淺析動物文化與動物詞語_第1頁
淺析動物文化與動物詞語_第2頁
淺析動物文化與動物詞語_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

付費下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

淺析動物文化與動物詞語

1對網(wǎng)文化的理解它的文化元素也可以在其他文化中找到,但直接訪問同一件事是錯誤的。因為,給那個文化項目所賦予的全體的構(gòu)造,在多數(shù)場合是錯誤的。一般的人們,沒有意識或覺察到自己的文化項目的這種構(gòu)造。因此,人們?nèi)菀渍J為,存在于自己文化中的項目本身是絕對的,擁有在任何地方都通用的價值。(1)因此,為了更好的理解異國文化,絕對不可以以自己民族文化來判斷整體。下面,本文將以“狗”的慣用句為中心來解釋。在東西方的語言中,都有“狗”這個詞,而且各個文化賦予“狗”不同的文化內(nèi)涵。正如大家所知,在英語國家,狗有著“Man’sbestfriend”人之良友的美譽。西方人愛狗、寵狗,陪狗聊天,陪狗散步狗是他們的寵,是他們的好伴侶。狗如果病了,有專門的狗醫(yī)生;狗如果死了,有專門的追悼會,專門的墓地;還有專門的狗商店、狗餐館、狗旅社、狗保護協(xié)會等等。狗是西方民族文化的一部分,對西方有著深遠的影響。說起狗,就能讓人聯(lián)想到“忠誠”。但是,與之相反,在中國文化中,“狗”就沒有那么幸運了。說到“狗”就會讓人聯(lián)想到“卑賤”。然而,在日語中的“狗”的意思,和漢語大致相同,作為褒義詞的意思,確實不多,那么,為什么關(guān)于狗的慣用句中含有大量的貶義呢?關(guān)于這個問題的考察尚且很少,因此,接下來將從社會文化心理這方面,來做一些粗略的考察。2重利輕義的文化心理“所謂語言中的文化心理,是指在一定的文化背景下的群體或者個人,在進行語言的價值判斷和語言選擇的時候的心理機制?!?2)不同民族的獨特文化心理,包括歷史、神話、宗教、風(fēng)俗等,同一概念的動物詞匯,在不同語言中被賦予了不同的文化特征。在長期的歷史發(fā)展中,日本民族逐漸形成了獨特的文化心理。而且,給日語的方方面面都帶來了影響。日本社會的獨特文化傳統(tǒng)和心理,可以說是“狗”這個詞帶有貶義的根本原因。同時,也有作為褒義詞的用法。具體原因,下面將逐一分析。⑴尊尊、卑賤的文化心理。古代日本深受中國的影響,經(jīng)歷了漫長的封建時代。并且長期收儒教思想的支配。即,主張人生來就有尊卑、貴賤、優(yōu)劣之分。因此,這使明顯的尊卑的傳統(tǒng)觀念深深的扎下了根。并且,這也成為日本人之間一種普遍的文化心理。這種心理在關(guān)于“狗”的慣用句中很好的表現(xiàn)了出來。狗是卑賤的東西,通常成為低俗、猥瑣的事物的代名詞。是被代替的事物成為諷刺的對象。例如、“犬のくそ”、“犬のくそで敵を討つ”、“犬も食わない”、用法?!叭韦健笔潜扔魑鄯x的、討厭的、令人瞧不起的東西既多又麻煩。因此,可以看出,使用“狗”這個詞,也帶有輕蔑的意味了?!叭韦饯菙长蛴懁摹笔侵敢泽a臟手段報復(fù)。同上面的用法,這里也可以看見對于這種做法的蔑視和貶低?!叭馐长铯胜ぁ笔侵高B狗都不理。連狗這種卑賤的事物都不理了,比喻無人理睬?!叭芜h吠え”比喻膽小鬼在背地里耀武揚威或非難他人等。不僅如此,認為,狗叫,特別是遠吠,是不吉利的。不是死人,就是有可能要發(fā)生火災(zāi)、海嘯和疫病?!叭馀?5鷹も朋(5”是說鷹犬屬一主,高低是同伴。這里也可以看見狗含有卑微的意思。“飼い犬に手をかまれる”是指養(yǎng)虎為患。對狗的恩將仇報帶有諷刺意味。在以上的慣用句中,日本人借用“狗”這個詞語,很好的表達了對對方的輕蔑的心情。⑵重利輕義的文化心理。在傳統(tǒng)文化中占支配地位的儒教,信奉“重利輕義”。對于一味地追求利益才行為,傾向于采取蔑視的態(tài)度。狗,自古以來,作為忠實的伙伴和人類共患難。在日語中,狗也有“犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ”和“犬は人に付き、貓は家に付く”這種忠實而可信賴的一面。另外,忠犬“八公”的故事,在日本也是家喻戶曉的。雖然如此,在大多數(shù)日本人的眼里,“狗”還可以用來形容功利心強的人。的確,在日常生活中,狗有這樣的缺點。可以說,狗比任何人都善于討人們的歡心。一般,給他吃的,狗就會更親近那個人。而與那人的好壞無關(guān)。例如,使用“犬をつける”的這種場合的“狗”,會讓人聯(lián)想到壞人的爪牙。這種時候表示偷偷查出別人的秘密并告密的人,表示間諜和爪牙的意味。3鼓勵事物以事物來諷人從以上的分析可以看出,在日語中,關(guān)于“狗”的慣用句既有褒義的用法也有貶義的用法。日本人,運用象征、隱喻和暗示等方法,以事物來褒貶人。由此,這就使日語的表達更加含蓄和委婉了。另外,從這些慣用句中,也可以多多少少看見日本人的文化心

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論