商務(wù)英語口語900句-技術(shù)引進(jìn)的方式及費(fèi)用_第1頁
商務(wù)英語口語900句-技術(shù)引進(jìn)的方式及費(fèi)用_第2頁
商務(wù)英語口語900句-技術(shù)引進(jìn)的方式及費(fèi)用_第3頁
商務(wù)英語口語900句-技術(shù)引進(jìn)的方式及費(fèi)用_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

商務(wù)英語口語900句-技術(shù)引進(jìn)的方式及費(fèi)用andotherdocumentssevendaysbeforedeliveringthedocumentstotheairplane.

我們將在文件空運(yùn)7天前告知你重量、尺寸、箱子號碼、圖紙本錢和其它的文件

882.Drawingsandtechnicaldocumentswillbesenttoyoubyregisteredairmail.

圖紙和技術(shù)文件將由掛號空郵寄給你

883.Expensesforthetechnologytransfershallbefairandreasonable.

技術(shù)移交的費(fèi)用將會公正和合理

884.Theroyaltyrateshallnotbehigherthanthestandardinternationalrate.

專利費(fèi)不應(yīng)高于國際標(biāo)準(zhǔn)費(fèi)用

885.Thetechnologytransferfeeshallbepaidinroyalties.

技術(shù)移交費(fèi)應(yīng)以版稅方式支付

886.Theroyaltyrateshallbe15%ofthenetsalesvalueoftheproducts.

專利費(fèi)應(yīng)占產(chǎn)品總價值的15%

887.Theroyaltyrateshallbecalculatedonthenetsalesoftheproductsturnedourwith

transferredtechnology.

專利費(fèi)計(jì)算應(yīng)從產(chǎn)品凈銷售轉(zhuǎn)到移交技術(shù)方面

888.You’llpayfortheimportedtechnologyintheformofroyaltiesapartfromacertaininitial

downpayment.

你可以專業(yè)費(fèi)方式支付進(jìn)口的技術(shù),而不是當(dāng)時確定的支付方式

889.Weshallpayyou8%ontheretailpricesofallthegoodsmanufacturedwiththe

transferredtechnology.

我們將支付你技術(shù)轉(zhuǎn)移的制造產(chǎn)品零售價的8%

890.Werequirethatatthesignatureofthetechnologytransferagreement,youwillprovide

uswiththebankguaranteeforthetransferofallpayments.

我們要求在轉(zhuǎn)移技術(shù)協(xié)議上的簽字上,你們將供應(yīng)我們支付轉(zhuǎn)移支付的銀行保證

891.TheexpensesincurredforthispurposewillhavetobebornebytheChineseside.

因該目的產(chǎn)生的費(fèi)用須由中方擔(dān)當(dāng)

892.Wewillpayalltheexpensesinvolvedindocumentationandtransferofknowledge.

我們將支付包括文件和技術(shù)轉(zhuǎn)移的全部費(fèi)用

893.Wewillpayallthespecialistsfortheirservicesrenderedtous.

我們將支付專家效勞費(fèi)

894.Wehopeyouwillcontinueofferingusimprovedtechnologywithoutextracharges.

我們盼望你方將連續(xù)無償供應(yīng)改進(jìn)的技術(shù)

895.Tohelpourjointventure,wehopethatyouwouldkeepsupplyinguswithadvanced

managementtechniquesandtechnologies.

為幫忙我們的合資企業(yè),我們盼望你方連續(xù)向我方供應(yīng)先進(jìn)的治理技能和技術(shù)

896.Weshallhelpyoutoupdatethepresentandfuturetechnologyconcernedwiththe

productionfromtimetotime.

我們將不停地幫忙你方更新現(xiàn)在和將來的產(chǎn)品技術(shù)

897.Asyouknowthattechnologyisadvancingallthetime,wehopethatyoucontinue

offeringusyourimprovedtechnologies.

你知道技術(shù)始終在進(jìn)步,我們盼望你方連續(xù)供應(yīng)你們改良的技術(shù)

898.Wethinkthatitisbettertotransferourknowledgeintheformofknow-howinvestment.

我們認(rèn)為以投資的方式來進(jìn)展技術(shù)轉(zhuǎn)移

899,Firstlet’sstartwiththedeliveryofallthedrawings,technicaldataandotherdocuments

relatingtotheengines.

首先讓我們開頭移交有關(guān)發(fā)動機(jī)的圖紙、技術(shù)數(shù)據(jù)和其

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論