版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
八世貿(mào)組織中英單詞對照(補貼協(xié)議)可訴補貼Actionablesubsidy(紡織品與服裝、農(nóng)產(chǎn)品)一體化進程Integrationprocess(服務(wù)貿(mào)易)境外消費Consumptionabroad(服務(wù)貿(mào)易)跨境交付Crossbordersupply(服務(wù)貿(mào)易)商業(yè)存在Commercialpresence(服務(wù)貿(mào)易)自然人naturalperson(服務(wù)貿(mào)易)自然人流淌Presenceofnaturalperson(解決爭端)被訴方Defendant(解決爭端)調(diào)查結(jié)果Findings(解決爭端)上訴Appeal(解決爭端)申訴方Complaint(利益的)喪失和減損Nullificationandimpairment(農(nóng)產(chǎn)品)國內(nèi)支持Domesticsupport(農(nóng)產(chǎn)品)綜合支持量AMS(AggregateMeasurementofSupport)(農(nóng)產(chǎn)品國內(nèi)支持)黃箱措施AmberBoxmeasures(農(nóng)產(chǎn)品國內(nèi)支持)藍箱措施BOP(Balance-of-payments)Provisions(農(nóng)產(chǎn)品國內(nèi)支持)綠箱措施GreenBoxmeasures(農(nóng)業(yè))多功能性 Multifunctionality(歐盟)共同農(nóng)業(yè)政策CommonAgriculturePolicy(爭端解決)專家組Panel(知識產(chǎn)權(quán))地理標(biāo)識Geographicalindications《巴黎公約》(關(guān)于愛護工業(yè)知識產(chǎn)權(quán)的公約)ParisConvention《巴塞爾公約》(有關(guān)危險廢棄物的多邊環(huán)境協(xié)定)BaselConvention《北美自由貿(mào)易協(xié)定》NAFTA(NorthAmericanFreeTradeAgreement)《瀕危物種國際貿(mào)易公約》ConventiononInternationalTradeinEndangeredSpecies《伯爾尼公約》(有關(guān)愛護文學(xué)和藝術(shù)作品版權(quán)的公約)BerneConvention《多種纖維協(xié)定》MFA(MultifibreAgreement)《紡織品與服裝協(xié)議》ATC(AgreementonTextilesandClothing)《服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定》GATS(GeneralAgreementonTradeinServices)《關(guān)于爭端解決規(guī)則與程序的諒解》DSU(UnderstandingonRulesandProceduresGoverningtheSettlementofDisputes)《京都議定書》KyotoProtocol《里斯本條約》(有關(guān)地理標(biāo)識及其國際注冊)LisbonAgreement《蒙特利爾議定書》(有關(guān)愛護大氣臭氧層的多邊環(huán)境協(xié)定)MontrealProtocol《農(nóng)產(chǎn)品協(xié)議》專門保證SSG(SpecialSafeguard)《農(nóng)業(yè)協(xié)議》中關(guān)于反補貼的和平條款Peaceclause《生物多樣性公約》CBD(ConventiononBiologicalDiversity)《信息技術(shù)協(xié)議》ITA(InformationTechnologyAgreement)WTO最不發(fā)達國家高級不會議HLM(WTOHigh-levelMeetingforLDCs)北美自由貿(mào)易區(qū)NAFTA(NorthAmericanFreeTradeArea)采取措施后Expost采取措施前Exante產(chǎn)品生命周期分析LCA(LifeCycleAnalysis)出口補貼Exportsubsidy出口實績Exportperformance垂直兼并verticalmerger當(dāng)?shù)睾縇ocalcontent電子商務(wù)ElectronicCommerce東部和南部非洲共同市場COMESA(CommonMarketforEasternandSouthernAfrica)東盟自由貿(mào)易區(qū)ASEANFreeTradeArea動植物衛(wèi)生檢疫措施SPS(SanitaryandPhytosanitaryStandard)反補貼稅Countervailingduty反傾銷措施anti-dumpingmeasuresagainst…反向通知Counter-notification非配額產(chǎn)品quota-freeproducts非生產(chǎn)性投資investmentinnon-productiveprojects非洲、加勒比和太平洋國家集團(洛美協(xié)定)ACP(African,CaribbeanandPacificGroup)風(fēng)險治理/評估riskmanagement/assessment關(guān)貿(mào)總協(xié)定,世界貿(mào)易組織的前身GATT(GeneralAgreementonTariffsandTrade)規(guī)避Circumvention國際標(biāo)準(zhǔn)化組織ISO(InternationalOrganizationforStandardization)國際紡織品服裝局ITCB(InternationalTextileandClothingBureau)國際貨幣基金組織IMF(InternationalMonetaryFund)國際勞工組織ILO(InternationalLaborOrganization)國際貿(mào)易中心ITC(InternationalTradeCenter)國際貿(mào)易組織ITO(InternationalTradeOrganization)國際貿(mào)易組織臨時委員會ICITO(InterimCommissionfortheInternationalTradeOrganization)國際清算internationalsettlement國際收支balanceofinternationalpayments/balanceofpayment國際收支條款BOP(Balance-of-payments)Provisions國際獸疫組織InternationalOfficeofEpizootics國民待遇Nationaltreatment國內(nèi)補貼Domesticsubsidy國內(nèi)生產(chǎn)Domesticproduction海關(guān)估價Customsvaluation海關(guān)完稅價值Customsvalue橫向兼并horizontalmerger環(huán)保型技術(shù)EST(Environmentally-soundtechnology)灰色區(qū)域措施Greyareameasures貨幣留成制度Currencyretentionscheme貨幣貿(mào)易理事會CTG(CouncilforTradeinGoods)基礎(chǔ)稅率Basetarifflevel既定日程Built-inagenda交叉報復(fù)Crossretaliation進口差價稅Importvariableduties進口附加稅Importsurcharge進口環(huán)節(jié)稅importlinkagetax進口滲透Importpenetration進口替代Importsubstitution進口許可Importlicensing進口押金Importdeposits經(jīng)濟合作與進展組織OECD(OrganizationforEconomicCooperationandDevelopment)垃圾融資junkfinancing聯(lián)合國環(huán)境署UNEP(UnitedNationsEnvironmentProgram)聯(lián)合國開發(fā)打算署UNDP(UnitedNationsDevelopmentProgram)聯(lián)合國糧農(nóng)組織FAO(FoodandAgricultureOrganizationoftheUnitedStates)聯(lián)合國貿(mào)易與進展會議UNCTAD(UnitedNationsConferenceonTradeandDevelopment)糧食安全Foodsecurity慢性蕭條chronicdepression貿(mào)易和投資自由化和便利化TILF(TradeandInvestmentLiberalizationandFacilitation)貿(mào)易與進展委員會CommitteeonTradeandDevelopment貿(mào)易與環(huán)境委員會CommitteeonTradeandEnvironment模式Modalities南方共同市場(或稱南錐體共同市場)MERCOSUR(SouthernCommonMarket)南亞區(qū)域合作聯(lián)盟SAARC(SouthAsianAssociationforRegionalcooperation)歐洲自由貿(mào)易聯(lián)盟EFTA(EuropeanFreeTradeAssociation)配額調(diào)整條款modulationofquotaclause瓶頸制約'bottleneck'restrictions全球配額globalquota上訴機構(gòu)Appealbody申報制度reportingsystem;incomedeclarationsystem生產(chǎn)補貼Productionsubsidy實行國民待遇grantthenationaltreatmentto實質(zhì)損害Materialinjury食品法典委員會CAC(CodexAlimentariesCommission)世界海關(guān)組織WCO(WorldCustomsOrganization)世界貿(mào)易組織WTO(WorldTradeOrganization)市場準(zhǔn)人的行政治理措施AAMA(AdministrativeAspectsofMarketAccess)市場準(zhǔn)入Marketaccess通知義務(wù)Notificationobligation同類產(chǎn)品Likeproduct烏拉圭回合UruguayRound消費膨脹inflatedconsumption和諧制度(商品名稱及編碼和諧制度)HS(HarmonizedCommodityandCodingSystem)新議題Newissues許可費 Licensefee有秩序的市場安排Orderlymarketarrangements約束水平Boundlevel爭端解決機構(gòu)DisputeSettlementBody政府采購Governmentprocurement直截了當(dāng)支付Directpayment諸邊協(xié)議Plurilateralagreement專門的營銷機構(gòu)Marketboards轉(zhuǎn)基因生物GMOs(GeneticallyModifiedOrganisms)祖父條款grandfatherclause最不發(fā)達國家LDCs(Least-developedcountries)最初談判權(quán)(初談權(quán))INRs(InitialNegotiatingRights)最惠國待遇(現(xiàn)通常稱'正常貿(mào)易關(guān)系')MFN(most-favored-nation)treatment最惠國貿(mào)易地位(待遇)MFN(Most-favored-nation)(Treatment)
WTO術(shù)語英文講明GeneralGATT—GeneralAgreementonTariffsandTrade,whichhasbeensupersededasaninternationalorganizationbytheWTO.AnupdatedGeneralAgreementisnowoneoftheWTO’sagreements.GATT1947—Theold(pre-1994)versionoftheGATT.GATT1994—ThenewversionoftheGeneralAgreement,incorporatedintotheWTO,whichgovernstradeingoods.Members—WTOgovernments(firstlettercapitalized,inWTOstyle).TPRB,TPRM—TheTradePolicyReviewBodyisGeneralCounciloperatingunderspecialproceduresformeetingstoreviewtradepoliciesandpracticesofindividualWTOmembersundertheTrade
PolicyReviewMechanism.transparency—Degreetowhichtradepoliciesandpractices,andtheprocessbywhichtheyareestablished,areopenandpredictable.UruguayRound—MultilateraltradenegotiationslaunchedatPuntadelEste,UruguayinSeptember1986andconcludedinGenevainDecember1993.SignedbyMinistersinMarrakesh,Tariffsbinding,bound—see“tariffbinding”free-rider—Acasualtermusedtoinferthatacountrywhichdoesnotmakeanytradeconcessions,profits,nonetheless,fromtariffcutsandconcessionsmadebyothercountriesinnegotiationsunderthemost-favoured-nationprinciple.HarmonizedSystem—AninternationalnomenclaturedevelopedbytheWorldCustomsOrganization,whichisarrangedinsixdigitcodesallowingallparticipatingcountriestoclassifytradedgoodsonacommonbasis.Beyondthesixdigitlevel,countriesarefreetointroducenationaldistinctionsfortariffsandmanyotherpurposes.ITA—InformationTechnologyAgreement,orformallytheMinisterial-DeclarationonTradeinInformationTechnologyProducts,underwhichparticipantswillremovetariffsonITproductsbytheyear2000.ITAII—NegotiationsaimedatexpandingITA’sproductcoverage.nuisancetariff—Tariffsolowthatitcoststhegovernmentmoretocollectitthantherevenueitgenerates.scheduleofconcessions—Listofboundtariffrates.tariffbinding—Commitmentnottoincreasearateofdutybeyondanagreedlevel.Oncearateofdutyisbound,itmaynotberaisedwithoutcompensatingtheaffectedparties.tariffescalation—Higherimportdutiesonsemi-processedproductsthanonrawmaterials,andhigherstillonfinishedproducts.Thispracticeprotectsdomesticprocessingindustriesanddiscouragesthedevelopmentofprocessingactivityinthecountrieswhererawmaterialsoriginate.tariffpeaks—Relativelyhightariffs,usuallyon“sensitive”products,amidstgenerallylowtarifflevels.Forindustrializedcountries,tariffsof15%andabovearegenerallyrecognizedas“tariffpeaks”.tariffs—Customsdutiesonmerchandiseimports.Leviedeitheronanadvalorembasis(percentageofvalue)oronaspecificbasis(e.g.$7per100kgs.).Tariffsgivepriceadvantagetosimilarlocally-producedgoodsandraiserevenuesforthegovernment.WCO—WorldCustomsOrganization,amultilateralbodylocatedinBrusselsthroughwhichparticipatingcountriesseektosimplifyandrationalizecustomsprocedures.Non-tariffmeasuresanti-dumpingduties—ArticleVIoftheGATT1994permitstheimpositionofanti-dumpingdutiesagainstdumpedgoods,equaltothedifferencebetweentheirexportpriceandtheirnormalvalue,ifdumpingcausesinjurytoproducersofcompetingproductsintheimportingcountry.circumvention—Measurestakenbyexporterstoevadeanti-dumpingorcountervailingduties.countervailingmeasures—Actiontakenbytheimportingcountry,usuallyintheformofincreaseddutiestooffsetsubsidiesgiventoproducersorexportersintheexportingcountry.dumping—Occurswhengoodsareexportedatapricelessthantheirnormalvalue,generallymeaningtheyareexportedforlessthantheyaresoldinthedomesticmarketorthird-countrymarkets,oratlessthanproductioncost.NTMs—Non-tariffmeasuressuchasquotas,importlicensingsystems,sanitaryregulations,prohibitions,etc.priceundertaking—Undertakingbyanexportertoraisetheexportpriceoftheproducttoavoidthepossibilityofananti-dumpingduty.PSI—Preshipmentinspection—thepracticeofemployingspecializedprivatecompaniestocheckshipmentdetailsofgoodsorderedoverseas—i.e.price,quantity,quality,etc.QRs—Quantitativerestrictions—specificlimitsonthequantityorvalueofgoodsthatcanbeimported(orexported)duringaspecifictimeperiod.rulesoforigin—Laws,regulationsandadministrativeprocedureswhichdetermineaproduct’scountryoforigin.Adecisionbyacustomsauthorityonorigincandeterminewhetherashipmentfallswithinaquotalimitation,qualifiesforatariffpreferenceorisaffectedbyananti-dumpingduty.Theserulescanvaryfromcountrytocountry.safeguardmeasures—Actiontakentoprotectaspecificindustryfromanunexpectedbuild-upof
imports—governedbyArticleXIXoftheGATT1994.subsidy—Therearetwogeneraltypesofsubsidies:exportanddomestic.Anexportsubsidyisabenefitconferredonafirmbythegovernmentthatiscontingentonexports.Adomesticsubsidyisabenefitnotdirectlylinkedtoexports.tariffication—Proceduresrelatingtotheagriculturalmarket-accessprovisioninwhichallnon-tariffmeasuresareconvertedintotariffs.tradefacilitation—Removingobstaclestothemovementofgoodsacrossborders(e.g.simplificationofcustomsprocedures).VRA,VER,OMA—Voluntaryrestraintarrangement,voluntaryexportrestraint,orderlymarketingarrangement.Bilateralarrangementswherebyanexportingcountry(governmentorindustry)agreestoreduceorrestrictexportswithouttheimportingcountryhavingtomakeuseofquotas,tariffsorotherimportcontrols.TextilesandclothingATC—TheWTOAgreementonTextilesandClothingwhichintegratestradeinthissectorbacktoGATTruleswithinaten-yearperiod.carryforward—Whenanexportingcountryusespartofthefollowingyear’squotaduringthecurrentyear.carryover—Whenanexportingcountryutilizesthepreviousyear’sunutilizedquota.circumvention—Avoidingquotasandotherrestrictionsbyalteringthecountryoforiginofaproduct.CTG—CouncilforTradeinGoods—overseesWTOagreementsongoods,includingtheATC.integrationprogramme—ThephasingoutofMFArestrictionsinfourstagesstartingon1January
1995andendingon1January2005.ITCB—InternationalTextilesandClothingBureau—Geneva-basedgroupofsome20developingcountryexportersoftextilesandclothing.MFA—MultifibreArrangement(1974-94)underwhichcountrieswhosemarketsaredisruptedbyincreasedimportsoftextilesandclothingfromanothercountrywereabletonegotiatequotarestrictions.swing—Whenanexportingcountrytransferspartofaquotafromoneproducttoanotherrestrainedproduct.TMB—TheTextilesMonitoringBody,consistingofachairmanplustenmembersactinginapersonalcapacity,overseestheimplementationofATCcommitments.transitionalsafeguardmechanism—Allowsmemberstoimposerestrictionsagainstindividualexportingcountriesiftheimportingcountrycanshowthatbothoverallimportsofaproductandimportsfromtheindividualcountriesareenteringthecountryinsuchincreasedquantitiesasto
cause—orthreaten—seriousdamagetotherelevantdomesticindustry.Agriculture/SPSAgenda2000—EC’sfinancialreformplansfor2000–06aimedatstrengtheningtheunionwithaviewtoreceivingnewmembers.IncludesreformoftheCAP(seebelow).borderprotection—Anymeasurewhichactstorestrainimportsatpointofentry.BSE—Bovinespongiformencephalopathy,or“madcowdisease”.box—Categoryofdomesticsupport.—Greenbox:supportsconsiderednottodistorttradeandthereforepermittedwithnolimits.—Bluebox:permittedsupportslinkedtoproduction,butsubjecttoproductionlimitsandthereforeminimallytrade-distorting.—Amberbox:supportsconsideredtodistorttradeandthereforesubjecttoreductioncommitments.CairnsGroup—Groupofagriculturalexportingnationslobbyingforagriculturaltradeliberalization.Itwasformedin1986inCairns,CAP—CommonAgriculturalPolicy—TheEU’scomprehensivesystemofproductiontargetsandmarketingmechanismsdesignedtomanageagriculturaltradewithintheEUandwiththerestoftheworld.CodexAlimentarius—FAO/WHOcommissionthatdealswithinternationalstandardsonfoodsafety.distortion—Whenpricesandproductionarehigherorlowerthanlevelsthatwouldusuallyexistinacompetitivemarket.deficiencypayment—Paidbygovernmentstoproducersofcertaincommoditiesandbasedonthedifferencebetweenatargetpriceandthedomesticmarketpriceorloanrate,whicheveristheless.EEP—Exportenhancementprogramme—programmeofUSexportsubsidiesgivengenerallytocompetewithsubsidizedagriculturalexportsfromtheEUoncertainexportmarkets.foodsecurity—Conceptwhichdiscouragesopeningthedomesticmarkettoforeignagriculturalproductsontheprinciplethatacountrymustbeasself-sufficientaspossibleforitsbasicdietaryernalsupport—Encompassesanymeasurewhichactstomaintainproducerpricesatlevelsabovethoseprevailingininternationaltrade;directpaymentstoproducers,includingdeficiencypayments,andinputandmarketingcostreductionmeasuresavailableonlyforagriculturalproduction.InternationalOfficeofEpizootics—Dealswithinternationalstandardsconcerninganimalhealth.multifunctionality—Ideathatagriculturehasmanyfunctionsinadditiontoproducingfoodandfibre,e.g.environmentalprotection,landscapepreservation,ruralemployment,etc.Seenon-tradeconcerns.non-tradeconcerns—Similartomultifunctionality.ThepreambleoftheAgricultureAgreementspecifiesfoodsecurityandenvironmentalprotectionasexamples.Alsocitedbymembersareruraldevelopmentandemployment,andpovertyalleviation.peaceclause—ProvisioninArticle13oftheAgricultureAgreementsaysagriculturalsubsidiescommittedundertheagreementcannotbechallengedunderotherWTOagreements,inparticulartheSubsidiesAgreementandGATT.Expiresattheendof2003.reformprocess/program—TheUruguayRoundAgricultureAgreementstartsareformprocess.Itsetsoutafirststep,intheprocess,i.e.aprogramforreducingsubsidiesandprotectionandotherreforms.CurrentnegotiationslaunchedunderArticle20areforcontinuingthereformprocess.SPSregulations—SanitaryandPhytosanitaryregulations—governmentstandardstoprotecthuman,animalandplantlifeandhealth,tohelpensurethatfoodissafeforconsumption.variablelevy—Customsdutyratewhichvariesinresponsetodomesticpricecriterion.BerneConvention—Treaty,administeredbyWIPO,fortheprotectionoftherightsofauthorsintheirliteraryandartisticworks.CBD—ConventiononBiologicalDpulsorylicensing—Forpatents:whentheauthoritieslicensecompaniesorindividualsotherthanthepatentownertousetherightsofthepatent—tomake,use,sellorimportaproductunderpatent(i.e.apatentedproductoraproductmadebyapatentedprocess)—withoutthepermissionofthepatentowner.AllowedundertheTRIPSAgreementprovidedcertainproceduresandconditionsarefulfilled.Seealsogovernmentuse.counterfeit—Unauthorizedrepresentationofaregisteredtrademarkcarriedongoodsidenticalorsimilartogoodsforwhichthetrademarkisregistered,withaviewtodeceivingthepurchaserintobelievingthathe/sheisbuyingtheoriginalgoods.geographicalindications—Placenames(orwordsassociatedwithaplace)usedtoidentifyproducts(forexample,“Champagne”,“Tequila”or“Roquefort”)whichhaveaparticularquality,reputationorothercharacteristicbecausetheycomefromthatplacegovernmentuse—Forpatents:whenthegovernmentitselfusesorauthorizesotherpersonstousetherightsoverapatentedproductorprocess,forgovernmentpurposes,withoutthepermissionofthepatentowner.Seealsocompulsorylicensing.LisbonAgreement—Treaty,administeredbyWIPO,fortheprotectionofgeographicalindicationsandtheirinternationalregistration.MadridAgreement—Treaty,administeredbyWIPO,fortherepressionoffalseordeceptiveindicationsofsourceongoods.mailbox—ReferstotherequirementoftheTRIPSAgreementapplyingtoWTOmemberswhichdonotyetprovideproductpatentprotectionforpharmaceuticalsandforagriculturalchemicals.Since1January1995,whentheWTOagreementsenteredintoforce,thesecountrieshavetoestablishameansbywhichapplicationsofpatentsfortheseproductscanbefiled.(Anadditionalrequirementsaystheymustalsoputinplaceasystemforgranting“exclusivemarketingrights”fortheproductswhosepatentapplicationshavebeenfiled.)RomeConvention—Treaty,administeredbyWIPO,UNESCOandILO,fortheprotectionoftheworksofperformers,broadcastingorganizationsandproducersofphonograms.UPOV—InternationalUnionfortheProtectionofNewVarietiesofPlantsInvestmentexport-performancemeasure—Requirementthatacertainquantityofproductionmustbeexported.FDI—Foreigndirectinvestment.local-contentmeasure—Requirementthattheinvestorpurchaseacertainamountoflocalmaterialsforincorporationintheinvestor’sduct-mandating—Requirementthattheinvestorexporttocertaincountriesorregion.trade-balancingmeasure—Requirementthattheinvestoruseearningsfromexportstopayforimports.TRIMS—Trade-relatedinvestmentmeasures.DisputesettlementAppellateBody—Anindependentseven-personbodythat,uponrequestbyoneormorepartiestothedispute,reviewsfindingsinpanelreports.automaticity—The“automatic”chronologicalprogressionforsettlingtradedisputesinregardtopanelestablishment,termsofreference,compositionandadoptionprocedures.DSB—DisputeSettlementBody—whentheWTOGeneralCouncilmeetstosettletradedisputes.DSU—TheUruguayRoundUnderstandingonRulesandProceduresGoverningtheSettlementofDisputes.nullificationandimpairment—Damagetoacountry’sbenefitsandexpectationsfromitsWTOmembershipthroughanothercountry’schangeinitstraderegimeorfailuretocarryoutitsWTO
obligations.panel—Consistingofthreeexperts,thisindependentbodyisestablishedbytheDSBtoexamineandissuerecommendationsonaparticulardisputeinthelightofWTOprovisions.Servicescommercialpresence—Havinganoffice,branch,orsubsidiaryinaforeigncountry.GATS—TheWTO’sGeneralAgreementonTradeinServices.generalobligations—Obligationswhichshouldbeappliedtoallservicessectorattheentryintoforceoftheagreement.Initialcommitments—Tradeliberalizingcommitmentsinserviceswhichmembersarepreparedtomakeearlyon.modesofdelivery—Howinternationaltradeinservicesissuppliedandconsumed.Mode1:crossbordersupply;mode2:consumptionabroad;mode3:foreigncommercialpresence;andmode4:movementofnaturalpersons.multi-modal—Transportationusingmorethanonemode.IntheGATSnegotiations,essentiallydoor-to-doorservicesthatincludeinternationalshipping.nationalschedules—TheequivalentoftariffschedulesinGATT,layingdownthecommitments
accepted—voluntarilyorthroughnegotiation—byWTOmembers.naturalpersons—People,asdistinctfromjuridicalpersonssuchascompaniesandorganizations.offer—Acountry’sproposalforfurthertocols—AdditionalagreementsattachedtotheGATS.TheSecondProtocoldealswiththe1995commitmentsonfinancialservices.TheThirdProtocoldealswithmovementofnaturalpersons.prudence,prudential—Infinancialservices,termsusedtodescribeanobjectiveofmarketregulationbyauthoritiestoprotectinvestorsanddepositors,toavoidinstabilityorcrises.schedule—“ScheduleofSpecificCommitments”—AWTOmember’slistofcommitmentsregardingmarketaccessandbindingsregardingnationaltreatment.specificcommitments—See“schedule”.Regionalism/tradeanddevelopmentACP—African,CaribbeanandPacificcountries.Groupof71countrieswithpreferentialtradingrelationwiththeEUundertheformerLom?TreatynowcalledtheCotonouAgreement.AndeanCommunity—Bolivia,Colombia,Ecuador,PeruandVenezuela.APEC—AsiaPacificEconomicCooperationforum.ASEAN—AssociationofSoutheastAsianNations.ThesevenASEANmembersoftheWTO—Brunei,Indonesia,Malaysia,Myanmar,thePhilippines,SingaporeandThailand—oftenspeakintheWTOasonegroupongeneralissues.TheotherASEANmembersareLaosandVietnam.Caricom—TheCaribbeanCommunityandCommonMarketcomprises15countries.CTD—TheWTOCommitteeonTradeandDevelopmentCustomsunion—Membersapplyacommonexternaltariff(e.g.theEC).EC—EuropeanCommunities(officialnameoftheEuropeanUnionintheWTO).EFTA—EuropeanFreeTradeAssociation.freetradearea—Tradewithinthegroupisdutyfreebutmemberssetowntariffsonimportsfromnon-members(e.g.NAFTA).G15—Groupof15developingcountriesactingasthemainpoliticalorganforthe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 考試題解析質(zhì)量數(shù)據(jù)分析應(yīng)用案例分析
- 深度解析(2026)《GBT 19275-2003材料在特定微生物作用下潛在生物分解和崩解能力的評價》
- 風(fēng)險管理與內(nèi)部控制考試題庫
- 通信行業(yè)人力資源部工作手冊及面試題集
- 獨居老人術(shù)后焦慮抑郁干預(yù)方案
- 深度解析(2026)《GBT 18758-2002防偽核技術(shù)產(chǎn)品通 用技術(shù)條件》(2026年)深度解析
- 軟件測試崗位招聘面試技巧全解
- 深度解析(2026)《GBT 18916.27-2017取水定額 第27部分:尿素》
- 圓刻線機項目可行性分析報告范文
- 深度解析(2026)《GBT 18769-2003大宗商品電子交易規(guī)范》
- 2024學(xué)年安徽省江南十校高一上學(xué)期12月聯(lián)考物理試題及答案
- 六章 幾何圖形初步 專題一-線段的計算 教學(xué)設(shè)計 2024--2025學(xué)年人教版數(shù)學(xué)七年級上冊
- 2GW高效N型Topcon電池智能制造項目可行性研究報告模板-立項拿地
- 鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略的理論與實踐智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年華中師范大學(xué)
- 金屬硬度轉(zhuǎn)換表【HLD,HRC,HRB,HV,HB,HSD】
- 建材有限公司砂石卸車作業(yè)安全風(fēng)險分級管控清單
- 中石化華北分公司鉆井定額使用說明
- 礦山壓力與巖層控制智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年湖南科技大學(xué)
- 機加工車間主任年終總結(jié)3篇
- WB/T 1119-2022數(shù)字化倉庫評估規(guī)范
- GB/T 5125-1985有色金屬沖杯試驗方法
評論
0/150
提交評論