嚴(yán)復(fù)與科學(xué)之比較_第1頁
嚴(yán)復(fù)與科學(xué)之比較_第2頁
嚴(yán)復(fù)與科學(xué)之比較_第3頁
嚴(yán)復(fù)與科學(xué)之比較_第4頁
嚴(yán)復(fù)與科學(xué)之比較_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

嚴(yán)復(fù)與科學(xué)之比較

從20世紀(jì)30年代開始,中國傳教士開始用“格致”一詞傳播新的西方知識。至少包括我們今天所說的哲學(xué)、科學(xué)、技術(shù)和物理三個層次的含義。其中指涉科學(xué)與技術(shù)的中層含義倍受國人青睞,且在洋務(wù)時期轉(zhuǎn)化為中國求富求強的理論依據(jù),有志之士無不趨而學(xué)之。但是,隨著甲午戰(zhàn)爭的失敗,洋務(wù)運動中單純的技藝追求受到質(zhì)疑,國人開始尋求“格致”以外的救國良方。20世紀(jì)初年,“科學(xué)”一詞在中國初現(xiàn)。有學(xué)者通過關(guān)鍵詞檢索認(rèn)為,1902到1905年間,“格致”與“科學(xué)”出現(xiàn)的頻率相差不多,稱其為并用時;1905年前后,“科學(xué)”逐漸取代“格致”,為一個轉(zhuǎn)折點;1906年以后,“格致”不再和“科學(xué)”并存,而迅速消亡。“格致學(xué)”的消亡已然是一個不爭的事實。但是,“格致”是否被“科學(xué)”取代,以及“科學(xué)”是否代替“格致”而存在,這似乎是被混淆了的兩個命題。事實上,在以往的研究中,“格致”與“科學(xué)”多被看作對應(yīng)概念,認(rèn)為近代中國曾經(jīng)出現(xiàn)過一個從“格致”到“科學(xué)”的單一向度的替代。(1)如果僅從自然科學(xué)的角度而論,此言或許不差;但若將概念置身于近代中國學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型的背景之下,這樣的理解就顯得過于狹隘。晚清學(xué)術(shù)從“格致”到“科學(xué)”的發(fā)展并非簡單的詞匯間的替代,原本各自獨立的“格致”與“科學(xué)”,在1895-1905年間發(fā)生交匯、碰撞,乃至此消彼長,大多不是語言本身的過渡,而是兩個學(xué)術(shù)體系之間的遞嬗。通過清理這一脈絡(luò)的歷史本相,或可在更廣闊的視野中體現(xiàn)世紀(jì)之交,危亡之下,國人的思想變化以及學(xué)術(shù)訴求。一、“人能宏道,非道宏人”的本質(zhì)甲午戰(zhàn)爭之前,國人在求富求強的思想指導(dǎo)下,“格致學(xué)”主要落實在民族工業(yè)與軍事制造業(yè)的發(fā)展上。1895年后,不少學(xué)人在甲午戰(zhàn)爭的失敗中猛醒,認(rèn)識到日本戰(zhàn)勝中國的法寶是“學(xué)”而非“術(shù)”,洋務(wù)派單純的技術(shù)追求實非救國之正軌。由此出現(xiàn)“學(xué)”、“藝”分立,中國的“學(xué)戰(zhàn)”也由此拉開序幕。不過,在求“學(xué)”的道路上,中國人并不是在同一條路徑上前行。1895年,嚴(yán)復(fù)在連續(xù)發(fā)表的《論世亟之變》、《原強》、《救亡決論》三篇文章中,首先為國人呈現(xiàn)出一個以“西學(xué)格致”為核心的學(xué)術(shù)體系。在《原強》一文中,嚴(yán)復(fù)表達(dá)了對斯賓塞群學(xué)的推崇,認(rèn)為此學(xué)能夠“宗其理而大闡人倫之事”,不但與《大學(xué)》契合,并且發(fā)《大學(xué)》引而未發(fā)之意。他所謂的未發(fā)之意,即指治群學(xué)必以“格致”為先,若“格致之學(xué)不先,褊僻之情未去,束教拘虛,生心害政,固無往而不誤人家國者也。是故欲治群學(xué),且必先有事于諸學(xué)焉。”格致諸學(xué)以“名數(shù)力質(zhì)”為基,其次就是“天地人”三學(xué),其中“人學(xué)”又析解為二:“生學(xué)”與“心學(xué)”。“生學(xué)者,論人類長養(yǎng)孳乳之大法也。心學(xué)者,言斯民知行感應(yīng)之秘機(jī)也。蓋一人之身,其形神相資以為用;故一國之立,亦力德相備而后存;而一切政治之施,與其強弱盛衰之跡,特皆如釋民所謂循業(yè)發(fā)現(xiàn)者耳,夫固有為之根而受其蘊者也?!敝T學(xué)之上為群學(xué),“群學(xué)治,而后能修齊治平,用以持世保民以日進(jìn)于到治馨香之極盛”。(P6-7)由此,嚴(yán)復(fù)不但展現(xiàn)了在學(xué)術(shù)上從格致到群學(xué)的進(jìn)化軌跡,也說明了人類進(jìn)化必本之于“格致”的邏輯關(guān)系?!毒韧鰶Q論》一文中,嚴(yán)復(fù)具體討論了中西學(xué)術(shù)的差異,他指出:“西學(xué)格致”之優(yōu)在于“凡學(xué)之事,不僅求知未知,求能不能已也。學(xué)測算者,不終身以窺天行也;學(xué)化學(xué)者,不隨在而驗物質(zhì)也;講植物者,不必耕桑;講動物者,不必牧畜。其絕大妙用,在于有以煉智慮而操心思,使習(xí)于沈者不至為浮,習(xí)于誠者不能為妄?!?P45-46)所成之“學(xué)”必須是“部居群分,層累枝葉,確乎可證,渙然大同,無一語游移,無一事違反;藏之于心則成理,施之于事則為術(shù);首尾賅備,因應(yīng)釐然,夫而后得謂之為學(xué)”。(P52)“格致學(xué)”實為“藝學(xué)”之根本,甚至是治平之基,“品物理簡,明群理繁,世未有不精于格物,而長于治國者。”(P4)對于中國而言,“西學(xué)格致,非迂涂也,一言救亡,則將舍是而不可?!?P45)在外患憑陵之下,使國家一無可恃,惟有繼今以往,從事西學(xué),“視物理之明昧,為人事之廢興”。(P48-49)1898年,嚴(yán)復(fù)在《西學(xué)門徑功用》一文中再一次完整地表述了這一體系,并指出“學(xué)問之事,其用皆二”:一為專門之用;二為公家之用。所謂專門之用,“如算學(xué)則以核數(shù),三角則以測量,化學(xué)則以制造,電學(xué)則以為電工,植物學(xué)則以栽種之類,此其用已大矣?!钡容^而言,“公家之用最大”,“舉以煉心制事是也”。(P92)至于如何“煉心制事”,嚴(yán)復(fù)在同年正式出版的《天演論》中轉(zhuǎn)述了斯賓塞的觀點:“蓋人之由散入群,原為安利,其始正與禽獸下生等耳,初非有感通而立也。夫既以群為安利,則天演之事,將使能群者存,不群者滅;善群者存,不善群者滅。善群者何?善相感通者是。然則善相感通之德,乃天擇以后之事,非其始之即如也。其始豈無不善相感通者,經(jīng)物競之烈,亡矣,不可見矣?!?P1347)因此,就道德而言,應(yīng)該是“人能宏道,非道宏人”。(P14)所謂“宏道”之法,也應(yīng)從“西學(xué)格致”入手,即如斯賓塞所言的就學(xué)次第,“以名數(shù)二學(xué)為始基,而格物如力質(zhì)諸科次之,再進(jìn)而為天文地質(zhì),所以明宇宙之廣大悠久也。再進(jìn)而治生學(xué),言動植之性情,體干之部置,于以知化工之蕃變,由此而后進(jìn)以心靈之學(xué),言國因習(xí)之不同,剛?cè)嶂愑?。最后乃治群學(xué),而以德行之學(xué)終焉?!?P905)對于人類的未來,嚴(yán)復(fù)表現(xiàn)得非常樂觀,“民群任天演之自然,則必日進(jìn)善而不日趨惡,而郅治必有時而臻者”。(P1392)至此,嚴(yán)復(fù)基本建立了一個以“格致”為基礎(chǔ),以群學(xué)為指歸,以德行為終結(jié)的學(xué)術(shù)/道德體系,此即達(dá)到了學(xué)術(shù)的“公家之用”。1896年,吳汝綸作為《天演論》的第一讀者敏感地覺察到《天演論》對中國自強的現(xiàn)實功用。他曾致信嚴(yán)復(fù):“尊譯《天演論》,計已脫稿,所示外國格致家謂順乎天演,則郅治終成。赫胥黎又謂不講治功,則人道不立,此其資益于自強之治者,誠深誠邃?!?P1560)可見,嚴(yán)復(fù)的“格致學(xué)”從一開始吸引國人的就不是它的學(xué)科體系,而是直達(dá)“群治”的政治有效性,也就是學(xué)術(shù)可能產(chǎn)生的“公家之用”。概括而言,嚴(yán)復(fù)在1895年所論“西學(xué)格致”實有二義,一是狹義的“格致學(xué)”,主要指自然科學(xué),其為“藝學(xué)”與“治平”之基;一是廣義上的“格致之學(xué)”,特指建立在自然科學(xué)基礎(chǔ)之上的整個學(xué)術(shù)體系,各學(xué)科之間體現(xiàn)出嚴(yán)格的遞進(jìn)關(guān)系。而他最為注重的廣義上的“格致學(xué)”已經(jīng)體現(xiàn)出實證主義科學(xué)特有的真實性、精確性、致用性以及系統(tǒng)性。至此,從19世紀(jì)30年代開始被賦予新義的“格致學(xué)”,到了嚴(yán)復(fù)時期,基本具備了近代西方實證主義的學(xué)術(shù)雛形,附著其上的進(jìn)化論與群學(xué)體系也成為“西學(xué)格致”中不可分割的一部分。由于嚴(yán)復(fù)接受了斯賓塞由“智”入“德”的進(jìn)化觀點,其對于國內(nèi)的現(xiàn)實批判基本上也是循著這一思路展開。比如他在《救亡決論》中批評八股之學(xué)“錮智慧”、“壞心術(shù)”、“滋游手”,漢學(xué)“繁于西學(xué)而無用”,宋學(xué)“高于西學(xué)而無實”,詞章“雖極蜃樓海市,惝怳迷離,皆足移情遣意。一及事功,則淫遁诐邪,生于其心,害于其政矣;茍且粉飾,出于其政者,害于其事矣?!庇纱丝芍^中國“無智”,因此“無德”。在《保種余義》中,他說,白人二百年來,民智益開,教化大進(jìn);黃種人由于文化未開,民之嗜欲愈重,但所生子女教養(yǎng)失宜,“多身弱智昏之人,轉(zhuǎn)而民德日漓”。(P41-43)因而中國的政治教化之興都應(yīng)該是“開民智”以后的事情,惟有等“從事西學(xué)之后,平心察理,然后知中國從來政教之少是而多非”,即便是“吾圣人之精意微言,亦必既通西學(xué)之后,以歸求反觀,而后有以窺其精微,而服其為不可易也?!庇墒?中國之事,“繼今以往,將皆視物理之明昧,為人事之廢興。”(P86-87)1900年的張鶴齡與嚴(yán)復(fù)一樣,對于由“智”達(dá)“德”篤信不已,認(rèn)為“覘國之道,欲驗智愚,先觀強弱,是故強為初基,智為進(jìn)步,仁義德化又智之進(jìn)步也。若乃不強不智,而空為仁義德化之談,未有不增其愚昧,益其弱亂者,則亦終底于亡而已矣?!?P108)不過,當(dāng)嚴(yán)復(fù)投身于戊戌維新的現(xiàn)實斗爭之后,隱約感覺到理論與現(xiàn)實間的差距,中國問題似乎不僅僅是開智慧所能夠解決的。1898年,他曾發(fā)表《論中國之阻力與離心力》,探討了歐人富強的原因,除了學(xué)問與政治之外,還有賴于“一童子之勞,鍥而不舍,積漸擴(kuò)充,遂以貫天人之奧,究造化之原焉”;有賴于“一二人托諸空言,以為天理人心,必當(dāng)如此,不避利害,不畏艱難,言之不已”;而中國之民不但自己“聽天下之言,無疾言也;觀天下之色,無遽色也;察天下之行事,無輕舉妄動也”,還會群目那一二特立獨行之人為“獸子”,為“病狂”,以“沮喪天下古今人材之進(jìn)境”。于是他感慨道,“政教既敝,則人心亦敝而已。”(P466)這“人心之敝”,他解釋為“離心力”,即認(rèn)為對中國而言,來自內(nèi)部的“離心力”尤可畏于來自西方的阻力。同年5月,嚴(yán)復(fù)又作《論中國教化之退》一文,文章中對中國的“民智”與“民德”都表現(xiàn)得頗為絕望,認(rèn)為“今支那之民,非特智識未開也,退化之后,流于巧偽,手執(zhí)草木,化為刀兵,彼此相賊,日趨于困?!鄙踔烈詾椴恢M(jìn)取的世俗人心才是國家滅亡之由,“若由今之道,毋變今之俗,再數(shù)百年,謂為種滅,雖未必然,而渙散淪胥,殆必不免?!泵鎸θ绱擞字芍畤?他表示不得不“賴有父母之教養(yǎng)”。(P483)而這一說法顯然與他之前所倡導(dǎo)的“個體自由”之間出現(xiàn)反差。此后,嚴(yán)復(fù)對于之前的思想逐漸有所修正,如他在《原強修訂稿》(1)中明確表示智識與道德之間并沒有必然的因果關(guān)系。為強且富的西洋并沒有因為智識的進(jìn)步而達(dá)到“至治極盛”之境,“測算格物之學(xué)大行”固然“有益于民生交通”,但“亦大利于奸雄之壟斷”;“壟斷既興,則民貧富之相懸滋益遠(yuǎn)”,“是以國財雖雄而民風(fēng)不競,作奸犯科、流離顛沛之民,乃與貧國相若,而于是均貧富之黨興,毀君臣之議起矣”,這顯然離他理想中的社會相去太遠(yuǎn),甚至背道而馳。他所理解的“太平”社會應(yīng)該是“家給人足”、“比戶可封”、“刑措不用”的;“其民之無甚富亦無甚貧,無甚貴亦無甚賤”。如若“貧富貴賤過于相懸,則不平之鳴,爭心將作,大亂之故,常由此生?!币虼?“民智”大開未必會造成道德日進(jìn),只有“民力”、“民智”、“民德”,“三者既立而后其政法從之”才可以塑造完全的社會。(P24-25)不過,盡管他看到在西方“貧富之差,則雖欲平之而終無術(shù)”,但他仍然堅持了斯賓塞式的樂觀態(tài)度,認(rèn)為社會進(jìn)步將是一個漸進(jìn)的過程,最終會到達(dá)至仁。應(yīng)該說,甲午戰(zhàn)爭以后,嚴(yán)復(fù)通過一系列的文字初步構(gòu)建起“西學(xué)格致”這一整套的學(xué)術(shù)體系,并以此為憑借審視中學(xué),改造道德,事實上是超越了學(xué)術(shù)主體指向政治,在中國的歷史現(xiàn)實中實踐著格致學(xué)的“公家之用”?,F(xiàn)代學(xué)者普遍認(rèn)為嚴(yán)復(fù)宣揚的實證科學(xué)的進(jìn)化論不是一種學(xué)術(shù)理論,而是具有普遍意義的哲學(xué)理論。(P108)不過,雖然學(xué)術(shù)具有了道德的性質(zhì),但嚴(yán)復(fù)似乎已經(jīng)覺察到二者之間的離隙。需要說明的是,嚴(yán)復(fù)的“格致學(xué)”只是當(dāng)時眾多“格致”中的一義,大多數(shù)人對它的理解并沒有如此精確,“格致學(xué)”的多歧意義仍舊存在。如有人拿“格致”與“斐洛蘇非(philosophy)”對譯,采用了廣義的“格致”定義;亦有人將格致理解為科學(xué)技術(shù)。如1902年,在鄧實創(chuàng)辦的《政藝通報》上,在第一年的“西藝叢鈔”一欄中,編者選輯了一些如《論格致學(xué)緣起》、《論格致新器》、《論格致大略》、《格致淺理》、《中西格致異同考》等考究學(xué)理的文章,所述格致多是緣起于培根,講求新法、實效的西方現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)。不過,在隨后的幾年中,《政藝通報》論“學(xué)”的文章逐漸減少,直至絕跡,文章多以論“藝事”為主,西藝與西學(xué)不再混為一談。甲午戰(zhàn)爭后,“西學(xué)格致”體系的突顯,其實是嚴(yán)復(fù)在歷史語境下,在龐雜的“格致”語義中的再次選擇。它為中國指出了一條沿著以往的西學(xué)方向,卻又?jǐn)[脫了單純的技藝追求的新的學(xué)術(shù)路徑。與此同時,一部分中國學(xué)人卻認(rèn)為拿“格致”稱西學(xué)圓鑿方枘。如1903年章太炎撰文表達(dá)學(xué)術(shù)觀感,認(rèn)為近創(chuàng)名詞,多名不副實,其中“最可嗤鄙者,則有格致二字。格致者何?日本所謂物理學(xué)也。而一孔小儒,以《禮記大學(xué)》中之格物致知一語,附會西方聲光電化有機(jī)無機(jī)諸學(xué),以為中國古已有之,而貝繆及于實事”。(P242)宋恕也指出:“我國譯人用‘格致’二字,既背古訓(xùn),且謬朱誼,遠(yuǎn)不如日人用‘物理’二字之為雅切。按今日本于大學(xué)之理學(xué)一科,用課聲、光、電、天、地、動、植諸學(xué),‘理’字深合字誼。而我國雖名士猶多習(xí)于洛、閩以性為理之謬說,反斥其用字不妥者,可慨甚矣!”(P609)章太炎與宋恕的呼聲反映了當(dāng)時的學(xué)術(shù)參照系有所改變,與中國同文同種的東學(xué)似乎遠(yuǎn)比直接輸入西學(xué)來得便利。此說風(fēng)行的原因?qū)嵲谟谝恍┍毁x予新義的漢語書寫形式的日本語匯重返本土,(1)大張其勢。其中,“科學(xué)”便是顯著一例。二、日本“科學(xué)”的傳播“科學(xué)”一詞在中國古已有之,特指“科舉之學(xué)”。不過,19世紀(jì)末、20世紀(jì)初,“科”、“學(xué)”二字連用指代“科舉之學(xué)”的用法并不普遍,或許士人學(xué)子已經(jīng)將“科”字理解為“科舉”、“科目”與“考科”之類的省詞。后出現(xiàn)的日本漢字借詞“科學(xué)”與原來的科舉之“科學(xué)”絕非一事,嚴(yán)格而論,這是一個中國前所未有的新概念。考察“科學(xué)”一詞的源頭,日本用“科學(xué)”譯sciense,是因為“科學(xué)”有“分科之學(xué)”的意義。有研究表明,日本“科學(xué)”曾經(jīng)指涉廣義上具有近代科學(xué)特性的各學(xué)科,后逐漸過渡到狹義的自然科學(xué),甲午戰(zhàn)爭沒有結(jié)束之前初現(xiàn)?!翱茖W(xué)”初入中國時,其意義與本義差別不大。如1899年,《清議報》上所錄的日人文章中,有指“科學(xué)”之進(jìn)步與開蘇伊士運河,西比利亞之鐵道,尼加粒瓦之運河,太平洋海底之電纜和希馬拉耶橫亙以鐵道相關(guān)聯(lián)。此“科學(xué)”即指自然科學(xué)的發(fā)展與社會進(jìn)步的關(guān)系。井上哲次郎在《心理新說序》中所說的“科學(xué)”則不特指自然科學(xué),而是清晰地論述了歐洲科學(xué)的發(fā)展次第。近代中國第一個使用“科學(xué)”一詞的人是誰,目前學(xué)界尚無定論,主要集中于康有為、嚴(yán)復(fù)、王國維等人的考辨。不過,也許考證是什么人最早使用“科學(xué)”并不重要,重要的是為什么,以及在什么意義上使用該詞。(1)事實上,在1902年之前使用“科學(xué)”一詞的中國人并不多。他們大部分是在國內(nèi)接受教育,卻受到了日本學(xué)術(shù)或多或少的影響。1902年以后,隨著清末新政逐漸深入,“科學(xué)”被更廣泛地傳播運用。當(dāng)時傳播的渠道有二:一是教科書的翻譯,一是報刊雜志的傳播。前者在中國學(xué)制改革的過程中發(fā)揮了巨大的作用(詳另文),而報刊雜志則直接反映了社會思想的整體流向。通過分析1900-1905年間,近代期刊上出現(xiàn)的以“科學(xué)”為題的雜志、文章或是欄目,雖然僅是管中窺豹,但也可大致呈現(xiàn)“科學(xué)”概念的走向。細(xì)究之下,當(dāng)時“科學(xué)”的出處可分三類:一類“科學(xué)”是出現(xiàn)在較早創(chuàng)辦的與日本直接相關(guān)的各類雜志之中,一類是出現(xiàn)在西人雜志上的“科學(xué)”,第三類則出現(xiàn)在國內(nèi)創(chuàng)辦的各類雜志中。后兩者出現(xiàn)時間較晚,一般在1904年前后。與日本“科學(xué)”有關(guān)的雜志,以其發(fā)行地而言又可細(xì)分為二:一是直接在日本出版發(fā)行的雜志。除了《新民叢報》、《新小說》等為流亡日本的梁啟超主辦,其余大多是日本留學(xué)生創(chuàng)辦,如《譯書匯編》、《大陸報》、《浙江潮》、《江蘇》等。無庸置疑,他們的“科學(xué)”出自日本。這類雜志表達(dá)“科學(xué)”的文體大多是科普短文,以介紹日本的新理新知為主。二是由國內(nèi)士人所辦雜志,雖然不在日本發(fā)行,但雜志的創(chuàng)辦人或是雜志內(nèi)容多多少少都與東學(xué)有著關(guān)聯(lián)。因其主持者的知識背景而言又可細(xì)分為三:一種直接由留日歸國學(xué)生所辦,如《中國白話報》的主辦者林獬就是其一。一種是在文字中明確表明“科學(xué)”來源于日本。如杜亞泉在《亞泉雜志》中翻譯轉(zhuǎn)載了日本理學(xué)、數(shù)學(xué)、化學(xué)等書目,并自述從1897年在紹興執(zhí)教以來,對理化等學(xué)頗得研究之樂,“惟以僅借數(shù)種譯籍為腳本,如溝之無源,如邱之無脈。時塾中同志延日人課東文,予從游焉。條理其文典,稍有一得,乃購日文之化學(xué)書讀之,漸得熟其學(xué)名與規(guī)則,而世界普通之化學(xué)乃略窺其次范[藩]籬。”(P83-84)《科學(xué)世界》由科學(xué)儀器館主辦,主辦人之一虞和欽,早年留學(xué)日本,曾在《亞泉雜志》、《普通學(xué)報》上翻譯或撰寫科學(xué)論文,應(yīng)是杜亞泉、蔡元培等人的同好?!督逃澜纭返闹鞒终叨嗍菛|文學(xué)社的學(xué)生,內(nèi)容也以轉(zhuǎn)載日本各項教育法規(guī)條例、教科書、教育學(xué)及教育史專著為主體。以上兩類雜志由于主創(chuàng)者都有一定的日文基礎(chǔ),可直接閱讀日文,他們得到的基本上都是第一手的日本“科學(xué)”。還有一種沒有明確資料顯示主創(chuàng)者的日本學(xué)術(shù)背景,但從雜志的具體內(nèi)容來看,可推測其以日本“科學(xué)”為源頭,如《女子世界》等。出自西人之筆的“科學(xué)”出現(xiàn)的比較晚。目前可以檢索到的是1904年《萬國公報》與《華美保教》二種,其登載的短文內(nèi)容一致,從時間上看,應(yīng)該是《華美保教》轉(zhuǎn)載《萬國公報》的內(nèi)容。文章稱:“近日人種學(xué)日益發(fā)達(dá),西國學(xué)校中新興一種科學(xué)。”且將其歸于格致類。比照《萬國公報》中的其他文章可知,該報中“科學(xué)”與“格致”并用,“科學(xué)”指的是學(xué)科名詞總匯,而“格致”才是science的對譯??梢?在傳教士的理解中,“科學(xué)”與“格致”并非一事,他們可以借用日本“科學(xué)”來表達(dá)學(xué)問共同的存在形式,但更習(xí)慣用“格致”表達(dá)學(xué)術(shù)類別。自1904年以后,《廣益叢報》、《鷺江報》、《教育雜志》等國內(nèi)報刊雜志上登載的奏折文牘中開始出現(xiàn)“科學(xué)”字樣,從內(nèi)容上看與教育相關(guān),從時間上看與中國的學(xué)制改革不無牽連,只是“科學(xué)”的意味稍有改變,顯現(xiàn)出教科之義。這樣的含義很難直接在日本“科學(xué)”中找到對應(yīng)的版本,或許可以稱之為日本“科學(xué)”的衍生物??傮w而言,“科學(xué)”一詞作為日本學(xué)術(shù)的載體從19世紀(jì)末進(jìn)入中國,最初表現(xiàn)為自然科學(xué)或分科之學(xué)的意義,但僅由少數(shù)人使用。至20世紀(jì)初,“科學(xué)”開始大量出現(xiàn)在中國的報刊雜志上,除了原有的兩個意義之外,似乎有逸出本義,指向教育的趨勢。應(yīng)該說,1905年以前,日本“科學(xué)”逐漸成為在中國傳播的主流,擁有日本學(xué)術(shù)背景的學(xué)人則擔(dān)綱了傳播的重任。但隨著東學(xué)在中國的滲透,運用者的身份日漸復(fù)雜,“科學(xué)”逐漸顯現(xiàn)出異于本意的趨勢,“科學(xué)”的形象反而越來越模糊。在“科學(xué)”的眾多意義當(dāng)中,指代自然科學(xué)的部分似乎是確定無疑的。但是,當(dāng)時指代自然科學(xué)的不止“科學(xué)”一詞,還有“格致學(xué)”、“物理學(xué)”、“理科”以及“理學(xué)”。探討“科學(xué)”的歷史時,國內(nèi)的研究者更愿意拿“格致學(xué)”與之比照,更有人認(rèn)為近代中國學(xué)術(shù)經(jīng)歷了由“格致”到“科學(xué)”的過渡。如果專言自然科學(xué)領(lǐng)域的轉(zhuǎn)化,此言不差;如果拓寬視野就會發(fā)現(xiàn),二者實際上存在很大差異。事實上,近代中國的“格致”與“科學(xué)”各自都為獨立的學(xué)術(shù)體系,是隨著情勢不斷變化中的學(xué)術(shù)空間,他們的意義在某些部分重合,但各自還包含了互相無法重疊的部分。例如,在傳教士的言說中,“格致”與“科學(xué)”就是兩個不同的概念。“科學(xué)”更多代表的是學(xué)術(shù)存在的方式,指的是分科之學(xué),而這似乎與日本“科學(xué)”的本意更為接近。1902年由留日學(xué)生編輯的《新爾雅》解釋“科學(xué)”與“格致”為兩個不同的詞匯:“考究物體外部形狀之變化者謂語之格致學(xué)。包括重學(xué)、聲學(xué)、光學(xué)、熱學(xué)、磁氣學(xué)、電學(xué)、氣象學(xué)”,似乎更接近我們所說的現(xiàn)代物理學(xué),與日本“格物”同?!把芯渴澜缰F(xiàn)象與以系統(tǒng)的知識者名曰科學(xué)”,其中又有自然科學(xué)、記述科學(xué)、理論科學(xué)、規(guī)范科學(xué)、經(jīng)驗科學(xué)、演繹科學(xué)、精神科學(xué)、普遍科學(xué)等等新名詞的羅列。值得注意的是,“哲學(xué)”被單獨列出,以表明其超越“科學(xué)”的地位。如果說《新爾雅》還是囫圇吞棗式的簡單羅列,同年,吳汝綸日記中轉(zhuǎn)載的日本教習(xí)西山榮久所譯的“科學(xué)”內(nèi)容就相當(dāng)有條理。他列舉的“科學(xué)”類分有三種:一是按照德國博士翁特、美國博士克丁極司、日本大學(xué)教授之中島博士,皆分“科學(xué)”為自然科學(xué)、社會科學(xué)以及心理科學(xué);此三科外,又分三種,記述科學(xué)、發(fā)明科學(xué)以及規(guī)范科學(xué);三種外又分兩種,理學(xué)與智學(xué)。(P548-552)1905年,《江蘇》雜志登載譯文《哲學(xué)概論》,將“科學(xué)”的類分一一列出,記載的最為詳實。以上“科學(xué)”均出自日本,因此可以得出大概結(jié)論,日本“科學(xué)”并非一個統(tǒng)一的概念,多是西方“科學(xué)”類分的轉(zhuǎn)譯。雖然“科學(xué)”有不同的部類方法,但都包含兩個基本含義:一是“科學(xué)”必然包含自然科學(xué),一是學(xué)術(shù)以分科形式而存在。對于日本“科學(xué)”與中國“格致”的關(guān)系,艾爾曼有以下解釋:日本學(xué)者在明治初期(1860年代),把德語的wissenschaft稱為“科學(xué)”,字面意思是“基于技術(shù)訓(xùn)練的分類學(xué)問”,在新式科學(xué)和“窮理”的自然研究之間劃清界限,而中國留學(xué)生和學(xué)者采納了這樣的二分法,用“格致”總體指稱各種“科學(xué)”的集合,單獨的技術(shù)學(xué)科則被命名為“科學(xué)”。(P37)這一解釋顯然與上面所列的定義不相符合,“格致”與“科學(xué)”二分不假,只是對于“格致”與“科學(xué)”的理解都有些狹隘。20世紀(jì)之初的國人對于“科學(xué)”的理解尚且懵懂,大多認(rèn)為它是分科形式下的學(xué)問集合,單獨的學(xué)科則往往以“一科學(xué)”、“一種科學(xué)”來稱呼,但也有將“科學(xué)”理解為所有新學(xué)的總歸,如北洋官報局在1904年增輯學(xué)報匯編,“以補教科,保存國粹”。匯編分甲、乙、丙三編,甲編為學(xué)術(shù)部,多言教育之事,乙編為政藝部,丙編則名為“科學(xué)叢錄”,目的是“剌取新書新報中的精理名言,分門別類,采西益中,力屏空譚,專重實業(yè)”,下分四集:曰雜志、曰學(xué)說、曰文編、曰調(diào)查。事實上,這是一個以“科學(xué)”為名的大雜燴,凡泰西學(xué)說,中學(xué)新說,適合時勢或抨擊時弊的論學(xué)文章都?xì)w屬之?!翱茖W(xué)”已溢出學(xué)術(shù)部類的范疇,成為所有新理新知的代名詞。同時,對于“格致學(xué)”的分層次理解依然存在,日本留學(xué)生習(xí)慣于把它等同于物理學(xué)或是自然科學(xué),而傳教士以及國內(nèi)有舊學(xué)根底的趨新學(xué)人依舊愿意在更空泛的意義上使用它。如劉師培說:“周末諸子之書有學(xué)有術(shù)。學(xué)者也,指事物的原理而言?!惫艑W(xué)中有“下學(xué)”與“上達(dá)”之分,而“下學(xué)即西人所謂形下之器,上達(dá)即西人之哲學(xué),所謂形上之道。大學(xué)言格物致知亦即此意,曰致知在格物者即上達(dá)基于下學(xué)之意”。以現(xiàn)在的分科觀點來看,它至少包含了哲學(xué)與自然科學(xué)的理論。同時也有人批評說:“自同光以來,海禁大開,翻譯西方書籍,每以‘格致’二字為泰西科學(xué)之代名詞。固與《大學(xué)》所謂‘格致’者渺不相涉”。(P994)直到20世紀(jì)初,“格致”概念仍舊多歧,中國學(xué)人與西學(xué)傳播者在“格致”一詞中,從不同的角度看到了他們想要看到的,要么是本土的修辭要么是現(xiàn)代科學(xué)。(P30)這種概念的折中既使得現(xiàn)代科學(xué)易于接受,也使得現(xiàn)代科學(xué)面目模糊。三、“科學(xué)”的內(nèi)涵或許由于“格致”與“科學(xué)”部分內(nèi)容重合,也由于日本詞匯具有更廣泛的社會影響力,嚴(yán)復(fù)開始借用日本的“科學(xué)”表達(dá)之前的“西學(xué)格致”思想。1901年,嚴(yán)復(fù)始言“科學(xué)”,“科學(xué)”寫法或許從日本出,但是“科學(xué)”之義則從英國。該年在嚴(yán)復(fù)出版的翻譯著作《原富》中首次出現(xiàn)“科學(xué)”。經(jīng)過中英文比照,嚴(yán)復(fù)的“科學(xué)”意為專科之學(xué),但并不完全與science對譯,有時也從artsandsciences,(1)(P622)或是Thepartsofeducation(2)(P628)翻譯而來,而且學(xué)科范圍廣泛,凡分科的就可以稱之為“科學(xué)”,并沒有附加更多的意義,如倫理學(xué)對應(yīng)的是Thescienceofgeneralprinciplesofgoodandbadreasoning。(P252)原文中science尚沒有明確的界域,而嚴(yán)復(fù)的譯文也只是表達(dá)出了分科之義。但是,與譯文不同的是,在《計學(xué)》例言中,嚴(yán)復(fù)的“科學(xué)”意義相當(dāng)明確。如他所說:“科學(xué)”以追求事實公例為鵠的,“科學(xué)所明者公例,公例必?zé)o時而不誠”;“科學(xué)”為客觀之學(xué),與主觀上的倫理道德無涉,“科學(xué)之事,主于所明之誠妄而已。其合于仁義與否,非所容心也”;“科學(xué)”與“道學(xué)”并行不悖,“欲違其災(zāi),舍窮理盡性之學(xué),其道無由;而學(xué)矣,非循西人格物科學(xué)之律令,亦無益也”;“計學(xué)于科學(xué)為內(nèi)籀之屬。內(nèi)籀者,觀化察變,見其會通,立為公例者也”;(P97-102)等等。諸如此類的言論顯然不是亞當(dāng)·斯密原著中的本意,也比日本“科學(xué)”敘述的更為周詳。1902年,嚴(yán)復(fù)在翻譯的《群學(xué)肄言》足本中使用了大量的“科學(xué)”。從內(nèi)容上看,書中的“科學(xué)”即是原來的“西學(xué)格致”。如他解釋“科學(xué)”為:“夫科學(xué)者,所以窮理盡性,而至誠者可以前知。顧前知于物有品量之互殊,于術(shù)有內(nèi)外籀之相異,故其可以前知一,而所前知之等次乃不同也。但使有可前知,斯將成其科學(xué),不得以所前知者之尚泛,不能具滿證,而以得物情之所遯不者,遂可勒學(xué)之名,擯之使不得列于??埔病薄!翱茖W(xué)”的類別包括了“玄間著”三科:“名理算數(shù)者,玄科也,所以研不易之事理,究不遁之物情者也”;“玄與著之間,是為間科,則質(zhì)力諸學(xué)之所有事也”;“天地人物諸學(xué)”,“其所貫通,則隘于質(zhì)力矣,而尤隘于理數(shù),惟以其上下照察,耳目所得施,故稱著焉”;而“群學(xué)者,一切科學(xué)之匯歸也?!?P243)1903年,嚴(yán)復(fù)在草擬的《京師大學(xué)堂譯書局章程》中將所譯課本按照西學(xué)通例分為三科:一曰“統(tǒng)一科學(xué)”,二曰“間立科學(xué)”,三曰“及事科學(xué)”?!敖y(tǒng)一科學(xué)之分名數(shù)兩大宗,二宗所標(biāo)公例為萬物所莫能外”;“間立科學(xué),以其介入統(tǒng)一與及事二科之間,分力質(zhì)兩門,力如動靜二力學(xué)、水、聲、電、光,質(zhì)如無機(jī)、有機(jī)二化學(xué)”;“及事科學(xué),治天地人物之學(xué)也,天文、地質(zhì)、群學(xué)、心靈、歷史、動物、植物、生理有察其生理者,有言其情狀者”。以上就是之前的“玄間著”三科。但是,“如哲學(xué)、法學(xué)、理財、公法、美術(shù)、制造、司帳、御生、御舟、行軍之類”則不屬于三科之內(nèi)。(P130)由此可以確定,嚴(yán)復(fù)使用的“科學(xué)”即是原來的“西學(xué)格致”,二者在內(nèi)容上并無差別。它也存在廣狹二義,從狹義上言,它專指自然科學(xué);從廣義上言,它是一個以自然科學(xué)為根基,包括了自然科學(xué)與社會科學(xué)在內(nèi)的學(xué)術(shù)整體。因此,如果說中國的確存在一個從“格致”到“科學(xué)”學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型的過程,那么這一“科學(xué)”應(yīng)該特指嚴(yán)譯“科學(xué)”。不過,嚴(yán)譯“科學(xué)”的學(xué)術(shù)體系雖然與以前的“格致學(xué)”大體一致,但政治志向卻已發(fā)生轉(zhuǎn)變。1900至1903年間,嚴(yán)復(fù)多次在《主客平議》、《〈群學(xué)肄言〉譯余贅語》、《譯〈群己權(quán)界論〉自序》等文章中指出甲午、庚子以后,中國“黨論朋興,世俗之人從而類分之:若者為舊,若者為新”。(P115)新舊之間皆愛國之士,但對于國情不察,“其皆有所明,而亦各有所忽”。(P118)其譯《群學(xué)肄言》是因為此書“實兼《大學(xué)》、《中庸》精義,而出之以翔實,以格致誠正為治平根本矣。每持一義,又必使之無過不及之差,于近世新舊兩家學(xué)者,尤為對病之藥”。(P126)譯《群己權(quán)界論》是因為“吾國考西政者日益眾,于是自繇之說,常聞于士大夫。顧竺舊者既驚怖其言,目為洪水猛獸之邪說。喜新者又恣肆泛濫,蕩然不得其義之所歸”,(P131-132)惟有如斯賓塞所言“士必有寧靜之智,而后有以達(dá)其宏毅之仁”,(P121)才可知自由精義之所存。此時,嚴(yán)復(fù)依舊堅持認(rèn)為當(dāng)下中國應(yīng)以“治愚”為最急。1902年嚴(yán)復(fù)發(fā)表在《外交報》上的文章,針對張之洞的教育觀念進(jìn)行了批駁,其論無一不本于“科學(xué)”。他以“牛體馬用”為喻,諷刺了張之洞的“中體西用說”,認(rèn)為中西之學(xué)“分之則并立,合之則兩亡”;其次論證了“政藝”并出于“科學(xué)”,無所謂本末。雖然他說自己理想中的變法應(yīng)該是“統(tǒng)新故而視其通,苞中外而計其全”,但眼下應(yīng)該做的還是追求中國所本無的“科學(xué)”,而不必斤斤于舊有的“經(jīng)義史事”。(P557-565)比較嚴(yán)復(fù)從1895年到1902年間的言論,從中可以發(fā)現(xiàn)不小的差異。在這期間,“開民智”一直都是他優(yōu)先考慮的問題。不過1895年“開民智”是為了變科舉,新民德,貴自由,具有濃厚的革新色彩;到了1902年前后則是為了給自由立界說,以“真西學(xué)”開群學(xué)之先路,顯露出肯定傳統(tǒng)、會通中西的精神,調(diào)適性思想模式已經(jīng)形成。1905年,胡漢民評價說:“嚴(yán)氏之學(xué),既一本斯賓塞爾,則凡世急張躁進(jìn),不問民演之深淺而欲一變至道者,皆嚴(yán)氏所不取。而嚴(yán)氏又非溫和者,或保守者也。嚴(yán)氏之意見,實無是種種之分別,其意以一群之存在,猶生物之存在,必與其所遭值之境象宜,然后可競爭以求勝。而所謂宜者,固非摭拾世之良法善政強附之之謂,故必滋養(yǎng)培殖,俟其群之自蒸,其于民智之開發(fā)三致意焉?!?P146)1918年,嚴(yán)復(fù)回憶說,近代革命風(fēng)氣的形成,“當(dāng)日維新之徒,大抵無所逃責(zé)。仆雖心知其危,故《天演論》既出之后,即以《群學(xué)肄言》繼之,意欲鋒氣者稍為持重,不幸風(fēng)會已成,而朝寧舉措乖繆,洹上逢君之惡,以濟(jì)其私,賄賂奔競,跬步公卿,舉國飲醒,不知四維為何事?!?P678)遺憾的是,嚴(yán)復(fù)的“科學(xué)”似乎遠(yuǎn)沒有他的天演論影響廣泛,也沒有他的群學(xué)那么激蕩人心,乃至于到20世紀(jì)初,援引嚴(yán)復(fù)的“科學(xué)”論說的人并不多見。對此嚴(yán)復(fù)認(rèn)為是東學(xué)的侵?jǐn)_造成了國人認(rèn)識的混亂。他曾致信友人說:“須知今日天下洶洶,皆持東學(xué),日本人相助以煽其焰。傾趙仲宣為京師大學(xué)堂總辦,以主西學(xué)宗旨與人異同,幾為人人所欲殺。羅、吳倡之于南,張、李持之于北,而長沙、南皮為之護(hù)法。年少弟子入學(xué)堂,四五載枵然無所得,又不肯以無所知自居,則驁然立名,號召徒眾,以與腐敗之官人旅距——此番南洋公學(xué)之事即其類也——往者高麗之事起于東學(xué),中國為之續(xù)矣??杀卜?”(P292-293)四、“科學(xué)”的救亡功能如同嚴(yán)復(fù)所抱怨的一樣,整個20世紀(jì)初年,中國社會上充斥的幾乎都是來自日本的東學(xué),“科學(xué)”自然是其中一例。國人對于日本學(xué)術(shù)的趨之若騖顯然是甲午戰(zhàn)爭的直接后果。日本迅速崛起的成功經(jīng)驗使得朝野士人一致向東看齊,戰(zhàn)后興起的“學(xué)戰(zhàn)”思潮也多是以“東學(xué)”作為學(xué)理支撐。即便是那些對“東學(xué)”有所抵牾之人,其思想來源也還是日本轉(zhuǎn)販的西學(xué)。如《新世界學(xué)報》多次諷刺梁啟超拾“東學(xué)”唾余,而不識西學(xué)之精旨,但自己所辦刊物上的新學(xué)譯介,卻也大多從東文轉(zhuǎn)譯。當(dāng)時,東文東學(xué)在地理上、語言上以及功用上所能提供的便利的確是歐美學(xué)術(shù)所不能比肩的。日本“科學(xué)”在中國濫觴的另一個原因是清末新政留日學(xué)生的激增。1900年前后,“科學(xué)”的運用多只是個人行為,影響并不廣泛。隨著留日學(xué)生數(shù)量的急劇增加,傳播媒介的不斷拓展,“科學(xué)”逐漸成為趨新士人的普遍用語,也演化成為一個無所不包的學(xué)術(shù)混合體。不過,嚴(yán)復(fù)批評的應(yīng)該不是日本“科學(xué)”中自然科學(xué)的部分,因為在自然科學(xué)范疇中,嚴(yán)譯“科學(xué)”與日本“科學(xué)”的意義幾乎是重合的。以《科學(xué)世界》為例,虞和欽在《科學(xué)世界》上發(fā)表文章《原理學(xué)》,敘述了自然科學(xué)的原理與應(yīng)用價值。他說世界上有至大至廣無限量的事物,隨之有至大至廣無限量的現(xiàn)象,而窮究這些事物和現(xiàn)象的道理和本原正是“理科”或“理學(xué)”(即自然科學(xué))的任務(wù);并且“理學(xué)者,乃以至廣至渺之世界觀念,而與社會以直接之益者也。其目雖多,而以有實用之智識為尤要。渺遠(yuǎn)之星球,荒古之地質(zhì),人不能知也,有理學(xué)焉,則不知者知。騰空之雷霞,彌山之礦石,人不能用也,有理學(xué)焉,則不用者用。汪洋之大海,輕清之空氣,人不能行也;螻蟻之談話,霉菌之滋生,人不能聞見也。有理學(xué)焉,則不行者行,不聞見者聞見矣?!绷稚v述了西方科學(xué)的發(fā)展歷程以及“科學(xué)”對于精神道德的促進(jìn)作用:“歐洲理科之學(xué),在前世紀(jì)不別為專家,惟推尋概要,包含于哲學(xué)之內(nèi),……。中世紀(jì)以還,……尊觀察,重實驗,自然科學(xué)漸自哲學(xué)分離,而一切心性、人群、政法、經(jīng)濟(jì),且浸蒙間接之助,而一新理解焉。夫考自然,窮物化,抉迷信,治怪談,其要切人生固足以辨類知方,供實際生活之需要,而其至純也大,又足以動感情,陶冶品性,發(fā)高尚優(yōu)美之趣,而起進(jìn)取活潑之風(fēng),……。”林滌淹與虞輝祖等人則說明了“科學(xué)”的救亡功能以及無“科學(xué)”之害。他們認(rèn)為當(dāng)今中國國難當(dāng)頭,要救亡圖存,唯有講求實業(yè),才是當(dāng)務(wù)之急。如今社會“學(xué)士大夫短于科學(xué)之知識,因疏生惰,以實業(yè)為可緩。教科偏枯,報章零落,則社會無教育矣。故其人民畏進(jìn)取,陷迷信,格路礦以風(fēng)水,擲金帛于鬼神,則無普通之知識矣。以此立國,雖無外患,猶不自保,而況列國競爭,經(jīng)濟(jì)問題日促以進(jìn),將于亞洲大陸演風(fēng)毛雨血之劇乎?!庇捎凇犊茖W(xué)世界》為上海科學(xué)儀器館創(chuàng)辦,含有一定的實業(yè)性質(zhì),體現(xiàn)出更多的對于實業(yè)的關(guān)注,但在“科學(xué)”的理解上其實與嚴(yán)復(fù)沒有太大的差別。問題在于,自然科學(xué)只是嚴(yán)譯“科學(xué)”體系的根基,也只是寬泛的日本“科學(xué)”中的一個面相,除此之外,他們還各有相對獨立的部分。廣義的日本“科學(xué)”是建立在分科基礎(chǔ)之上的混沌的學(xué)術(shù)集合,它僅僅表現(xiàn)為學(xué)術(shù)的存在形式,缺乏嚴(yán)譯“科學(xué)”具有的系統(tǒng)性,相比之下顯得散漫無紀(jì),但同樣有著強烈的政治指向。甲午戰(zhàn)爭以后,當(dāng)嚴(yán)復(fù)以英國為榜樣,孜孜以求構(gòu)建“科學(xué)”的天演學(xué)以及群學(xué)的同時,另外一些愛國之士則以日本為楷模,在東學(xué)的方向上尋求著救亡圖存的良方。對日戰(zhàn)爭的失敗,使他們感受更深的是日本政治上的勝利。梁啟超說,“泰西諸國,首重政治學(xué)院,其為學(xué)也,以公理公法為經(jīng),以希臘羅馬古史為緯,以近政近事為用,其學(xué)成者授之以政,此為立國基第一義。日本效之,變法則獨先學(xué)校;學(xué)校則獨重政治,此所以不三十年而蛻起于東瀛也。”因此認(rèn)為中國當(dāng)以“政學(xué)為主義,藝學(xué)為附庸”。(P145)“東學(xué)”以及“東學(xué)”中的“政學(xué)”日益成為中國學(xué)人追求的目標(biāo)。如1897年,梁啟超在上海創(chuàng)辦的大同書局“以東文為主,而輔之以西文,以政學(xué)為主,而次以藝學(xué)”。(P52)次年,張之洞也主張“大抵救時之計,謀國之方,政尤急于藝?!?P41)趨東士人所說的“政學(xué)”范圍廣泛,但內(nèi)容有所差別。如梁啟超認(rèn)為大同書局的首譯之書以各國變法之事、憲法事、功課書、章程書以及商務(wù)書為主;而張之洞的“政學(xué)”固守著“中體西用”原則,主要指學(xué)校、地理、度支、賦稅、武備、律例、觀工、通商各別項,(P41)更多指的是西方的各種應(yīng)用性制度。據(jù)日本學(xué)者村田雄二郎研究,康有為在《日本變政考》中,表現(xiàn)出對《教育敕語》的漠視,最關(guān)心的則是西方文明對于中國的文化挑戰(zhàn)。換言之,康有為更多地關(guān)注在明治維新中“新”的成分,而忽略了日本傳統(tǒng)發(fā)揮的作用。而在清政府的教育構(gòu)想中,中學(xué)之體是不可動搖的根基,“獨特的日本學(xué)校教育,以儒家道德為本的修身教育與近代諸學(xué)科結(jié)合起來,已成為中國的理想楷?!薄?P159)可見,在共同的“東學(xué)”指向上,維新派與當(dāng)政者的最初立場就不一致。“科學(xué)”隨著東學(xué)大潮進(jìn)入中國之后,最初僅被少數(shù)人提及,但借以表達(dá)的基本上都是社會人文方面的觀念,即嚴(yán)復(fù)所謂的“公家之用”。如1898年,王國維借用“科學(xué)”為中國引入日本實證史學(xué)的觀念。1900年,章太炎在刪改后的《訄書》中運用“科學(xué)”反宗教,(P698)批王學(xué),(P110)以表達(dá)他革命的意愿。雖然“科學(xué)”從字面上可理解為自然科學(xué),或是以古代名學(xué)為基礎(chǔ)的分類治學(xué)的方法,(P160)但貫穿始終的則是實證科學(xué)提供的唯物主義的批判精神。1901年,蔡元培在《學(xué)堂教科論》中同樣運用“科學(xué)”來表示分科治學(xué),不過他借鑒的卻是日人井上圓了的學(xué)術(shù)分科體系,欲以哲學(xué)來統(tǒng)一其他各學(xué),充滿了唯心主義的色彩。據(jù)后藤延子研究,蔡元培之所以對井上圓了的思想產(chǎn)生興趣,主要是因為當(dāng)時的蔡元培正在為中國尋找行之有效的宗教資源,以作為團(tuán)結(jié)國民的精神紐帶。井上提供的佛學(xué)思想是建立在自然科學(xué)與哲學(xué)基礎(chǔ)上的新宗教,(P449-461)宗教與“科學(xué)”并行不悖。同年,杜亞泉表現(xiàn)出對于“政學(xué)為要”的擔(dān)憂。他說,“今世界之公言曰,二十世紀(jì)者,工藝時代”,政治的發(fā)達(dá)與進(jìn)步皆藉“藝術(shù)”以成,如今國人囂囂然爭于政治,而忽略了“爭存于萬國之實”。(P230)杜亞泉的“藝術(shù)”是指可以轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力的科學(xué)技術(shù),而“藝術(shù)”的根底則是“格致算化農(nóng)商工藝諸科學(xué)”。其說雖與以上各家有別,但著眼點同樣不在“學(xué)”,而在于新思想的傳播。蔡元培回憶說,杜亞泉在紹興中西學(xué)堂任教時,一邊傳授科學(xué)知識,一邊提倡新思想,提倡“物質(zhì)競爭生存之進(jìn)化論”,并因此與思想守舊的教員發(fā)生沖突。(P6)這說明在“西藝非要,西政為要”(P1)的思想引導(dǎo)下,最先進(jìn)入中國的“科學(xué)”也體現(xiàn)出以“政學(xué)”為主,或是為“政學(xué)”服務(wù)的特點。當(dāng)時的情況恰如王國維所說,“數(shù)年以來,形上之學(xué)漸入于中國,而又有一日本焉,為之中間之譯騎,于是日本所造譯西語之漢文,以混混之勢,而侵人我國之文學(xué)界。”(P41)由此可見,日本“科學(xué)”雖然包含了自然科學(xué)的意義,但產(chǎn)生的影響同樣直指精神領(lǐng)域。從學(xué)術(shù)內(nèi)容而言,以上各家所說的“科學(xué)”并不一致,似乎都是自說自話而不成體系。按照嚴(yán)復(fù)的“科學(xué)”標(biāo)準(zhǔn),它們都是不精確、不系統(tǒng),也是不可信的,換言之就是不足以稱之為“科學(xué)”的。如同嚴(yán)復(fù)所說:“日本之所勤苦而僅得者,亦非其所故有,……。彼之去故就新,為時僅三十年耳。今求泰西二三千年孳乳演迤之學(xué)術(shù),于三十年勤苦僅得之日本,雖其盛有譯著,其名義可決其未安也,其考訂可卜其未密也。乃徒以近我之故,沛然率天下學(xué)者群而趨之,世有無志而不好學(xué)如此者乎?侏儒問徑天高于修人,以其愈己而遂信之。今之所為,何以異此?!?P561)而梁啟超等人提出的以“政學(xué)為主義,藝學(xué)為附庸”更是顛倒錯亂,本末倒置。他認(rèn)為:“其所謂藝者,非指科學(xué)乎?名、數(shù)、質(zhì)、力,四者皆科學(xué)也。其通理公例,經(jīng)緯萬端,而西政之善者,即本斯而立”,“中國之政,所以日形其絀,不足爭存者,亦坐不本科學(xué),而與通理公例違行故耳。是故以科學(xué)為藝,則西藝實西政之本。設(shè)謂藝非科學(xué),則政藝二者,乃并出于科學(xué),若左右手然,未聞左右之相為本末也。”(P559)對于梁啟超等人所說的“政學(xué)之成較易,藝學(xué)之成較難;政學(xué)之用較廣,藝學(xué)之用較狹”,(P145)嚴(yán)復(fù)反駁道:“今世學(xué)者,為西人之政論易,為西人之科學(xué)難。政論有驕囂之風(fēng),如自由、平等、民權(quán)、壓力、革命皆是??茖W(xué)多樸茂之意,且其人既不通科學(xué),則其政論必多不根,而于天演消息之微,不能喻也。此未必不為吾國前途之害。故中國此后教育,在在宜著意科學(xué),使學(xué)者之心慮沈潛,浸漬于因果實證之間,庶他日學(xué)成,有療病起弱之實力,能破舊學(xué)之拘攣,而其干圖新也審,則真中國之幸福矣!”(P564)在與曹典球的信中,他認(rèn)為:“大抵翻譯之事,從其原文本書下手者,已隔一塵,若數(shù)轉(zhuǎn)為譯,則源遠(yuǎn)益分,未必不害,故不敢也。頗怪近世人爭趨東學(xué),往往入者主之,則以謂實勝西學(xué)。通商大埠廣告所列,大抵皆從東文來。夫以華人而從東文求西學(xué),謂之慰情勝無,猶有說也;至謂勝其原本之睹,此何異睹西子于

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論