《酒 英語(yǔ)課件》課件-Part Three2_第1頁(yè)
《酒 英語(yǔ)課件》課件-Part Three2_第2頁(yè)
《酒 英語(yǔ)課件》課件-Part Three2_第3頁(yè)
《酒 英語(yǔ)課件》課件-Part Three2_第4頁(yè)
《酒 英語(yǔ)課件》課件-Part Three2_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩32頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PartThree

Food&BeverageDepartmentUnit2:WesternFoodService

LearningOutcome

Inthisunityouwilllearn:

Inthisunityouwilllearn:HowtotalkaboutWesternrestaurantserviceTechniquesofguestseatingandfoodintroductionHowtofilloutanorderWarmUp

WorkwithyourpartnertomatchthewordsrelatedtoEMPLOYMENTincolumnAwiththeirmeaningsincolumnB

dessertforksteakappetizerentreechefathicksliceofgoodqualitybeefsweetfoodeatenattheendofamealasmallamountfofoodoradrinkthatyouhavebeforeamealaprofessionalcook,especiallythemostseniorcookinareataurant,hotel,etc.atoolwithahandleandthreeorfoursharppoints,usedforpickingupandeatingfoodathemaindishofthemealAnswer:b.e.a.c.d.f.Speak&Drill

WordsandExpressionssatisfactoryadj.

滿(mǎn)意的ginn.

金酒tonicn.湯力水cuben.冰塊aperitifn.

開(kāi)胃酒camparin.金巴利酒sodan.

蘇打水steakn.

牛排mushroomn.

蘑菇carrotn.

胡蘿卜appetizern.

開(kāi)胃食品horsd’oeuvresn.

餐前開(kāi)胃小吃salmonn.

大馬哈魚(yú)solen.

比目魚(yú)lambn.羊肉herbn.香草spaghettin.意大利通心粉spinachn.

菠菜Chablisn.夏布利白葡萄酒Mineralwatern.

礦泉水Dessertn.

甜食Strawberryn.

草莓Vanillan.香草Episode1:

Receivingguests

C:CaptainG:GuestSituation:(Mr.MajorcomestothePearlRestaurantfordinner.)C:Goodevening,sir.WelcometothePearlRestaurant!G:Goodevening.C:Doyouhaveareservation?G:Yes.ThenameisMajor.C:(Thecaptainchecksthelistonherlectern.)Pleasefollowme,Mr.Major.Isthistablesatisfactory?

G:Yes,thankyou.(Thecaptainhelpsthegueststaketheirseats.)珍珠餐館迎賓臺(tái)您對(duì)這張桌滿(mǎn)意嗎?C:Hereisthemenu,sir.CanIgetyousomethingtodrink?G:Iwouldlikeaginandtonic,please.C:Wouldyoulikeyourginandtonicwithice,Mr.Major?G:Yes.Withonecube.C:Thisisyourdrink,Mr.Major.Pleasewaitamoment.AnotherWaitresswillcometotakeyourorder.杜松子酒加湯力水只加一塊冰Episode2:

Takingorders

.W:WaitressG:GreenB:BanksSituation:(ThewaitressishelpingMr.DavisandMr.Bankstaketheirorders.)W:Goodevening,gentlemen.Herearethemenus.Wouldyouliketoorderaperitifs?G:I’llhaveaCampariandsoda.Whataboutyou?W:Justaminute.Hereweare.Onemediumdrysherry

andaCampariandsoda.Areyoureadytoordernow,gentlemen?G:No,wearestilllookingatthemenu.Maybeyoushouldrecommendsomethingforthemaincourse?您想點(diǎn)開(kāi)胃酒嗎?一杯半干雪利酒,一杯金巴利蘇打W:Certainly.TheT-bonesteakisverygood.Iwouldsuggestthatyoutrythis.G:That’sagoodidea.Ilivebeefsteaks.I’llhavetheT-bonesteak.W:Howwouldyoulikeitcooked?

G:Mediumwell.W:Andwhatwillyourvegetablebe?G:Mushroomsandcarrots.W:Andwhatwouldyoulikeforyourappetizer?G:I’llhavehorsd’oeuveresandthebakedsalmon.T型骨牛排挺不錯(cuò)的。您的牛排要做到什么程度?八成熟您喜歡的開(kāi)胃食品是?。我要餐前開(kāi)胃小吃和烤大馬哈魚(yú)。W:Thankyou,sir.(ToMr.Banks)Whataboutyou,sir?B:I’llstartwiththehorsd’oeuvresfollowedbythesole.W:Whatwouldyouliketofollow?B:WhatisthisNoisettesMilaneseexactly?W:It’slambcookedwithherbsandservedwithspaghetti.B:Thatsoundsveryinteresting.I’lltrythat.W:Andwhatwillyourvegetablebe?B:Somespinach,please.米蘭瘦肉是什么做的?是羊肉加香草制的,再配上意大利通心粉。W:Thankyou.Andthisisthewinelist.G:Thankyou.Let’sseewhatthey’vegotforus.OK,we’llhaveabottleoftheChablis.Andsomemineralwater,please.W:Andwhatdessertswouldyoulike?G:I’lltakesomestrawberryicecream.B:Andvanillaicecreamforme,please.W:Allright,gentlemen.Yourmealswillbereadyinseveralminutes.我想吃草莓冰激淋。A.Completethefollowingdialogue:W:WaitressG:GuestW:Goodevening,sir.________________________(現(xiàn)在可以為您點(diǎn)菜嗎?)G:__________________________(我想點(diǎn)牛排配炸土豆條.).W:___________________________(您的牛排要做到什么程度?)Rare,________(八成熟),orwelldone?G:Rare.W:___________________(要不要來(lái)點(diǎn)色拉?)G:Yes,please.MayItakeyourordernow?I’dliketoorderasteakwithFrenchfriesHowwouldyoulikeyoursteakcooked?mediumdoneWouldyoucareforsomesalad?W:____________________(您想要什么樣的蔬菜?)We’vegotalotoffreshasparagus,greenbeans,spinach,andgrilledtomatoes.G:I’llhavesomeasparagus.W:_____________________(您想點(diǎn)什么酒水?)G:Abottleofredwine.W:Yes,sir.___________________________(請(qǐng)稍等,十分鐘后為您上菜。)

Whatwillyourvegetablebe?

Whatdrinkwouldyoulike?Pleasewaitawhile.Yourdinnerwillbereadyintenminutes.B.Role-play:

Scene1:

Itis8:00intheevening.Adinerwithoutreservationcomesin.Therestaurantisfull.Thewaitressaskshimtowait20minutesorsoinloungebar.(20minuteslater)Callthedinerandtellhimthetableisreadyandshowhimtoit.Butthetableistoonearthedoorway.Thedinerseesanothertablenearthewindowthatlooksfine.Butthetableisreserved.Suggestthetableinthecorner.Tellthedineryou’llbringthemenu.Scene2:

It’s12:30intheafternoon.Guestcomesin.Hehasgotareservation.Showhimtoatablenearthedoor.Ifhedoesn’tlikeit,findoutifhe’drathersitnearthewindow.Scene3:

Guest:Youwanttoknowwhatthespecialitiesare.Youwanttoknowwhatcomeswithit.You’lltakechips.Youwanttoknowwhatkindofvegetablesthey’vegot.Youwanttoknowiftheyhavegotanygreenbeans.Asasecondchoiceyou’lltakespinach.Youdon’twantanythingbeforedinner.Youwantthewinelist,andchooseone.

Waitress:Askiftheguestisreadytoorder.Thechef’sspecialitiesarecrepeswithcrab,tournedosprovencaand…Askifhe’dlikethetournedo:rare,mediumorwelldone.Askifhe’dlikeanythingtobeginwith.Andfinallyhelptheguestorderdrinks.C.Discussion:

1.Whenreceivingguestsatawesternrestaurant,howtoseatthosewithoutreservationssatisfactorily?

2.Whentakingorders,howtomakeexplanationsofdishestotheguests?Read&ActWordsandPhrasesmaincoursen.

主菜saucern.

托碟portionn.份額silverwaren.銀器belchv.

打嗝hiccupv.

連續(xù)地打嗝napkinn.餐巾lingerv.逗留

TableMannersDuringthemeal,you’dbetterbecarefulnottoleaveaspooninasoupbowloracoffeecuporanyotherdish.Thecoffeespoonoughttobeonthesaucer,thesoupspoonoughttobeontheplateunderthebowl.Whenyouarehavingsoup,maketheleastnoisesandusethesideofyourspooninsideoutthisway,notthetip.Andyoumustn’tpickupyoursoupbowlsoastodrinkawaythelastdropsofyoursoupfromthebottomofthebowl.進(jìn)餐禮儀從里向外舀湯Veryoftenthereisonlyonemaincourseandsalad,followedbyyoursweet.Ifyoufindthemealnotsquareenough,say“Oh,it’sdelicious!”andaskforsomemoreofthechickenorsteakorwhateveryouhavejusthad.Thehostesswillbeverygladthatyouappreciatehercookingandwillgiveyouanextraportion.ButifyouobservetheChinesewayofbeingpoliteandsay“No,thankyou.”whenthehostessoffersyoumore,youwillmostprobablystarvelater,becausewesternerswillneverpressfoodonyou.主菜再來(lái)一份Atthetable,maketheleastnoiseswhenyouareeating.Yetitisnotpolitetokeepsilentandnottotalkwiththepersonnexttoyou.Itwouldbeconsideredgoodmannersifyouhandleyoursilverwarewithcaresothattheydon’tclatter.Donotbelchinthepresenceoftheothersanddonothiccupcoffeespoonshouldrestonthesaucerwhileyou’redrinking.Andsmoking,ofcourse,israrelyseenatadinnertable.銀質(zhì)餐具不要撞得嘭嘭響Whenthemealisfinished,theguestsputtheirnapkinsonthetableandstandup,themenagainhelpingtheladieswiththeirchairs.Donotfoldyournapkinintheoriginalfoldsunlessyouareaskedtostayforanothermeal.Afterthedinner,theguestsusuallystayforanhourortwo,thentheywouldsay,“Well,I’mafraidImustbegoingnow.”Thehostandhostesswouldofcourseurgeeveryonetostaylonger.“What,already?Won’tyouhaveanothercoffer?”Theguests,forinstance,wouldsay,“I’dloveto,butIhavetobeupearlytomorrow.Thankyouforamostenjoyableevening,Goodnight!”別把餐巾疊回原樣A.ReadthepassageandthenmarkthefollowingstatementsT(True)orF(False):1.()Itdoesn’tmatterwhetherweleavethespooninasoupbowlorputinontheplateduringthemeal.2.()Whenhavingsoup,it’spolitetomaketheleastnoise.3.()Ifyouwanttohavesomemorechickenorsteak,it’spolitetoaskforitdirectlywithsaying“Oh,thechicken/steakissodelicious.”

4.()Thehostesswillbeannoyedifyouaskforsomefoodagain.5.()It’spolitetomaketheleastnoisesatthetable,soit’sbetterforusnottotalktothepersonnexttous.6.()Beforesayinggoodbyetothehostandhostess,we’dbetterlingerforsometimeafterthedinner.FTTFFTB.PutthefollowingintoChinese:Thecoffeespoonoughttobeonthesaucer,thesoupspoonoughttobeontheplateunderthebowl.咖啡勺應(yīng)放在杯碟上,湯勺應(yīng)放在碗下面的骨碟上。Ifyoufindthemealnotsquareenough,say“Oh,it’sdelicious!”andaskforsomemoreofthechickenorsteakorwhateveryouhavejusthad.如果覺(jué)得沒(méi)吃好,可以邊說(shuō)“味道好極了”,邊要求再來(lái)點(diǎn)雞肉、牛排或是任何剛吃過(guò)的食物。ButifyouobservetheChinesewayofbeingpoliteandsay“No,thankyou.”whenthehostessoffersyoumore,youwillmostprobablystarvelater,becausewesternerswillneverpressfoodonyou.如果女主人問(wèn)你是否還來(lái)點(diǎn),你卻以中國(guó)式的謙遜說(shuō)“謝謝,不用了”,那你很可能會(huì)餓肚子,因?yàn)槲鞣饺瞬粫?huì)一直勸客人多吃點(diǎn)多吃點(diǎn)。Donotbelchinthepresenceoftheothersanddonothiccupcoffeespoonshouldrestonthesaucerwhileyou’redrinking.Andsmoking,ofcourse,israrelyseenatadinnertable.不要當(dāng)著別人的面打嗝,也不要不停的打嗝,喝咖啡時(shí),咖啡勺應(yīng)放在杯碟上,當(dāng)然,進(jìn)餐時(shí),幾乎沒(méi)人吸煙。Whenthemealisfinished,theguestsputtheirnapkinsonthetableandstandup,themenagainhelpingtheladieswiththeirchairs.Donotfoldyournapkinintheoriginalfoldsunlessyouareaskedtostayforanothermeal.進(jìn)餐結(jié)束時(shí),客人應(yīng)先把餐巾放在餐桌上,再站起來(lái)。男士應(yīng)再次幫女士移動(dòng)一下餐椅。一定不要把餐巾再疊起來(lái),除非獲邀再次進(jìn)餐。GroupWork

Direction:HavealookatthefollowingMenuanddividethewholeclassintofourgroupswitheachbeinginchargeofoneparttopracticeorder-taking.

TheRainbowHouseMenuHorsd’oeuvreFroidsGlazedSalmonwithChambertinChickenLiverMousseParmaHamwithFrenchFruitsHorsd’oeuvreChaudsHotbutteredcornontheCobFriedWhitebaitwithChiliSoupsFreshVegetableSoupCreamofLobsterFlavoredwithBrandy開(kāi)胃菜(涼)開(kāi)胃菜(熱)FishesPanFriedDoverSolewithLemon,ParsleyandButterChef’sOwnTroutwithAlmondsGriddlesPaprikaCoatedSliceofPorkLoinCookedontheGriddleThickFilletSteakGarnishedWithFreshVegetablesEntreesBeefFilletwithMorel’sMushrooms,RedWineandCreamCubesofTenderLambBraisedwithVegetablesChickeninChaud-FroidSauceHalfBroiledChickenwithMustardFlakesofSweetandSourPorkDessertsOrangeTartFrozenOrangeFilledwithOrangeSherbetStrawberryCharlotteCake肉扒類(lèi)Glossaryglazen.

給…上光almondn.杏仁livern.肝paprikan.辣椒moussen.奶油凍filletn.(動(dòng)物)里脊肉cobn.鱈魚(yú)garnishv.裝飾buttern.黃油entréen.湯或冷盤(pán)后的正菜whitebaitn.銀魚(yú)chaudadj.熱的chilin.干辣椒mustardn.芥末lobstern.龍蝦flaken.小薄片parsleyn.西芹tarten.蛋撻troutn.鱘魚(yú)sherbetn.雪凍果汁loinn.(動(dòng)物)腰肉charlotten.蘋(píng)果醬拼土司Step1:Dividethewholeclassintoseveralgroups.Readaloudthemenuasawholeclass.Step2:Selectonegrouptoplayasguestsandprepareforthepatternswhendiningatawesternrestaurant.Step3:

Selectanothergrouptoplayaswaitersandwaitressesandprepareforthepatter

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論