcountries.
EAgenciesrelyuponthegoodservicesofhotels,and,conversely,hotelsrelyuponagencies,
tofulfilltheircontractsandtosendthemclients.
FInthiswayagentslearntoexplaindestinationsandtosuggestdifferentmodesand
combinationsoftravel-planes,ships,trains,motorcoaches,car-rentals,andevencarpurchases.
答案與題解:
l.c本段第二句和第三句話都以人稱代詞they作主語(yǔ),但所指不明。在大多數(shù)情況下,
其指代對(duì)象應(yīng)在同一段落的前文中找。C與這兩個(gè)句子在結(jié)構(gòu)和意思上都是平行的,時(shí)態(tài)
也一致,而且用traveloperators這個(gè)名詞去替代這兩個(gè)句子中的they都講得通。
2.B這一句繼續(xù)講旅游經(jīng)紀(jì)人的工作,它同本段前三句話在時(shí)態(tài)、結(jié)構(gòu)和意思上一致或平
行。
3.F指示詞this/that及其復(fù)數(shù)形式在英語(yǔ)中是重要的銜接手段,多數(shù)情況下this指上文
剛剛提到的事情或說(shuō)過(guò)的話。本段第一句話說(shuō)旅游顧問(wèn)召開(kāi)研討會(huì)使代理人熟悉新業(yè)務(wù)和
銷售技巧。承接這句話,F(xiàn)說(shuō)“通過(guò)這種方式,代理人學(xué)會(huì)了怎樣對(duì)旅行自的地加以解釋以
及向游客建議各種不同的旅行方式及組合方式,如飛機(jī)、船、火車、公共汽車、汽車出租,
甚至汽車的購(gòu)買”。“這種方式”就是指上一句話中的召開(kāi)研討會(huì),因而F是最合適的選項(xiàng)。
4.E本段第一句話說(shuō)房地產(chǎn)公司和旅行社密切合作,達(dá)成了最為適當(dāng)?shù)膮f(xié)議。這種協(xié)議
兼顧了顧客的方便和他們自己的財(cái)政方面的安排。E實(shí)際上進(jìn)?步闡述了二者之間相互依
賴的緊密關(guān)系。
5.A寫(xiě)文章講究句子和段落之間的銜接。第四段講到了房地產(chǎn)公司和旅行社之間相互依
賴的合作關(guān)系,A說(shuō)“旅行社和運(yùn)輸公司之間也存在著同等程度的信任”,像same,different
(ly),similar(ly),otherwise這樣的詞語(yǔ)有很強(qiáng)的銜接力,屬于指稱銜接(reference)中的比較
銜接。下一句話詳細(xì)解釋旅行社和運(yùn)輸公司之間的關(guān)系,進(jìn)一步印證了應(yīng)該選A。
譯文:旅游業(yè)中的團(tuán)隊(duì)合作
不同旅游部門之間越來(lái)越多的合作證明對(duì)有關(guān)各方都有益。政府機(jī)構(gòu)、貿(mào)易與旅游協(xié)會(huì)、
運(yùn)輸公司和房地產(chǎn)公司都?齊致力于為旅行者創(chuàng)造良好的條件。
旅游經(jīng)紀(jì)人作為旅游計(jì)劃的專家提出廣泛的研究方案。他們了解所有的旅游區(qū)和所有運(yùn)
輸公司的服務(wù)。他們的專長(zhǎng)是組織不同類型的旅游活動(dòng)以及準(zhǔn)備有效的廣告宣傳。他們把
材料分發(fā)給旅行社。這些材料包括雜志、小冊(cè)子和廣告項(xiàng)目。他們提供熟悉情況和組織研
討問(wèn)題的旅游,從而使旅行社在短時(shí)間內(nèi)就能獲得有關(guān)他們正在推出的旅行活動(dòng)的第一手資
料。
旅游顧問(wèn)舉辦各種重要的研討會(huì)以便使旅行社代理人熟悉新的方案和技巧。通過(guò)這種方
式,代理人學(xué)會(huì)了怎樣對(duì)旅行目的地加以解釋以及向游客建議各種不同的旅行方式及組合方
式,如飛機(jī)、船、火車、公共汽車、汽車出租,甚至汽車的購(gòu)買。
房地產(chǎn)公司與旅行社之間密切合作,達(dá)成了最為適當(dāng)?shù)膮f(xié)議。這種協(xié)議兼顧了顧客的方
便和他們自己的財(cái)政方面的安排。旅行社依靠旅館提供良好的服務(wù),反過(guò)來(lái),旅館依靠旅
行社來(lái)完成合同,招攬顧客。
在旅行社與運(yùn)輸公司(包括汽車出租和觀光服務(wù))之間也存在著同種程度的信任。運(yùn)輸
公司依靠旅行社來(lái)提供乘客,而旅行社依靠運(yùn)輸公司提供受游客歡迎的旅行活動(dòng)。所有服務(wù)
機(jī)構(gòu)都以提高效率、價(jià)格公平及使顧客滿意為宗旨。
第三篇TheValueofTears
Tearscanruinmake-up,bringconversationtoastop,andgiveyouarunnynose.Theycan
leaveyouembarrassedandwithoutenergy.However,cryingisafactoflife,andtearsarevery
useful.(l)Thesecreateafilmovertheeye'ssurface.Thisfilmcontainsasubstancethatprotects
youreyesagainstinfection.
Tearsrelievestress,butwetendtofightthemforallsorts..ofreasons.".Peopleworryabout
showingtheiremotions.They'reafraidthatoncetheylosecontrol,they'llnevergetitback,“
explainspsychologistDorothyRowe.(2)Asadultswestillfeartheconsequencesofshowing
emotions.^^
Almostanyemotion—goodorbad,happyorsad-cancausetears.Cryingisawaythatwe
releasebuilt-upemotions.Tearshelpyouwhenyoufeelyouarereadytoexplodebecauseofvery
strongfeelings.(3)
Whensomepeoplebecomeverystressed,however,theycan'tcry.Theymaybefeeling
shock,anger,fear,orgrief,buttheyrepresstheemotion,"Everyonehastheneedtocry,“says
psychotherapistVeraDiamond.Sometimesintherapysessions,patientsparticipateincrying
exercise(4)Diamondsaysit'sbesttocryinsafe,privateplaces,likeunderthebedcovers
orinthecar.That'sbecausemanypeoplegetuncomfortablewhenotherscryinfrontofthem.In
fact,theymayberepressingtheirownneedtocry.
Incertainsituations,suchasatwork,tearsarenotappropriate.(5)"Butonceyouaresafely
behindcloseddoors,don'tjustcry,"Diamondsays,shesuggeststhatyouactoutthewhole
situationagainandbeasnoisyandangryasyoulike.Itwillhelpyoufeelbetter."AndJsheadds,
“onceyourtearshavereleasedthe..stress,youcanbegintothinkoflogicalwaytodealwiththepr
oblem.^^
Tearsareasignofourabilitytofeel.Youshouldneverbeafraidtocry.
練習(xí):
AItmayexplainwhypeoplewhoareafraidtocryoftensuffermoreheartattacksthanpeoplecrym
orefreely.
BIt'sgoodtoholdbacktearsduringatensebusinessdiscussion.
CCryinghasgoodeffectsonthebody.
DEvenwhenyou'renotcrying,youreyesproducetears.
ETheypracticecryingsothattheycangetusedtoexpressingemotion.
FAschildrenweweresometimespunishedforsheddingtearsorexpressinganger.
答案與題解:
LD此空的上一句講到眼淚很有用,后一句講到眼淚的具體用處,并且句首是these,所以
所填的這句應(yīng)該有眼淚,根據(jù)上下文只有選項(xiàng)D最適合。選項(xiàng)C與前一句話意思重復(fù)。
2.F卜.文提到作為成人,我們?nèi)匀缓ε铝鳒I,所填的這句應(yīng)該講我們還是孩子時(shí)對(duì)流淚的恐
懼。所以,答案是選項(xiàng)F。
3.A上文講到哭能夠幫助我們發(fā)泄心中的強(qiáng)烈情感,所以經(jīng)??薜娜藭?huì)比不常哭的人獲得某
種益處,根據(jù)上下文,只有選項(xiàng)A比較貼切。
4.E上文提到患者要練習(xí)哭,這里應(yīng)該講練習(xí)哭的原因。所以,答案是選項(xiàng)E。
5.B上一句提到在某些場(chǎng)合哭是不合適的,所以此處也應(yīng)該具體解釋不適合哭的場(chǎng)景,答案
是選項(xiàng)B。
第四篇TheFirstFourMinutes
Whendopeopledecidewhetherornottheywanttobecomefriends?Duringtheirfirstfour
minutestogether,accordingtoabook,byDr.LeonardZunin.Inhisbook,“Contact:Thefirstfour
minutes"'heoffersthisadvicetoanyoneinterestedinstartingnewfriendships:"⑴Alotof
people'swholeliveswouldchangeiftheydidjustthat.,5
Youmayhavenoticedthattheaveragepersondoesnotgivehisundividedattentionto
someonehehasjustmet.(2)Ifanyonehaseverdonethistoyou,youprobablydidnotlikehim
verymuch.
Whenweareintroducedtonewpeople,theauthorsuggests,weshouldtrytoappearfriendly
andself-confident.Ingeneral,hesays,“Peoplelikepeoplewholikethemselves1.
Ontheotherhand,weshouldnotmaketheotherpersonthinkwearetoosureofourselves.It
isimportanttoappearinterestedandsympathetic,realizingthattheotherpersonhashisown
needs,fears,andhopes.
Hearingsuchadvice,onemightsay,nButI'mnotafriendly,self-confidentperson.That'snot
mynature.Itwouldbedishonestformetoactthatway.”
(3)Wecanbecomeaccustomedtoanychangeswechoosetomakeinourpersonality.4<Itis
likegettingusedtoanewcar.Itmaybeunfamiliaratfirst,butitgoesmuchbetterthantheold
one.M
Butisn'titdishonesttogivetheappearanceoffriendlyself-confidencewhenwedon*t
actuallyfeelthatway?Perhaps,butaccordingtoDr.Zunin,"totalhonesty"isnotalwaysgoodfor
socialrelationships,especiallyduringthefirstfewminutesofcontact.Thereisatimefor
everything,andacertainamountofplay-actingmaybebestforthefirstfewminutesofcontact
withastranger3.Thatisnotthetimetocomplainaboutone'shealthortomentionfaultsonefinds
inotherpeople.Itisnotthetimetotellthewholetruthaboutone'sopinionsandimpressions.
(4)Forahusbandandwifeoraparentandchild,problemsoftenariseduringtheirfirstfour
minutestogetheraftertheyhavebeenapart.Dr.Zuninsuggeststhatthesefirstfewminutes
togetherbetreatedwithcare.Ifthereareunpleasantmatterstobediscussed,theyshouldbedealt
withlater.
Theauthorsaysthatinterpersonalrelationsshouldbetaughtasarequiredcourse5in
everyschool,alongwithreading,writing,andmathematics.——(5)Thatisatleastasimportant
ashowmuchweknow.
詞匯:
undivided不分散的,專一的personality個(gè)性,人格
accustomed慣常的
注釋:
1.Peoplelikepeoplewholikethemselves.人們喜歡那些有自信心的人。這里的wholike
themselves不作“喜歡自己”解,根據(jù)上下文,可以解釋為“有自信的人”。
2."totalhonesty"isnotalwaysgoodforsocialrelationships:在社會(huì)關(guān)系上“絕對(duì)的誠(chéng)實(shí)”并
非總是好的。
3....acertainamountofplay-actingmaybebestforthefirstfewminutesofcontactwitha
stranger.??…?在和陌生人接觸的頭幾分鐘,適當(dāng)演一點(diǎn)兒戲是最合適不過(guò)的了。
4.applyto:適用于
5.requiredcourse:必修課
練習(xí):
AInreply,Dr.Zuninwouldclaimthatalittlepracticecanhelpusfeelcomfortableabout
changingoursocialhabits.
BMuchofwhathasbeensaidaboutstrangersalsoappliesto4relationshipswithfamily
membersandfriends.
CInhisopinion,successinlifedependsmainlyonhowwegetalongwithotherpeople.D
Everytimeyoumeetsomeoneinasocialsituation,givehimyourundividedattentionforfour
minutes.
EHekeepslookingovertheotherperson'sshoulder,asifhopingtofindsomeonemore
interestinginanotherpartoftheroom.
FHeiseagertomakefriendswitheveryone.
答案與題解:
l.D本文主要講與人初次見(jiàn)面最初四分鐘對(duì)于人際交往的重要性。文章開(kāi)頭以自問(wèn)自答
的形式提出主題,然后說(shuō)LeonardZunin博士在書(shū)中向任何想交新朋友的人提出一條建議。
什么建議呢?比較一下只有把D放在這里最合適,因?yàn)槿藗兂S闷硎咕湎騽e人提建議,D
是一個(gè)祈使句,它的意思是:“每次你在社交場(chǎng)合遇到什么人時(shí),全神貫注地注意他四分鐘?!?/p>
和上下文意思連貫。
2.E承接上一段。作者在本段第一句話告訴我們有人并不按他建議的那樣做。那么這些
人怎么做呢?E說(shuō):“他不停地往其他人身后看,好像要在屋里其他地方找到更有趣的人似
的。”顯然此處選E最合適。
3.A文章第三、第四段建議當(dāng)被引見(jiàn)給陌生人時(shí),態(tài)度應(yīng)當(dāng)友好而自信,還應(yīng)掌握好分寸。
對(duì)此有人會(huì)說(shuō)友好和自信非我本性,如果硬要裝出如此態(tài)度就是不誠(chéng)實(shí)。這是一種反駁意
見(jiàn),我們期待作者的回答。A說(shuō):“作為回答,Zunin博士說(shuō)只要我們稍加練習(xí)就可以幫助我
們改變社交習(xí)慣。”下文是對(duì)此的進(jìn)一步解釋。
4.B到此為止作者主要談與陌生人相處要注意最初四分鐘。從其他句子來(lái)看,本段談的
是家庭成員之間在交往中也應(yīng)注意在一起的最初四分鐘,那么選項(xiàng)B是最合適的了“
5.C本段強(qiáng)調(diào)人際關(guān)系的重要性,C說(shuō):“在他看來(lái),成功主要依賴于如何與他人友好相
處。”這句話的意思符合本段主題,后一句的主語(yǔ)this指的就是與人友好相處這件事。
譯文:最初四分鐘
人們什么時(shí)候決定他們是否愿意成為朋友?按列奧納多?祖尼博士的書(shū)中所說(shuō)是在他們
相處的最初四分鐘。在他的書(shū)《接觸:最初四分鐘》里,他向所有對(duì)開(kāi)始新的友誼感興趣
的人們提出了這樣的建議:“每次你在社交場(chǎng)合遇到什么人時(shí),全神貫注地注意他四分鐘。
許多人如果這樣做了的話,他們的生活就會(huì)完全不同。”
你可能已經(jīng)注意到了,一般人都不會(huì)全神貫注地注意一個(gè)他剛認(rèn)識(shí)的人。他不停地往其
他人身后看,好像要在屋里其他地方找到更趣的人似的。如果有人對(duì)你這樣,你大概不會(huì)
很喜歡他。
作者建議,當(dāng)我們被介紹給新認(rèn)識(shí)的人時(shí),我們應(yīng)該盡力顯得友好和自信。一般講,他
說(shuō):“人們喜歡那些有自信心的人?!?/p>
另一方面我們不能讓別人覺(jué)得我們太自以為是。表現(xiàn)出感興趣、有同情心,能意識(shí)到別
人有他們自己的需要、擔(dān)心和希望是很重要的。
聽(tīng)到這樣的建議,有人或許會(huì)說(shuō):“但是我不是一個(gè)友好的、自信的人。那不是我的天
性。我如果那樣做將是不誠(chéng)實(shí)的。“‘
作為回答,祖尼博士說(shuō)只要我們稍加練習(xí)就可以幫助我們改變社交習(xí)慣。對(duì)我們選擇的
個(gè)性上的改變我們會(huì)慢慢習(xí)慣。“這就像適應(yīng)一輛新車。一開(kāi)始會(huì)覺(jué)得陌生,但它比舊車
好開(kāi)。”
但是當(dāng)我們不覺(jué)得友好且自信的時(shí)候卻給人那樣的表象,這是誠(chéng)實(shí)嗎?可能是,但是祖
尼博士認(rèn)為在社會(huì)關(guān)系上“絕對(duì)的誠(chéng)實(shí)”并非總是好的,尤其是在接觸的最初四分鐘里。任何
事情都有時(shí)間限制。在和陌生人接觸的頭幾分鐘,適當(dāng)演一點(diǎn)兒戲是最合適不過(guò)的了。那種
時(shí)候不適于抱怨健康狀況或談?wù)搫e人的缺點(diǎn),也不適于全盤(pán)托出某人的觀點(diǎn)和印象。
以上有關(guān)陌生人的建議有很多也適合于家庭成員和朋友間的關(guān)系。對(duì)于丈夫和妻子或父
母與孩子來(lái)說(shuō),久別重逢的前幾分鐘最容易出問(wèn)題。祖尼博士建議認(rèn)真對(duì)待離別重逢的最
初四分鐘。如果有不愉快的事情需要討論,也應(yīng)該稍后再說(shuō)。
作者說(shuō)每個(gè)學(xué)校都應(yīng)該把人與人之間的關(guān)系作為必修課,和閱讀、寫(xiě)作、數(shù)學(xué)等一起上。
他認(rèn)為一生中的成功主要看我們?nèi)绾闻c別人相處。至少這和我們擁有的知識(shí)一樣重要。
第五篇FinancialRisks
Severaltypesoffinancialriskareencounteredininternationalmarketing;themajor
problemsincludecommercial,political,andforeignexchangerisk.
(1)Theyincludesolvency,default,orrefusaltopaybills.Themajorrisk,however,is
competitionwhichcanonlybedealtwiththroughconsistentlyeffectivemanagementand
marketing.(2)Suchriskisencounteredwhenacontroversyarisesaboutthequalityofgoods
delivered,adisputeovercontractterms,oranyotherdisagreementoverwhichpaymentis
withheld.Onecompany,forexample,shippedseveralhundredtonsofdehydratedpotatoestoa
distributorinGermany.(3)Thealternativesfortheexporterwerereducingtheprice,resellingthe
potatoes,orshippingthemhomeagain,eachinvolvingconsiderablecost.
Politicalriskrelatesto2theproblemsofwarorrevolution,currencyinconvertibility3,
expropriationorexpulsion,andrestrictionorcancellationofimportlicenses.(4)Management
informationsystemsand-effectivedecision-makingprocessesarethebestdefensesagainst
politicalrisk.Asmanycompanieshavediscovered,sometimesthereisnowaytoavoidpolitical
risk4,somarketersmustbepreparedtoassumethemorgiveupdoingbusinessinaparticular
market.
Exchange-ratefluctuationsinevitablycauseproblems,butformanyyears,mostfirmscould
takeprotectiveactiontominimizetheirunfavorableeffects5.(5)InternationalBusiness
MachineCorporation,forexample,reportedthatexchangelossesresultedinadramatic21.6
percentdropintheirearningsinthethirdquarterof1981.Beforerateswerepermittedtofloat,
devaluationsofmajorcunencieswereinfrequentandusuallycouldbeanticipated,but
exchange-ratefluctuationsinthefloatsystemaredailyaffairs.
詞匯:
solvency償付能力
contractterms合同條款d
ehydratedpotato脫水土豆
expropriation剝奪...所有權(quán);沒(méi)收、征用
expulsion.逐出,開(kāi)除;呼出,排出
cancellation取消,注銷;作廢,廢除
importlicense進(jìn)口許可證
exchange-ratefluctuation匯率率波動(dòng)
floatingexchangerate浮動(dòng)匯率
InternationalBusinessMachineCoiporation(美國(guó))國(guó)際商用機(jī)器公司
注釋:
1....encounteredinday-to-daybusiness.??…?在II常的商務(wù)活動(dòng)匚口遇至lj的。
2.relateto...:與..有關(guān)。例如:
Weareinterestedinwhatrelatestoourselves.我f門關(guān)、注與我f門自己有關(guān)的事。
3.currencyinconvertibility:^幣的不可兌換性
4....sometimesthereisnowaytoavoidpoliticalrisk:???…有時(shí)政治風(fēng)險(xiǎn)是不可避免的
5....tominimizetheirunfavorableeffects.把它們的不利影響一到最低程度。
練習(xí):
APoliticalriskisanenvironmentalconcernforallbusinesses.
BOneuniqueriskencounteredbytheinternationalmarketerinvolvesfinancialadjustments.
CCommercialrisksarehandledessentiallyasnormalcreditrisksencounteredinday-to-day
business.I
DThedistributortestedtheshipmentanddeclaredittobebelowacceptabletasteandtexture
standards.
EFloatingexchangeratesoftheworld'smajorcurrencieshaveforcedallmarketerstobe
especiallyawareofexchange-ratefluctuationsandtheneedtocompensateforthemintheir
financialplanning.
FManyinternationalmarketersgobankrupteachyearbecauseofexchange-ratefluctuation.
答案與題解:
l.C從文章結(jié)構(gòu)上看,第一段提出要討論三種主要的金融風(fēng)險(xiǎn):商業(yè)風(fēng)險(xiǎn)、政治風(fēng)險(xiǎn)和
外匯險(xiǎn)。第三、第四段的主題句告訴我們這兩段分別討論了政治風(fēng)險(xiǎn)和外匯風(fēng)險(xiǎn),第二段
自然是談商業(yè)風(fēng)險(xiǎn),用C作該段主題句是最合適的。
2.B本段第二、第三句話列舉了商業(yè)風(fēng)險(xiǎn)的種種表現(xiàn)形式,B說(shuō):“國(guó)際市場(chǎng)獨(dú)有的?種
風(fēng)險(xiǎn)與金融調(diào)節(jié)有關(guān)?!焙笠痪湓挼闹髡Z(yǔ)Suchrisk指的就是這一獨(dú)特的風(fēng)險(xiǎn),such在句子
之間起到了銜接作用。
3.D本句和前一句舉例說(shuō)明因產(chǎn)品質(zhì)量爭(zhēng)議而引起的所謂國(guó)際市場(chǎng)獨(dú)有的商業(yè)風(fēng)險(xiǎn)。本
句主語(yǔ)thedistributor指的就是上句中出現(xiàn)的adistributorinGermany,這里distributor通過(guò)
重復(fù)在句子之間起到了銜接作用。
4.A本段主要談?wù)物L(fēng)險(xiǎn),因而選項(xiàng)A最合適。、
5.E本段主要談外匯風(fēng)險(xiǎn),E說(shuō):“世界主要貨幣的浮動(dòng)匯率制迫使所有商家特別關(guān)注匯
率的波動(dòng),并意識(shí)到需要調(diào)整金融計(jì)劃來(lái)作補(bǔ)償。”后一句以國(guó)際商用機(jī)器公司為例說(shuō)明這
一情況。
譯文:金融風(fēng)險(xiǎn)
國(guó)際金融市場(chǎng)的風(fēng)險(xiǎn)存在幾種類型,主要是商業(yè)風(fēng)險(xiǎn)、政治風(fēng)險(xiǎn)和外匯風(fēng)險(xiǎn)。
商業(yè)風(fēng)險(xiǎn)事實(shí)上是日常商務(wù)活動(dòng)中一般的信用風(fēng)險(xiǎn)。包括償債能力、違約和拒絕付款。
然而競(jìng)爭(zhēng)才是最主要的風(fēng)險(xiǎn),需要持續(xù)有效的管理和營(yíng)銷才能在競(jìng)爭(zhēng)中立足。國(guó)際市場(chǎng)的
二個(gè)獨(dú)特的風(fēng)險(xiǎn)是金融調(diào)節(jié)方面的風(fēng)險(xiǎn)。這種風(fēng)險(xiǎn)產(chǎn)生于有關(guān)貨物質(zhì)量、合同條款及貨款
不兌現(xiàn)方面引起的爭(zhēng)執(zhí)。例如,有一家公司將幾百噸脫水土豆運(yùn)給德國(guó)一家批發(fā)商,這八人
批發(fā)商經(jīng)過(guò)檢驗(yàn)認(rèn)為這些土豆的味道和質(zhì)地不合標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)于出口商這方來(lái)說(shuō),可以降低價(jià)
格、另尋買主或?qū)⑼炼惯\(yùn)回國(guó)內(nèi),兩者均需要付出相當(dāng)大的代價(jià)。
政治風(fēng)險(xiǎn)與戰(zhàn)爭(zhēng)、變革、貨幣的不可兌換性、土地征用、驅(qū)逐出境、進(jìn)口許可的限制或
取消有關(guān)。政治風(fēng)險(xiǎn)是所有商務(wù)活動(dòng)都需要考慮的環(huán)境因素。是通過(guò)信息管理系統(tǒng)和有效
的決策程序防范政治風(fēng)險(xiǎn)的最好辦法。許多公司都發(fā)現(xiàn),有時(shí)政治風(fēng)險(xiǎn)是不可避免的,所
以商家必須心中有數(shù)或是放棄某些市場(chǎng)的交易。
匯率不穩(wěn)定也必然會(huì)產(chǎn)生不利影響。但多年來(lái),大多數(shù)公司都能采取預(yù)防性措施將這種
不利影響降到最低限度。世界主要貨幣的浮動(dòng)匯率制迫使所有商家尤為關(guān)注匯率的波動(dòng),
并意識(shí)到需要調(diào)整金融計(jì)劃來(lái)作補(bǔ)償。例如,國(guó)際商用機(jī)器公司曾報(bào)道1981年第三季度的
收益額因?yàn)閰R率變動(dòng)而急劇下降了21.6%。實(shí)行浮動(dòng)匯率制以前,主要貨幣的貶值并不常
見(jiàn),而且通??梢灶A(yù)測(cè)得至IJ。但是在浮動(dòng)匯率制度下,匯率的波動(dòng)是很常見(jiàn)的。
第六篇MobilePhones
Mobilephonesshouldcarryalabeliftheyproved1tobeadangeroussourceofradiation,
accordingtoRobertBell,ascientist.Andnomoremobilephonetransmittertowersshouldbebuilt
untilthelong-termhealtheffectsoftheelectromagneticradiationtheyemitarescientifically
evaluated,hesaid."Nobody'sgoingtodropdeadovernight?butweshouldbeaskingformore
scientificinformation,''RobertBellsaidataconferenceonthehealtheffectsoflow-level
radiation.1
Areportwidelycirculatedamongthepublicsaysthatuptonowscientistsdonotreallyknow
enoughtoguaranteetherearenoill-efleetsonhumansfromelectromagneticradiation.According
toRobertBell,thereare3.3millionmobilephonesinAustraliaaloneandtheyareincreasingby
2,000aday3.2
Aswell,thereare2,000transmittertowersaroundAustralia,manyinhighdensityresidential
areas5.____3Theelectromagneticradiationemittedfromthesetowersmayhavealready
producedsomeharmfuleffectsonthehealthoftheresidentsnearby.
RobertBellsuggeststhatuntilmoreresearchiscompletedtheGovernmentshouldban
constructionofphonetowersfromwithina500metreradiusofschoolgrounds,childcarecentres,
hospitals,sportsplayingfieldsandresidentialareaswithahighpercentageofchildren.4
Headdsthatthereisalsoevidencethatifcancersufferersaresubjectedtoelectromagneticwaves
thegrowthrateofthediseaseaccelerates.
____5____AccordingtoRobertBell,itisreasonableforthemajortelephonecompaniesto
fundit.Besides,healsourgestheGovernmenttosetupawide-ranginginquiryintopossible
healtheffects.
詞匯:
mobile移動(dòng)的electromagnetic電磁的
transmittertower發(fā)射塔shield隔離屏
circulate流傳density密度
disregard不顧accelerate加速,加快
注釋:
1.動(dòng)詞prove用的是過(guò)去式形式proved,這是一種虛擬語(yǔ)氣表示假設(shè)的用法。
2.Nobody?sgoingtodropdeadovernight...沒(méi)有人會(huì)在一個(gè)晚卜.倒地死去"overnight
是副詞,意為“一夜間;一下子;整夜如:Thisstadiumwasnotbuiltovernight.這個(gè)體育場(chǎng)
不是一下子建起來(lái)的。
OnhiswaytoEurope,JohnstayedwithhisparentsinChicagoovernight.在去歐洲的途中,
約翰在芝加哥他父母那兒待了一個(gè)晚.上。
3.介詞by表示“以……(的速度增加)工
4.介詞by表示“到..前”。如:
ByThursdaymorningyoushouldcompletewritingtheexperimentreport.至周四上午你應(yīng)
該寫(xiě)完實(shí)驗(yàn)報(bào)告。
theyear2000:公元2000年
5.manyinhighdensityresidentialareas是獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)。注意它省略了being,即many
(being)inhighdensityresidentialareas。此夕卜、many指的是manytransmittertowers。
6.vataratemorethanthreetimesthatofadults可以理解為alarateCthatis)morethanthree
timesthatofadults,意為“以比成人多兩倍的比率”短語(yǔ)中的that指代rate。倍數(shù)的表達(dá)法是:
“數(shù)字+times+名詞/that"。如:
Hissalaryisthreetimesthatofmine.他的薪水比我多兩倍。
ThesalesVolumeofrefrigeratorsin2000wastwicethatin1999.2000年冰箱的銷量比1999
年多一倍。
練習(xí):
AHesaysthereisemergingevidencethatchildrenabsorblow-levelradiationatarate
morethanthreetimesthatofadults6.
BBytheyear20004itisestimatedthatAustraliawillhave8millionmobilephones:
nearlyoneforeverytwopeople.
C“Ifmobilephonesarefoundtobedangerous,theyshouldcarryawarninglabeluntil
propershieldscanbedevisedJhesaid.
DThenwhofinancestheresearch?
EForexample,Telstra,OptusandVbdaphonebuildtheirtowerswhereitisgeographically
suitabletothemanddisregardtheneedofthecommunity.
FTheconclusionisthatmobilephonesbringsmoreharmthanbenefit.
答案與題解:
1.C"空1”應(yīng)該填入與low-levelradiation有關(guān)的內(nèi)容,例如:low-levelradiation究竟有
害還是無(wú)害。所以,C是合適的選項(xiàng).此外,直接引語(yǔ)也佐證了選擇的合理性。
2.B“空2”前面一句介紹了澳大利亞擁有手機(jī)的現(xiàn)狀。選項(xiàng)B的內(nèi)容是對(duì)到2000年之前
手機(jī)發(fā)展前景的預(yù)測(cè),內(nèi)容連貫,是正確答案。
3.E這一段第一句說(shuō)的是,許多微波發(fā)射塔建在人口稠密的居民區(qū)。選項(xiàng)E的內(nèi)容涉
及微、波發(fā)射塔的地點(diǎn)選擇只考慮到地理位置,而不顧及社區(qū)的安全。選項(xiàng)E擴(kuò)展了第一
句表達(dá)的信息。此外,選項(xiàng)E中出現(xiàn)tower這個(gè)詞,與第一?句的tower相呼應(yīng),也佐證了選
擇的合理性。
4.A“空4”前面一句說(shuō)的是RobertBell建議政府應(yīng)該禁止在兒童比例高的地區(qū)(如學(xué)校
操場(chǎng)、兒童醫(yī)療中心、居住小區(qū)等)的500米半徑范圍內(nèi)建造發(fā)射塔。選項(xiàng)A說(shuō)明為什么要
這樣做的原因,因而是答案。
5.D“空5”后面一?句說(shuō)的是majortelephonecompanies出錢資助研究項(xiàng)目的問(wèn)題,提示
了D是正確答案。
譯文:移動(dòng)電話
根據(jù)科學(xué)家羅伯特?貝爾的觀點(diǎn),如果移動(dòng)電話被證實(shí)是一種輻射危害的來(lái)源的話,那
在上面應(yīng)該貼一個(gè)標(biāo)簽。而且直到移動(dòng)電話發(fā)射塔的電磁輻射對(duì)人體健康的長(zhǎng)期影響有一個(gè)
合乎科學(xué)的評(píng)價(jià)之前,不能建造更多的發(fā)射塔?!皼](méi)有人會(huì)在一個(gè)晚上就倒地死去,但我們
還是應(yīng)該尋找更多的科學(xué)論據(jù)去指出它的危害。”羅伯特?貝爾在一次關(guān)于少量輻射對(duì)人體健
康影響的會(huì)議上說(shuō)?!叭绻苿?dòng)電話被證明有危害,就應(yīng)該在它上面貼?個(gè)警告標(biāo)簽,直到
設(shè)計(jì)出合適的隔離屏為止?!八f(shuō)。
在公眾中一個(gè)廣泛的流行說(shuō)法是,現(xiàn)在的科學(xué)家們還不能完全地保證,電磁輻射對(duì)人類
沒(méi)有負(fù)面影響。正如羅伯特?貝爾所指出,僅在澳大利亞就有330萬(wàn)部移動(dòng)電話,而且正以
每天2000部的速度增加。估計(jì)到公元2000年之前澳大利亞將擁有800萬(wàn)部移動(dòng)電話,接近
每?jī)扇艘徊渴謾C(jī)。
同時(shí),在澳大利亞境內(nèi)分布著2000座發(fā)射塔,其中有許多還坐落在人口密集的居民區(qū)。
例如,Telstra,Optus和Vodaphone所建造的發(fā)射塔從地理位置上來(lái)說(shuō)是合適的,但都忽視
了公眾的需求。從這些發(fā)射塔發(fā)出的電磁轄射可能已經(jīng)對(duì)附近的居民產(chǎn)生了一些有害影響。
羅伯特?貝爾建議,在更多的研究工作未完成之前,政府應(yīng)該禁止在學(xué)校操場(chǎng)、兒童H
托中心、醫(yī)院、運(yùn)動(dòng)場(chǎng)所以及兒童占比例較高的居住場(chǎng)所方圓500米范圍內(nèi)建造發(fā)射塔。他
說(shuō)顯現(xiàn)的證據(jù)表明,兒童以成年人三倍多的比例吸收微量輻射。同時(shí)他補(bǔ)充說(shuō)還有??個(gè)證據(jù)
證明如果癌癥患者受到電磁波的輻射,就會(huì)導(dǎo)致疾病的加速惡化。
那么誰(shuí)資助這項(xiàng)研究呢?羅伯特?貝爾認(rèn)為由較大的電話公司提供資金是合情合理的,
他還極力主張政府進(jìn)行一系列廣泛的關(guān)于輻射可能對(duì)身體健康有所影響的調(diào)查與研究。
第七篇TheWorld'sLongestBridge
Rumorhasitthatlalegendarysix-headedmonsterlurksinthedeepwatersoftheTyrrhenian
SeabetweenItalyandtheislandofSicily.(l)Whencompletedin2010,theworld'slongestbridge
willweighnearly300,000tons——equivalenttotheicebergthatsanktheTitanic—andstretch5
kilometerslong."That'snearly50percentlongerthananyotherbridgeeverbuilt.says
structuralengineerShaneRixon.
(2)They'resuspensionbridges,massivestructuresbuilttospanvastwaterchannelsorgorges.
Asuspensionbridgeneedsjusttwotowerstoshoulderthestructure'smammothweight,thanksto
heftysupportingcablesslungbetweenthetowersandanchoredfirmlyindeeppoolsofcementat
eachendofthebridge.TheMessinaStraitBridgewillhavetwo54,100-tontowers,whichwill
supportmostofthebridge'sload.Thebeefycablesofthebridge,each1.2meterindiameter,will
holdupthelongestandwidestbridgedeckeverbuilt.
WhenconstructionbeginsontheMessinaStraitBridgein2005,thefirstjobwillbetoerect
two370meter-tallsteeltowers.(3)Gettingthesecablesupwillbesomething2.It*snotjusttheir
length—totally5.3kilometers—buttheirweight.(4)
Afterloweringvertical“suspender",cablesfromthemaincables,builderswillerecta60
meter-wide54,630-tonsteelroadway,ordeck—wideenoughtoaccommodate12lanesoftraffic.
Thedeck*sweightwillpulldownonthecableswithaforceof70,500tons.Inreturn,thecables
yankupagainsttheirfirmlyrootedanchorswithaforceof139,000tons—equivalenttothe
weightofabout100,000cars.Thoseanchorsareessential.(5)
詞匯:
legendary傳說(shuō)中的gorge峽谷
monster怪物,妖怪mammoth巨大的
lurk潛伏hefty高強(qiáng)度的
Sicily西西里島(意大利南部)sling用懸?guī)У鯍?/p>
TyrrhenianSea第勒尼安海beefy結(jié)實(shí)的
MessinaStrait墨西拿海峽yank拽
注釋:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 散酒促銷活動(dòng)策劃方案(3篇)
- 線管鋼釘施工方案(3篇)
- 瀘州護(hù)欄施工方案(3篇)
- 2026天津市和平區(qū)面向社會(huì)公開(kāi)選聘區(qū)管國(guó)有企業(yè)管理人員6人筆試參考題庫(kù)及答案解析
- 2026年荊州市沙市區(qū)事業(yè)單位人才引進(jìn)34人參考考試題庫(kù)及答案解析
- 健康同行護(hù)理科普同行
- 呼吸科護(hù)理工作中的安全管理
- 心內(nèi)科患者的出院指導(dǎo)
- 2026中國(guó)通號(hào)招聘3人(辦公室、戰(zhàn)略投資部)備考考試試題及答案解析
- 第四單元10沙灘上的童話
- 2026年食品安全快速檢測(cè)儀器項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年新版八年級(jí)上冊(cè)歷史期末復(fù)習(xí)必背歷史小論文范例
- 2026年及未來(lái)5年市場(chǎng)數(shù)據(jù)中國(guó)電能計(jì)量裝置市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)格局及投資戰(zhàn)略規(guī)劃報(bào)告
- 替人背債合同范本
- 魯教版(五四學(xué)制)(2012)九年級(jí)英語(yǔ)全冊(cè)期末總復(fù)習(xí)
- 下尿路癥狀(LUTS)前沿進(jìn)展綜述
- 初一數(shù)學(xué)2025年上學(xué)期單元測(cè)試專項(xiàng)訓(xùn)練試卷(含答案)
- 《電機(jī)與電氣控制技術(shù)》電子教案
- 華菱鋼鐵ESG報(bào)告中碳排放信息披露質(zhì)量評(píng)價(jià)及優(yōu)化研究
- 安全生產(chǎn)管理機(jī)構(gòu)設(shè)置及人員配備
- 2025年廣西高考地理真題(解析版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論