廣東外語外貿(mào)大學(xué)公開學(xué)院輔導(dǎo)資料商務(wù)英語翻譯課程試卷_第1頁
廣東外語外貿(mào)大學(xué)公開學(xué)院輔導(dǎo)資料商務(wù)英語翻譯課程試卷_第2頁
廣東外語外貿(mào)大學(xué)公開學(xué)院輔導(dǎo)資料商務(wù)英語翻譯課程試卷_第3頁
廣東外語外貿(mào)大學(xué)公開學(xué)院輔導(dǎo)資料商務(wù)英語翻譯課程試卷_第4頁
廣東外語外貿(mào)大學(xué)公開學(xué)院輔導(dǎo)資料商務(wù)英語翻譯課程試卷_第5頁
已閱讀5頁,還剩40頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

廣東外語外貿(mào)大學(xué)公開學(xué)院輔導(dǎo)資料

商務(wù)英語翻譯課程試卷

(課程代碼:5355)

考生注意:1.答案必須寫在答卷上,寫在問卷上無效。

2.考試時間150分鐘。

T.MultipleChoices(20points,2pointsforeach)

第一套試卷

1.Itisnotsurprising,then,thattheworldsawareturntoafloatingexchangeratesystem.

Centralbankswerenolongerrequiredtosupporttheirowncurrencies.

A.在這種情況下,世界各國又恢復(fù)浮動匯率就不足為奇了。各國中央銀行也就無須維

持本幣的匯價了。

B.不足為奇,全世界看到了匯率的回歸,因此各國中央銀行無需維持本幣的匯價了。

C.此時此刻,世界各國又恢復(fù)了移動的交換比率,因此各國中央銀行無需維持本幣匯

價。

D.在這種情況下,全世界乂恢復(fù)了浮動交換率,這已不足為奇了,因此各國中央銀仃

也就無需維持本幣價格了。

2.Assumingthelaboratorytestsgowell,andyoucanquoteusacompetitiveprice,wewould

certainlybeabletoplacemoresubstantialordersonaregularbasis.

A.假定實驗室檢驗順利,并且你的報價有競爭力,我們會大量向貴公司訂貨的。

B.若實驗室檢驗合格,且你們給我們的報價具有競爭力,我們一定會定期大量訂貨

的。

C.若實驗室檢驗良好,且你們給出的報價具有競爭性,我們一定會定期定量訂貨的。

D.假定實驗室發(fā)展良好,且儂們的報價具有競爭力,我們一定會大量定期訂貨的。

3.Chineseresearchershavemadeabreaklhruughindevelopingnewmaterialslui

nickel-hydrogenbatteriesusedinlowtemperatures,Inhaulreported.

A.中國研究者已經(jīng)在開發(fā)新材料用于低溫下使用的鍥氫電池方面有了突破,據(jù)新華

社報道。

B.新華社報道,中國科學(xué)家在從事新材料制造低溫銀氫電池方面有了突破。

C.新華社報道,中國研究人員在開發(fā)利用新材料制造在低溫下使用的銀氫電池方面

已有了突破。

D.中國研究者在開發(fā)新材料制造低溫銀氫電池有了重大突破,這是新華社報道的。

4.Sincetheinitiationofeconomicreformsinthelate1970s,Chinahasachievedimpressive

economicgrowthcoupledwithsignificantstmcturaltransformation.

A.自從20世紀(jì)70年代末中國的經(jīng)濟(jì)改革以來,獲得了很大的經(jīng)濟(jì)增長,并轉(zhuǎn)變了

經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)。

B.20世紀(jì)70年代中國首創(chuàng)經(jīng)濟(jì)體制改革,取得了巨大經(jīng)濟(jì)增長和結(jié)構(gòu)調(diào)整。

C.中國自從20世紀(jì)70年代末開始經(jīng)濟(jì)改革以來,經(jīng)濟(jì)增長顯而易見,結(jié)構(gòu)調(diào)整也

日新月異。

D.中國自從20世紀(jì)70年代末開始經(jīng)濟(jì)改革以來,已取得了令人矚目的經(jīng)濟(jì)增長和

重大的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)變。

5.Thefinancialinformationprovidedbyanaccountingsystemisneededbymanagerialdecision

makerstohelpthemplanandcontroltheactivitiesoftheeconomicentity.

A.會計系統(tǒng)提供的金融信息對于幫助管理層決策人員制定計劃和控制該經(jīng)濟(jì)實體的

活動而言是不可或缺的。

B.金融信息是由會計系統(tǒng)提供,它對于管理決策者是必須的,能制訂計劃和提供經(jīng)

濟(jì)活動。

C.會計系統(tǒng)提供的金融信息對于幫助管理決策者計劃和控制經(jīng)濟(jì)部門非常重要。

D.金融信息由會計師提供,對于管理部門制定計劃和控制經(jīng)濟(jì)部門非常重要。

6.UnemploymentinAmerica(asofmid-1990)wasrunningnear5.25percent.Thatissomewhat

higherthanusedtobeconsideredfullemployment,butitisnotaseriousfigureinthe

aggregate.

A.失業(yè)在美國達(dá)5.25%,比以前認(rèn)為的高一些,但問題不嚴(yán)重,雖沒有允分就業(yè)。

B.1990年年中美國的失業(yè)率近5.25%0按以往的標(biāo)準(zhǔn),這個比例偏高,沒有達(dá)到充

分就業(yè)。但就整體來說問題并不嚴(yán)重。

C.失業(yè)率在美國達(dá)5.25%,超出歷屆比率,但整體不嚴(yán)重。

D.1990年年中美國失業(yè)高達(dá)5.25%。比過去計劃的比例高。沒有達(dá)到充分就業(yè)。但

這并不嚴(yán)重。

7.Nationswillusuallyproduceandexportthosegoodsinwhichtheyhavethegreatest

comparativeadvantage,andimportthoseitemsinwhichtheyhavetheleastcomparative

advantage.

A.國家將通常生產(chǎn)和出口那些產(chǎn)品,他們最有競爭力的,進(jìn)口那些最無競爭力的產(chǎn)

品O

B.國家通常生產(chǎn)出口最有競爭力產(chǎn)品,進(jìn)口最無力競爭產(chǎn)品,

C.各國通常都生產(chǎn)和出口那些他們坡具有比較優(yōu)勢的產(chǎn)品,而進(jìn)口那些他們最不具

備比較優(yōu)勢的產(chǎn)品。

D.各國將總是生產(chǎn)和出口那些最有競爭力產(chǎn)品,而往往進(jìn)口最無力競爭產(chǎn)品。

8.Thiscontractismadebyandbetweenthebuyersandthesellers,wherebythebuyersagreeto

buyandthesellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsand

conditionsstipulatedbelow.

A.本合同是在買方和賣方之間訂十的,買方愿意買,賣方愿意賣,他們同意訂立以

下規(guī)定的條款。

B.這個合同是被買方和買方即它們之間訂立的,買賣雙方同意照下列條款訂立合同

內(nèi)容。

C.本合同由買賣雙方共同訂立,并按照下列條款設(shè)定內(nèi)容及買賣商品。

D.本合同由買賣雙方訂立,因此買賣雙方同意按照下面規(guī)定的條款購買以下商品。

9.Multinationalbank'sservicesincludeissuingletterofcredit,buyingandsellingforeign

exchange,issuingbanker'sacceptances,acceptingEurocurrencydeposits,making

Eurocurrencyloans,andassistinginthemarketingofEurobonds.

A.跨國銀行提供的服務(wù)包括開立信用證、買賣外匯、開證行承兌、接受歐洲貨幣儲

存、提供歐洲貨幣貸款以及發(fā)行推銷歐洲貨幣債券。

B.跨國銀行提供的服務(wù)包括開立信用證、買賣外匯、開立銀行承兌、接受歐洲貨幣

儲存、提供歐洲貨幣貸款以及發(fā)行歐洲貨幣債券。

C.跨國銀行提供的服務(wù)包括開立信用證、買賣外幣、開立銀行承兌、接受歐洲各國

存款、提供貸款及援助債券。

D.跨國銀行提供的服務(wù)如下:開立信用證、買賣外幣、開立銀行承兌、接受歐洲貨

幣存儲、提供歐洲貨幣貸款以及發(fā)行推銷歐洲貨幣債券。

10.Lucasfilm,forexample,receivesapercentageofthesalesmadebycompaniesmarketing

StarWar,thusLucasfilm'srevenuesincreasewitheachadditionaltoythatParkerKenner's

sellsintheUnitedKingdom.

A.舉例來說,盧卡斯制片公司承擔(dān)了影片《星球大戰(zhàn)》的部分銷售任務(wù)。因此該公

司在英國的代理帕克肯勒公司每銷售出一部拷貝,就能使該公司的收益增加。

B.舉例來說,盧卡斯制片公司通過其他公司推銷《星球大戰(zhàn)》的拷貝從銷售額中按

一定比例抽成,這樣帕克肯勒公司在英國每銷售一部拷貝就能使盧卡斯公司增加

收入。

C.舉例來說,盧卡斯制片公司通過比例抽成的辦法讓其他公司推銷《星球大戰(zhàn)》,這

樣帕克肯勒公司在英國每賣一部盜版牒就能使盧卡斯公司受益。

D.舉例來說,盧卡斯電影公司通過其他公司推銷《星球大戰(zhàn)》的拷貝從銷售額中抽

成獲益,這樣帕克肯勒公司在英國每售出一部拷貝就能使盧卡斯公司增加收入。

第二套試卷

1.Oftenanindividualmustsupplypersonalaccountinginformationinordertobuyacaror

home,toqualifyforacollegescholarship,tosecureacreditcard,ortoobtainabankloan.

Largecorporationsareaccountabletotheirstockholders,togovernmentalagencies,andto

thepublic.

A.通常,個人為了買車,買房,為了獲得大學(xué)獎學(xué)金,申請信用卡或從銀行貸款,都

必須出具本人的財務(wù)資料,大公司有責(zé)任向其股東,政府機(jī)構(gòu)和廣大公眾說明公司

的財務(wù)狀況。

B.一般來說,個人為了買車,房和獎學(xué)金,信用卡或從銀行貸款,都必須出具證明,大

公司必須出具財物證明給政府代表和大眾。

C.通常,個人為房為車會向銀行貸款,并提供財務(wù)資財,而公司出具財產(chǎn)說明給股東

和政府機(jī)關(guān)。

D.通常,個人為了買車,買房,為了獲得大學(xué)獎學(xué)金,申請信用卡或從銀行貸款,都必

須出具本人的財務(wù)資料,大公司有責(zé)任向股東,政府代表和廣大公眾說明公司的財

務(wù)狀況。

2.ShouldforcertainreasonstheBuyersnotbeabletoinformtheSelleroftheforegoing

details10dayspriortothearrivalofthevesselattheportofloadingorshouldthecarrying

vesselbeadvancedordelayed,theBuyerortheircharteringagentshalladvisetheSellers

immediatelyandmakenecessaryarrangement.

A.由于某種原因,買方不能于裝運(yùn)輪抵達(dá)裝運(yùn)港十天前,將有關(guān)詳情通知賣方或裝

運(yùn)輪提前或推遲到達(dá),買方或其運(yùn)輸代理人須立刻通知賣方做出必要的安排。

B.由于某種原因買方不能于裝運(yùn)輪到達(dá)裝運(yùn)港10天前將上面具體內(nèi)容通知賣方獲

裝運(yùn)輪提前或推遲到達(dá),買方或其運(yùn)輸代理人需立刻通知賣方并做出必要的安排。

C.若買方由于某種原因不能于裝運(yùn)輪到達(dá)裝運(yùn)港10天前將上面的內(nèi)容通知賣方,或

裝運(yùn)輪提前或推遲到達(dá),買方或其運(yùn)輸代理人須立刻通知賣方并做出必要的安排。

D.若買方由于某種原因不能于裝運(yùn)輪到達(dá)裝運(yùn)港10天前將有關(guān)內(nèi)容通知賣方,或裝

運(yùn)輪提前或推遲到達(dá),買方或具運(yùn)輸代理人需馬上通知賣方并做出必要的安排。

3.AllthebankingchargesincurredinLicensee'sBankshallbebornebyLicenseewhilethose

incurredoutsideLicensee'sBankshallbebornebyLicensor.

A.所有在許可方銀行發(fā)生的費(fèi)用均由其承擔(dān),所由在許可方銀行外發(fā)生的銀行費(fèi)用

由許可方承擔(dān)。

B.所有在被許可方銀行發(fā)生的費(fèi)用均由被許可方承擔(dān),所有在被許可方銀行外發(fā)生

的銀行費(fèi)用由許可方承擔(dān)。

C.所有在許可方銀行發(fā)生的費(fèi)用均由被許可方承擔(dān),所有在被許可方銀行外發(fā)生的

銀行費(fèi)用由被許可方承擔(dān)C

D.所有在被許可方銀行發(fā)生的費(fèi)用均由被許可方承擔(dān),所有在許可方銀行外發(fā)生的

銀行費(fèi)用由被許可方承擔(dān)C

4.Itwasfoundthatacountrybenefitsmorebyproducinggoodsitcanmakemostcheaplyand

buyingthosegoodsthatothercountriescanmakeatlowercoststhanbyproducing

everythingitneedswithinitsownborder.

A.人們發(fā)現(xiàn),一個國家只生產(chǎn)成本耗費(fèi)最低的產(chǎn)品,而從其他國家出售它們用較低

成本生產(chǎn)的產(chǎn)品,這比在國內(nèi)生產(chǎn)自家所需要的一切產(chǎn)品要劃算得多。

B.人們發(fā)現(xiàn),一個國家只生產(chǎn)成本耗費(fèi)最低的產(chǎn)品,而從其他國家購買它們用較低

成本生產(chǎn)的產(chǎn)品,這比在國內(nèi)生產(chǎn)自家所需要的一切產(chǎn)品要劃算得多。

C.人們發(fā)現(xiàn),一個國家只生產(chǎn)成本耗費(fèi)較低得產(chǎn)品,而從其他國家購買它們用較低

成本生產(chǎn)的產(chǎn)品,這比在國內(nèi)生產(chǎn)自家所需要的一切產(chǎn)品要劃算得多。

D.人們發(fā)現(xiàn)。一個國家只生產(chǎn)成本耗費(fèi)最低的產(chǎn)品,而從其他國家購買它們用最低

成本生產(chǎn)的產(chǎn)品,這比在國內(nèi)生產(chǎn)自家所需要的一切產(chǎn)品要劃算的多。

5.ThisConventiondoesnotprevailoveranyinternationalagreementwhichhasalreadybeen

ormaybeenteredintoandwhichcontainsprovisionsconcerningthemattersgovernedby

thisConvention.

A.本公約并不優(yōu)先于業(yè)已締結(jié)或可能締結(jié)并載有與本公約范圍內(nèi)事項有關(guān)的條款的

任何國際協(xié)定。

B.本公約并不優(yōu)先于業(yè)已締結(jié)或可能締結(jié)并載有與本公約有關(guān)條款的任何國際協(xié)

C.本公約并不優(yōu)先于業(yè)已締結(jié)或可能締結(jié)并載有與屬于本公約事項有關(guān)條款的任何

國際協(xié)定。

D.本公約并不優(yōu)先于業(yè)已締結(jié)或可能締結(jié)的與本公約有關(guān)條款的任何國際協(xié)定。

6.Floatingpolicyisofgreatimportanceforexporttrade;itis,infact,aconvenientmethodof

insuringgoodswhereanumberofsimilarexporttransactionsareintended,e.g.wherethe

insuredhastosupplyanoverseasimporter,underanexclusivesalesagreementormaintains

salesrepresentativesorsubsidiarycompaniesabroad.

A.統(tǒng)保單對出口貿(mào)易至關(guān)重逅.它實際上是貨物保險中的一種便利的方法,特別適合

于分不同的時間出口的一批類似貨物,如當(dāng)被保險方根據(jù)獨(dú)家代理協(xié)議書向國外

的進(jìn)口方供貨,或在國外委任了銷售代表,設(shè)立分支機(jī)構(gòu)時用之。

B.流動性對出口貿(mào)易至關(guān)重要.它實際上是貨物保險中的一種便利的方法,特別適合

于分不同的時間出口的一批類似貨物,如當(dāng)被保險方根據(jù)獨(dú)家代理協(xié)議書向國外

的進(jìn)口方供貨,或在國外委任了銷售代表,設(shè)立分支機(jī)構(gòu)時用之。

C.流動基金對出口貿(mào)易至關(guān)重要,它實際上是貨物保險中的一種便利的方法,特別

適合于分不同的時間出口的一批類似貨物,如,當(dāng)被保險方根據(jù)獨(dú)家代理協(xié)議書

向國外的進(jìn)口方供貨,或在國外委任了銷售代表,設(shè)立分支機(jī)構(gòu)時用之。

D.流動政策對出口貿(mào)易至關(guān)重要.它實際上是貨物保險中的一種便利的方法,特別適

合于分不同的時間出口的一批類似貨物,如,當(dāng)被保險方根據(jù)獨(dú)家代理協(xié)議書向

國外的進(jìn)口方供貨,或在國外委任了銷售代表,設(shè)立分支機(jī)構(gòu)時用之。

7.Aforeignbusinessrepresentative,neitheroverlysympathetictowardChinanoroverly

disposedagainstit,wouldneedtobeconvincedonanumberofscoresbeforehecould

responsiblycommithisfirmtotakinganequitypositioninaChineseenterprise.

A.一個對中國既無過度好感又無過度惡感的企業(yè)代表,在代表公司在華投資,與一定

中國企業(yè)形成平等股權(quán)關(guān)系之前,必須考慮許多因素。

B.一個對中國既無同情感又無過度丑感的企業(yè)代表,在代表公司在華投資,與一定

中國企業(yè)形成平等股權(quán)關(guān)系之前,必須考慮許多因素。

C.一個對中國既無過度感情又無過度感覺的企業(yè)代表,在代表公司在華投資,與一

定中國企業(yè)形成平等股權(quán)關(guān)系之前,必須考慮許多因素。

D.一個對中國既無過度諒解又無過度反對的企業(yè)代表,在代表公司在華投資,與一

定中國企業(yè)形成平等股權(quán)關(guān)系之前,必須考慮許多因素。

8.Theunderwriterrealizesthisandcertainlydoesnotsetouttomakelifedifficultfbrhis

agencycolleagues.However,hehasajobtodo.Partofthatjobistoensurethatpeoplewho

attempttobuypoliciesbecausetheyexpectto'die'soondonotsucceedinfoolinghimand

hiscompany.

A.核保人認(rèn)識到這一點(diǎn),當(dāng)然不會給他的代理同事出難題,但是他又有工作要做,

其中部分工作是,確保那些因預(yù)期很快死亡而想方設(shè)法去購買保單的人具欺騙自

己和公司的企圖不能得逞C

B.寫字人認(rèn)識到這一點(diǎn),當(dāng)然不會給他的代理同事出難題,但是他又有工作要做,

其中部分工作是,確保那些因預(yù)期很快,死亡'而想方設(shè)法去購買保單的人其欺騙

自己和公司的企圖不能得逞。

C.核保人認(rèn)識到這一點(diǎn),當(dāng)然不會給他的代理同事出難題,但是他乂有工作要做,

其中部分工作是,確保那些因預(yù)期很快死亡而想方設(shè)法去購買保單的人其欺騙自

己和公司的企圖不得成功C

D.核保人認(rèn)識到這一點(diǎn),當(dāng)然不會給他的代理同事出難題,但是他又有工作要做,

其中部分工作是,確保那些因預(yù)期很快消沉而想方設(shè)法去購買保單的人其欺騙自

己和公司的企圖不能得逞C

9.Shippingdetails,includingwhethertransshipmentsareallowed.Alsorecordedshouldbethe

latestdatefbrshipmentandthenamesoftheportsofshipmentanddischarge.

A.裝船細(xì)節(jié):包括是否允許轉(zhuǎn)運(yùn)以及裝船的最后日期和裝船,卸貨的港口名稱。

B.裝船細(xì)節(jié):包括是否轉(zhuǎn)運(yùn)以及裝船的最后日期和裝船,卸貨的港口名稱。

C.裝船細(xì)節(jié):包括是否允許轉(zhuǎn)運(yùn)以及裝船的最后日期和裝船、卸貨方案。

D.裝船細(xì)節(jié):包括是否允許分船以及裝船的最后日期和裝船、卸貨的港口名稱。

10.Ahypothesisisaspecificstatementdevelopedbyascientistfromobservations.

A.假設(shè)是科學(xué)家經(jīng)過特別觀察而發(fā)現(xiàn)的具體結(jié)論.

B.假設(shè)是科學(xué)家經(jīng)過大量觀察而研討的特別結(jié)論

C.假設(shè)是科學(xué)家經(jīng)過特別觀察而得出的特定結(jié)論

D.假設(shè)是科學(xué)家經(jīng)過大量觀察而得出的具體結(jié)論.

第三套試卷

1.Theduplicateshippingdocumentsincludingbilloflading,invoice,packinglistand

inspectionwereairmailedtoyoutoday.

A.包括提單、發(fā)票、裝箱單和檢驗證書在內(nèi)的裝運(yùn)單證副本今日航郵貴處。

B.包括提單、發(fā)票、包裝單和檢驗證書在內(nèi)的裝運(yùn)單證副本今日航郵貴處。

C.包括提單、發(fā)票、裝箱單和檢驗證書在內(nèi)的裝運(yùn)單證各一份今日航郵貴處。

D.包括提單、發(fā)票、裝箱單和檢查證明在內(nèi)的裝運(yùn)單證副本今日航郵你處。

2.Pleasebeinformedthat,onaccountofthefluctuationsofforeignexchangesthequotationis

subjecttochangewithoutpreviousnotice.

A.茲告知貴方,由于外匯的波動,報價隨時可能改變,不另行通知。

B.茲告知貴方,由于外幣的波動,報價隨時可能改變,不另行通知。

C.茲告知貴方,外匯的波動,報價隨時可能改變,不另行通知。

D.茲告知貴方,由于外匯的波動,報價隨時可能改變,不通知貴方。

3.Ihavepleasureinapprisingyouthat,undertheauspicesofseveralhighlyrespectedand

influentialhouseshere,IhavecommencedbusinessasShippingandAssuranceBrokerand

GeneralAgent.

A.我十分高興的令您驚奇,在當(dāng)?shù)貛准矣忻?,有影響力公司的支持下,我開設(shè)了

輪船與保險的經(jīng)紀(jì)業(yè)以及總代理店。

B.我十分高興的通知您,在當(dāng)?shù)貛准矣忻?,有影響力公司的支持下,我開設(shè)了輪

船與保險的經(jīng)紀(jì)業(yè)以及總代理店。

C.我十分高興的通知您,在當(dāng)?shù)貛准沂苋俗鹁?,有影響力公司的支持下,我開設(shè)了

輪船與保險的經(jīng)紀(jì)業(yè)以及總代理店。

D.我十分高興的通知您,在當(dāng)?shù)貛准矣忻杏绊懥⒌闹С窒?,我開設(shè)了輪

船與保險的經(jīng)紀(jì)業(yè)以及總代埋店。

4.Ouruniqueconceptwasaresponsetobuyerneeds,bringinggreaterreliability,

higher-qualityoutput,exceptionaluser-friendlinessandoperationalease.

A.我們唯一的信念就是要滿足購買者的需要,生產(chǎn)更可靠的,質(zhì)量更高的產(chǎn)品,讓

使用者感到格外好用和操作方便。

B.我們唯一的信念就是要適應(yīng)購買者的需要,生產(chǎn)更可靠的,質(zhì)量更高的產(chǎn)品,讓

使用者感到格外好用和操作方便。

C.我們唯一的信念就是要反映購買者的需要,生產(chǎn)更可靠的,質(zhì)量更高的產(chǎn)品,讓

使用者感到格外好用和操作方便。

D.我們唯一的信念就是要回復(fù)購買者的需要,生產(chǎn)更可靠的,質(zhì)量更高的產(chǎn)品,讓

使用者感到格外好用和操作方便。

5.Marketinginvolvesproductdevelopment,pricing,distribution,andcommunication;andin

themoreprogressivefirms,continuousattentiontothechangingneedsofcustomersandthe

developmentofnewproducts,withproductmodificationsandservicestomeettheseneeds.

A.營銷包括產(chǎn)品開發(fā),定價,推銷和產(chǎn)品信息交流;在那些觀念較新的企業(yè)里,營

銷還包括關(guān)注客戶需求的不斷變化,不斷開發(fā)新產(chǎn)品,并且不斷改進(jìn)產(chǎn)品,改進(jìn)

服務(wù),以滿足客戶的需求C

B.營銷包括產(chǎn)品開發(fā),定價,推銷和產(chǎn)品信息交流;在那些觀念發(fā)展的企業(yè)里,營

銷還包括關(guān)注客戶需求的不斷變化,不斷開發(fā)新產(chǎn)品,并且不斷改進(jìn)產(chǎn)品,改進(jìn)

服務(wù),以滿足客戶的需求C

C.營銷包括產(chǎn)品開發(fā),定價,推銷和產(chǎn)品信息交流;在那些觀念上進(jìn)的企業(yè)里,營

銷還包括關(guān)注客戶需求的不斷變化,不斷開發(fā)新產(chǎn)品,并且不斷改進(jìn)產(chǎn)品,改進(jìn)

服務(wù),以滿足客戶的需求C

D.營銷包括產(chǎn)品開發(fā),定價,推銷和產(chǎn)品信息交流;在那些觀念較新的企業(yè)里,營

銷還包括關(guān)注客戶需求的不斷變化,不斷發(fā)展新產(chǎn)品,并且不斷改進(jìn)產(chǎn)品,改進(jìn)

服務(wù),以滿足客戶的需求C

6.Exportsandimportsofgoodsbetweennationswithdifferentunitsofmoneyintroduceanew

economicfactor,theforeignexchangerate,whichgivesthepriceoftheforeignersunitof

moneyintermsofone'sown.

A.在使用不同貨幣單位的國家之間對商品進(jìn)行進(jìn)口和出口會引出一個新的經(jīng)濟(jì)因

素,這就是外匯比率。外匯比率是指以自己國家貨幣的形式標(biāo)出外國貨幣的價格。

B.在使用不同貨幣單位的國家之間對商品進(jìn)行進(jìn)口和出口會介紹一個新的經(jīng)濟(jì)因

素,這就是外匯比率。外匯比率是指以自己國家貨幣的形式標(biāo)出外國貨幣的價格。

C.在使用不同貨幣單位的國家之間對商品進(jìn)行進(jìn)口和出口會引出一個新的經(jīng)濟(jì)因

素,這就是外匯比率。外幣比率是指以自己國家貨幣的形式標(biāo)出外國貨幣的價格。

D.在使用不同貨幣單位的國家之間對商品進(jìn)行進(jìn)口和出口會引出一個新的經(jīng)濟(jì)因

素,這就是外匯比率。外匯比率是指以自己國家貨幣的形式出賣外國貨幣的價格。

7.Internationalbusinessasafieldofmanagementtrainingdealsthespecialfeaturesof

businessactivitiesthatcrossnationalboundaries.

A.作為管理訓(xùn)練一個領(lǐng)域的國際商務(wù)處理跨國家邊界商務(wù)活動的專門特征。

B.作為管理訓(xùn)練一個領(lǐng)域的國際商務(wù)具有跨國家邊界商務(wù)活動的專門特征。

C.作為管理訓(xùn)練一個領(lǐng)域的國際商務(wù)對付跨國家邊界商務(wù)活動的專門特征。

D.作為管理訓(xùn)練一個領(lǐng)域的國際商務(wù)涉及跨國家邊界商務(wù)活動的專門特征。

8.Thesedays,theU.S.economyisn't'graduatingenoughscientiststofilltheneedofthe

comingdecades/fretsCharlesC.Leighton,'That'sarealconcern,.

A.近來,美國經(jīng)濟(jì)“未畢業(yè)出足夠的科學(xué)家來滿足今后幾十年發(fā)展的需要,”查爾斯

C.頓抱怨說,“這才是真上需要關(guān)注的問題?!?/p>

B.近來,美國經(jīng)濟(jì)“未培養(yǎng)出足夠的科學(xué)家來滿足今后幾十年發(fā)展的需要,”查爾斯

C.頓抱怨說,“這才是真正需要關(guān)注的問題。”

C.近來,美國經(jīng)濟(jì)“未使足夠的科學(xué)家畢業(yè)來滿足今后幾十年發(fā)展的需要,”查爾斯

C.頓抱怨說,“這才是真E需要關(guān)注的問題?!?/p>

D.近來,美國經(jīng)濟(jì)“未培養(yǎng)出足夠的科學(xué)家來填補(bǔ)今后兒十年發(fā)展的需要,”查爾斯

C.頓抱怨說,“這才是真正需要關(guān)注的問題。”

9.Afirm'sinvolvementinexportingproductscanrangefromaminimalcommitmentallthe

waytoconsideringexportsasnecessaryforthefirm'ssurvivalandgrowth.

A.公司在產(chǎn)品中融入程度不一,從最低程度的參與到將出口視為公司生存和發(fā)展必

要條件的參與都會存在。

B.公司在產(chǎn)品中參與程度不一,從最低程度的參與到將出口視為公司生存和發(fā)展必

要條件的參與都會存在。

C.公司在產(chǎn)品中卷入程度不一,從最低程度的參與到將出口視為公司生存和發(fā)展必

要條件的參與都會存在。

D.公司在產(chǎn)品中參與情況程度不一,從最低程度的參與到將出口視為公司生存和發(fā)

展必要條件的參與都會存在。

10.Thereismoretotheirlifethanpoliticalandsocialandeconomicproblems;morethan

transienteverydayness.

A.他們的生活遠(yuǎn)不止那些政治的,社會的和經(jīng)濟(jì)的問題,也不止一時的柴米油鹽的

問題。

B.他們的生活遠(yuǎn)不止那些政治的,社會的和經(jīng)濟(jì)的問題,遠(yuǎn)不止一時日常生活的問

題。

C.他們的生活遠(yuǎn)不止那些政治的,社會的和經(jīng)濟(jì)的問題,遠(yuǎn)不止?時的柴米油鹽。

D.他們的生活遠(yuǎn)不止那些政治的,社會的和經(jīng)濟(jì)的問題,遠(yuǎn)不止一時的柴米油鹽的

問題。

第四套試卷

1.Todevelopthecapabilitiesofthegeophysicalprospecting,therenewalofthetechniquesand

equipmentisthefirstthingtobeconsidered.

A.為了發(fā)展地球物理探礦的能力,首先要考慮的事情就是更新技術(shù)和設(shè)備

B.為了開發(fā)地球物理探礦的能力,首先要考慮的事情就是更新技術(shù)和設(shè)備

C.為了研究地球物理探礦的能力,首先要考慮的事情就是更新技術(shù)和設(shè)備

D.為了提高地球物理探礦的能力,首先要考慮的事情就是更新技術(shù)和設(shè)備

2.Astodirectandindirectexporting,whichapproachisbestdependsonsuchfactorsasthe

company'ssize,itsexportvolume,thenumberofforeigncountriesinvolved,theinvestment

requiredtosupporttheoperation,theprofitpotential,theriskpresent,andthedesiresof

overseasbuyers.

A.至于直接出口業(yè)務(wù)和間接出口業(yè)務(wù),哪一種手段最好取決于許多因素,比如公司

的大小,出口的數(shù)量的多少,公司業(yè)務(wù)所牽涉國家的多少,出口所需投資的多少,

可賺利潤的多少,存在風(fēng)險的大小,以及海外買主的要求等等

B.至于直接出口業(yè)務(wù)和間接出口業(yè)務(wù),哪一種方式最好取決于許多因素,比如公司

的大小,出口的數(shù)量的多少,公司業(yè)務(wù)所包含國家的多少,出口所需投資的多少,

可賺利潤的多少,存在風(fēng)險的大小,以及海外買主的要求等等

C.至于直接出口業(yè)務(wù)和間接出口業(yè)務(wù),哪一種方式最好取決于許多因素,比如公司

的大小,出口的數(shù)量的多少,公司業(yè)務(wù)所牽涉國家的多少,出口所需投資的多少,

可賺利潤的多少,存在風(fēng)險的大小,以及海外買主的需要等等。

D.至于直接出口業(yè)務(wù)和間接出LI業(yè)務(wù),哪一種方式最好取決于許多因素,比如公司

的大小,出口的數(shù)量的多少,公司業(yè)務(wù)所牽涉國家的多少,出口所需投資的多少,

可賺利潤的多少,存在風(fēng)險的大小,以及海外買主的要求等等。

3.Sino-Britishlinkshavemultiplied-political,commercial,educational,cultural,defense,

scienceandtechnology.

A.中英兩國在政治、商務(wù)、教育、文化,國防和科技等方面的聯(lián)系多多地增長了。

B.中英兩國在政治、商務(wù)、教育、文化,國防和科技等方面的聯(lián)系大量地增長了。

C.中英兩國在政治、商務(wù)、教育、文化,國防和科技等方面的聯(lián)系快速地增長了。

D.中英兩國在政治、商務(wù)、教育、文化,國防和科技等方面的聯(lián)系成倍地增長了。

4.Mostnotably,Chinahasavoidedthelargeoutputdeclinesandseveremacroeconomic

instabilitythathavetendedtocharacterizethetransitionexperiencesincentralandEastern

EuropeandtheformerSovietUnion.

A.最值得注意的是,中國避免了生產(chǎn)大滑坡和宏觀經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)重不穩(wěn)定性,生產(chǎn)的大

滑坡和宏觀經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)重不穩(wěn)定性曾經(jīng)是中,東歐以及前蘇我經(jīng)濟(jì)過渡時期的特點(diǎn)。

B.最值得注意的是,中國避免了生產(chǎn)大下降和宏觀經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)重不穩(wěn)定性,生產(chǎn)的大

滑坡和宏觀經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)重不穩(wěn)定性曾經(jīng)是中,東歐以及前蘇我經(jīng)濟(jì)過渡時期的特點(diǎn)。

C.最值得一提的是,中國避免了生產(chǎn)大滑坡和宏觀經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)重不穩(wěn)定性,生產(chǎn)的大

滑坡和宏觀經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)重不穩(wěn)定性曾經(jīng)是中,東歐以及前蘇式經(jīng)濟(jì)過渡時期的特點(diǎn)。

D最值得注意的是,中國避免了生產(chǎn)大滑坡和宏觀經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)重不穩(wěn)定性,宏觀經(jīng)濟(jì)

的嚴(yán)重不穩(wěn)定性曾經(jīng)是中,東歐以及前蘇聯(lián)經(jīng)濟(jì)過渡時期的特點(diǎn)。

5.Advertisersmustrealizethatpeopleusuallyaremotivatedbythegoalofsatisfyingsome

combinationoftwoormoreneeds,andtheneedsmaybebothconsciousandunconscious.

A.廣告人必須明白,通常能夠滿足兩個或者更多需要的綜合目標(biāo)才能促使人們購買,

而且這些需要既可能是有意識的,又可能是無意識的。

B.廣告人必須明白,通常能夠滿足兩個或者更多需要的結(jié)合體才能促使人們購買,

而且這些需要既可能是有意識的,乂可能是無意識的。

C.廣告人必須明白,通常能夠滿足兩個或者更多需要的聯(lián)合才能促使人們購買,而

且這些需要既可能是有意識的,又可能是無意識的。

D.廣告人必須明白,通常能夠滿足兩個或者更多需要的共同目標(biāo)才能促使人們購買,

而且這些需要既可能是有意識的,又可能是無意識的。

6.Differencesinlanguageunderstandingbetweennegotiatingoppositesraisesomeperilin

everyinternationalbusinesstransactionbecauseeachnegotiatingpartyprefersquite

naturallytousethelanguagewhosenuancesheknowsbest

A.談判雙方在語言理解上的分歧會嚴(yán)重影響每一筆國際貿(mào)易的成交,因為參加洽談

的任何一方自然都愿意使用自己了如指掌的語言。

B.談判雙方在語言理解上的分歧會嚴(yán)重影響每一筆國際貿(mào)易的成交,因為參加洽談

的任何一方自然都愿意使用自己喜歡的語言。

C.談判雙方在語言理解上的分歧會嚴(yán)重影響每一筆國際貿(mào)易的成交,因為參加洽談

的任何一方自然都愿意使用自己感興趣的語言。

D.談判雙方在語言理解上的分歧會嚴(yán)重影響每一筆國際貿(mào)易的成交,因為參加洽談

的任何一方自然都愿意使用自己有意識的語言。

7.Nowonderthemultinationalcorporationshavebeengrowingfantasticallyandnow

dominatemanysectionsoftheinternationalmarket.

A.難怪跨國公司一直以驚人的速度發(fā)展并且控制著國際市場的許多領(lǐng)域。

B.難怪跨國公司一直以較快的速度發(fā)展并且控制著國際市場的許多領(lǐng)域。

C.難怪跨國公司一直以飛快的速度發(fā)展并且控制著國際市場的許多領(lǐng)域。

D.難怪跨國公司一直以驚異的速度發(fā)展并且控制著國際巾場的許多領(lǐng)域。

8.Multinationalcorporationshavebecomesodominantinsomeforeignmarketsthattheyare

nowtheobjectofpoliticalandeconomicscrutiny.

A.由于跨國公司已調(diào)控了一些外國市場,他們已成為政治,經(jīng)濟(jì)關(guān)注的目標(biāo)。

B.由于跨國公司已控制了一些外國市場,他們已成為政治,經(jīng)濟(jì)關(guān)注的目標(biāo)。

C.由于跨國公司已壟斷了一些外國市場,他們已成為政治,經(jīng)濟(jì)關(guān)注的目標(biāo)。

D.由于跨國公司已制服了一些外國市場,他們已成為政治,經(jīng)濟(jì)關(guān)注的目標(biāo)。

9.Becausesomehandgesturesandbodymovementsareacceptableinonecultureyetdeeply

offensiveinanotherculture,theyarerarelyanappropriatecommunicationsaidin

internationalnegotiations.

A.由于有些手勢與形體動作在一種文化習(xí)俗中可以接受,而在另一種文化背景中卻

讓人反感,因此這些手勢與動作在國際談判中就不適合作為思想交流的主導(dǎo)手段。

B.由于有些手勢與形體動作在一種文化習(xí)俗中可以接受,而在另一種文化背景中卻

讓人反感,因此這些手勢與動作在國際談判中就不適合作為思想交流的輔助手段。

C.由于有些手勢與形體動作在一種文化習(xí)俗中可以接受,而在另一種文化背景中卻

讓人反感,因此這些手勢與動作在國際談判中就不適合作為思想交流的另一種手

段。

D.由于有些手勢與形體動作在一種文化習(xí)俗中可以接受,而在另一種文化背景中卻

讓人反感,因此這些手勢與動作在國際談判中就不適合作為思想交流的重要手段C

10.Throughoutthepasttwodecades,GATT(theGeneralAgreementonTariffsandTrade)has

beenincreasinglypreoccupiedwiththetradingproblemsandneedsofthedeveloping

countries,whichaccountfbrmorethantwo-thirdsofitsmembership.

A.在過去的二十年中,關(guān)貿(mào)總協(xié)定越來越關(guān)心占成員國總數(shù)2/3以.上的發(fā)展中國家

的貿(mào)易問題和需要。

B.在過去的二十年中,關(guān)貿(mào)總協(xié)定越來越注意占成員國總數(shù)2/3以上的發(fā)展中國家

的貿(mào)易問題和需要。

C.在過去的二十年中,關(guān)貿(mào)總協(xié)定越來越注重占成員國總數(shù)2/3以上的發(fā)展中國家

的貿(mào)易問題和需要。

D.在過去的二十年中,關(guān)貿(mào)總協(xié)定越來越關(guān)注占成員國總數(shù)2/3以上的發(fā)展中國家

的貿(mào)易問題和需要。

第五套試卷

1.Aseachcurrency'svalueisstatedintermsofothercurrencies,Frenchfrancs,then,havea

valueinUSdollars,whichhaveavalueinBritishpounds,whichhaveavalueinJapanese

yen.

A.由于每一種貨幣的價值是用另外的貨幣表現(xiàn)出來的,那么法國法郎的價值可以用美

元來體現(xiàn),美元可以用英鎊來體現(xiàn),英鎊可以用日元來體現(xiàn)。

B.由于每一種貨幣的價值是用另外的貨幣說明出來的,那么法國法郎的價值可以用美

元來體現(xiàn),美元可以用英鎊來體現(xiàn),英鎊可以用日元來體現(xiàn)。

C.由于每一種貨幣的價值是用另外的貨幣表現(xiàn)出來的,那么法國法郎的價值可以用美

元來表達(dá),美元可以用英鎊來表達(dá),英鎊可以用日元來表達(dá)。

D.由于每一種貨幣的價錢是用另外的貨幣表現(xiàn)出來的,那么法國法郎的價值可以用美

元來體現(xiàn),美元可以用英鎊來體現(xiàn),英鎊可以用日元來體現(xiàn)。

2.Wedon'tthinkyourwayofdoingbusinessconformingtoacceptedinternationalpractice.

A.我們認(rèn)為貴方貿(mào)易做法不符合國際慣例。

B.我們認(rèn)為貴方貿(mào)易不符合國際慣例。

C.我們認(rèn)為貴方做貿(mào)易不符合國際慣例。

D.我們認(rèn)為貴方做生意不符合國際慣例。

3.Businessisacombinationofalltheseactivities:production,distributionandsale,through

whichprofitoreconomicsurpluswillbecreated.

A.商務(wù)是指生產(chǎn),配送,銷售等一切活動的組合,通過這些活動,創(chuàng)造利潤和經(jīng)濟(jì)增

值。

B.商務(wù)是指生產(chǎn),配送,銷售等一切活動的組合,通過這些活動,創(chuàng)造利潤和經(jīng)濟(jì)盈

余。

C.商務(wù)是指生產(chǎn),配送,銷售等一切活動的組合,通過這些活動,創(chuàng)造利潤和經(jīng)濟(jì)滿

足。

D.商務(wù)是指生產(chǎn),配送,銷售等一切活動的組合,通過這些活動,創(chuàng)造利潤和經(jīng)濟(jì)超

額。

4.Inaturnkeyproject,thesellerplans,constructs,andplacesinoperationaforeignfacility

thatisthentransferredtoalocalowner.

A.在有承包商完全包含的工程中,賣主計劃,建造并將一套國外設(shè)施投入運(yùn)作,然后

將其讓給地方雇主。

B.在有承包商完全承包的工程中,出賣計劃,建造并將一套國外設(shè)施投入運(yùn)作,然后

將其讓給地方雇主。

C.在有承包商完全承包的T程中,賣主計劃,建造并將一套國外設(shè)施投入運(yùn)作,然后

將其轉(zhuǎn)讓給地方雇主。

D.在有承包商完全承包的工程中,賣主計劃,建造并將一套國外設(shè)備投入運(yùn)作,然后

將其轉(zhuǎn)讓給地方雇主。

5.Anditallowsmethevarietyofworkthatworkingatalargemulti-billionbankdoesnot

havetoofferasyouwillbeworkinginnarrowjobdescriptionhandlingonetypeof

lending.

A.這使我的工作變化多樣,而這在擁有億萬富翁的大銀行里是不大可能的,因為在那

種大銀行里,你的工作范圍很窄,只處理一種貸款。

B.這使我的工作變化多樣,而這在擁有億萬資金的大銀行里是根本可能的,因為在那

種大銀行里,你的工作范圍很窄,只處理一種貸款。

C.這使我的工作變化多樣,而這在擁有億萬資金的大銀行里是不大可能的,因為在那

種大銀行里,你的工作范圍很單一,只處理一種貸款。

D.這使我的工作變化多樣,而這在擁有億萬資金的大銀行里是不大可能的,因為在那

種大銀行里,你的工作范圍很窄,只處理一種貸款。

6.Buttheimportantthingtorememberisthatinthemodernworldwemustgivepeople

skillswhichpreparethemforthechangingworldofmanufacturingandproductionwhich

isnowuponus.

A.但需要記住的重要事情是,在現(xiàn)代世界里,我們必須向人們傳授技術(shù)本領(lǐng),掌握這

些技術(shù)本領(lǐng)就可以使他們?yōu)閼?yīng)對我們眼下所面臨的不斷變化著的生產(chǎn)制造領(lǐng)域做

好準(zhǔn)備。

B.但需要記住的重要事情是,在現(xiàn)代世界里,我們必須向人們出售技術(shù)本領(lǐng),掌握這

些技術(shù)本領(lǐng)就可以使他們?yōu)閼?yīng)對我們眼下所面臨的不斷變化著的生產(chǎn)技術(shù)領(lǐng)域做

好準(zhǔn)備。

C.但需要記住的重要事情是,在現(xiàn)代世界里,我們必須向人們傳授技術(shù)本領(lǐng),掌握這

些技術(shù)本領(lǐng)就可以使他們?yōu)閼?yīng)對我們眼下所面臨的變化中的生產(chǎn)制造領(lǐng)域做好準(zhǔn)

備。

D.但需要記住的重要事情是,在現(xiàn)代世界里,我們必須向人們傳授技術(shù)本領(lǐng),掌握這

些技術(shù)本領(lǐng)就可以使他們?yōu)閼?yīng)對我們眼下所面臨的不斷變化看的生產(chǎn)制造方面做

好準(zhǔn)備。

7.Itwasfoundthatacountrybenefitsmorebyproducinggoodsitcanmakemostcheaply

andbuyingthosegoodsthatothercountriescanmakeatlowercoststhanbyproducing

everythingitneedswithinitsownborder.

A.人們發(fā)現(xiàn),一個國家只生產(chǎn)成本耗費(fèi)很低的產(chǎn)品,而從其他國家購買他們用較低成

本生產(chǎn)的產(chǎn)品,這比在國內(nèi)生產(chǎn)自己所需要的一切產(chǎn)品要劃算得多。

B.人們發(fā)現(xiàn),一個國家只生產(chǎn)成本耗費(fèi)最低的產(chǎn)品,而從其他國家購買他們用較低成

本生產(chǎn)的產(chǎn)品,這比在國內(nèi)生產(chǎn)自己所需要的一切產(chǎn)品要劃算得多。

C.人們發(fā)現(xiàn),一個國家只生產(chǎn)成本耗費(fèi)較低的產(chǎn)品,而從其他國家購買他們用較低成

本生產(chǎn)的產(chǎn)品,這比在國內(nèi)生產(chǎn)自己所需要的一切產(chǎn)品要劃算得多。

D.人們發(fā)現(xiàn),一個國家只生產(chǎn)成本耗費(fèi)最低的產(chǎn)品,而從其他國家購買他們用很低成

本生產(chǎn)的產(chǎn)品,這比在國內(nèi)生產(chǎn)自己所需要的一切產(chǎn)品要劃算得多。

8.Inadditiontovisibletrade,whichinvolvestheimportingandexportingoftangiblegoods,

thereisalsoinvisibletrade,whichinvolvestheexchangeofservicesbetweennations.

A.除了這種進(jìn)口商品的可視貿(mào)易以外,還有一?種國與國之間進(jìn)行交換服務(wù)的無形貿(mào)

易。

B.除了這種進(jìn)口商品的有形貿(mào)易以外,還有一種國與國之間進(jìn)行交換服務(wù)的看不見貿(mào)

C.除了這種進(jìn)口商品的看得見貿(mào)易以外,還有一種國與國之間進(jìn)行交換服務(wù)的難捉摸

貿(mào)易。

D.除了這種進(jìn)口商品的有形貿(mào)易以外,還有一種國與國之間進(jìn)行交換服務(wù)的無形貿(mào)

易。

9.TheGreatDepressiongaverisetothefearthatsuchcatastropheswouldrecuroreventhat

theAmericaneconomywouldliveinastateofpermanentdepressionunlessradical

changesweremadeintheeconomicsystem.

A.二十世紀(jì)三十年代的經(jīng)濟(jì)大倒退曾使人們害怕這種在災(zāi)難會重演,甚至使人們擔(dān)心

美國經(jīng)濟(jì)會陷入永久性蕭條狀態(tài),除非對其經(jīng)濟(jì)制度進(jìn)行大幅度改革。

B.二十世紀(jì)三十年代的經(jīng)濟(jì)大減少曾使人們害怕這種在災(zāi)難會重演,甚至使人們擔(dān)心

美國經(jīng)濟(jì)會陷入永久性蕭條狀態(tài),除非對其經(jīng)濟(jì)制度進(jìn)行大幅度改革。

C.二十世紀(jì)三十年代的經(jīng)濟(jì)大變化曾使人們害怕這種在災(zāi)難會重演,甚至使人們擔(dān)心

美國經(jīng)濟(jì)會陷入永久性蕭條狀態(tài),除非對其經(jīng)濟(jì)制度進(jìn)行大幅度改革。

D.二十世紀(jì)三十年代的經(jīng)濟(jì)大蕭條曾使人們害怕這種在災(zāi)難會重演,甚至使人們擔(dān)心

美國經(jīng)濟(jì)會陷入永久性蕭條狀態(tài),除非對其經(jīng)濟(jì)制度進(jìn)行大幅度改革。

10.Within30daysafterthesigningandcomingintoeffectofthiscontract,theBuyershall

proceedtopaythepriceforthegoodstotheSellerbyopeninganirrevocableL/Cforthe

fullamountofUSD30000infavoroftheSellerthroughabankatexportpointsothatthe

Sellermaydrawthesuminduetime.

A.買方須于本合同簽字并生效后30天內(nèi)通過出口銀行開立以賣方為收益人的不可撤

銷信用證支付全部貨款計30000美元,以便賣方及時提取款項。

B.買方須于本合同簽字并生效后30天內(nèi)通過出口銀行開立以賣方為受益人的不可改

變信用證支付全部資金計3D000美元,以便賣方及時提取款項。

C.買方須于本合同簽字并生效后30天內(nèi)通過出口銀行開立以賣方為受益人的不可撤

銷信用證支付全部貨款計30000美元,以便賣方及時提取金額。

D.買方須于本合同簽字并生效后30天內(nèi)通過出口銀行開立以賣方為受益人的不可撤

銷信用證支付全部貨款計30000美元,以便賣方及時提取款項。

第六套試卷

1.Inadditiontovisibletrade,whichinvolvestheimportingandexportingoftangiblegoods,

thereisalsoinvisibletrade,whichinvolvestheexchangeofservicesbetweennations.

A.除了這種進(jìn)出口商品的可視貿(mào)易以外,還有一種國與國之間進(jìn)行交換服務(wù)的無形貿(mào)

易。

B.除了這種進(jìn)出口商品的有形貿(mào)易以外,還有一種國與國之間進(jìn)行交換服務(wù)的看不見

貿(mào)易。

C.除了這種進(jìn)出口商品的看得見貿(mào)易以外,還有一種國與國之間進(jìn)行交換服務(wù)的難捉

摸貿(mào)易。

D.除了這種進(jìn)出口商品的有形貿(mào)易以外,還有一種國與國之間進(jìn)行交換服務(wù)的無形貿(mào)

易。

2.Wedon'tthinkyourwayofdoingbusinessconformingtoacceptedinternationalpractice.

A.我們認(rèn)為貴方貿(mào)易做法不符合國際慣例。

B.我們不認(rèn)為貴方貿(mào)易符合國際慣例。

C.我們不認(rèn)為貴方做貿(mào)易不符合國際慣例。

D.我們認(rèn)為貴方做生意不符合國際慣例。

3.Thefinancialinformationprovidedbyanaccountingsystemisneededbymanagerial

decisionmakerstohelpthemplanandcontroltheactivitiesoftheeconomicentity.

A.會計系統(tǒng)提供的金融信息對于幫助管理層決策人員制定計劃和控制該經(jīng)濟(jì)實體的

活動而言是不可或缺的。

B.金融信息是由會計系統(tǒng)提供,它對于管理決策者是必須的,能制訂計劃和提供經(jīng)濟(jì)

活動。

C.會計系統(tǒng)提供的金融信息對于幫助管理決策者計劃和控制經(jīng)濟(jì)部門非常重要。

D.金融信息由會計師提供,對于管理部門制定計劃和控制經(jīng)濟(jì)部門非常重要。

4.Aseachcurrency'svalueisstatedintermsofothercurrencies,Frenchfrancs,then,havea

valueinUSdollars,whichhaveavalueinBritishpounds,whichhaveavalueinJapanese

yen.

A.由于每一種貨幣的價值是用另外的貨幣說明出來的,那么法國法郎的價值可以用美

元來體現(xiàn),美元可以用英鎊來體現(xiàn),英鎊可以用日元來體現(xiàn)。

B.由于每一種貨幣的價值是用另外的貨幣表現(xiàn)出來的,那么法國法郎的價值可以用美

元來體現(xiàn),美元可以用英鎊來體現(xiàn),英鎊可以用日元來體現(xiàn)。

C.由于每一種貨幣的價值是用另外的貨幣表達(dá)出來的,那么法國法郎的價值可以用美

元來表達(dá),美元可以用英鎊來表達(dá),英鎊可以用日元來表達(dá)。

D.由于每一種貨幣的價錢是用另外的貨幣表現(xiàn)出來的,那么法國法郎的價值可以用美

元來體現(xiàn),美元可以用英鎊來體現(xiàn),英鎊可以用日元來體現(xiàn)。

5.Itwasfoundthatacountrybenefitsmorebyproducinggoodsitcanmakemostcheaplyand

buyingthosegoodsthatothercountriescanmakeatlowercoststhanbyproducing

everythingitneedswithinitsownborder.

A.人們被發(fā)現(xiàn),一個國家只生產(chǎn)成本耗費(fèi)很低的產(chǎn)品,而從其他國家購買他們用較低

成本生產(chǎn)的產(chǎn)品,這比在國內(nèi)生產(chǎn)自己所需要的一切產(chǎn)品要劃算得多。

B.人們發(fā)現(xiàn),一個國家只生產(chǎn)成本耗費(fèi)最低的產(chǎn)品,而從其他國家購買他們用較低成

本生產(chǎn)的產(chǎn)品,這比在國內(nèi)生產(chǎn)自己所需要的一切產(chǎn)品要劃算得多。

C.人們發(fā)現(xiàn),一個國家只生產(chǎn)成本耗費(fèi)較低的產(chǎn)品,而從其他國家購買他們用較低成

本生產(chǎn)的產(chǎn)品,這

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論