版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
TableofContents目錄
1.0Purpose目的3
2.0Scope范圍3
3.0TermsandDefinitions術(shù)語和定義3
4.0RolesandResponsibilities崗位職責(zé)6
4.1QualifiedCrane,RiggingandLiftingInspector合格的吊車、索具和起吊檢
測(cè)員7
4.2QualifiedCraneOperator合格的吊車操作員7
4.3QualifiedRigger/Signalman合格的司索員/信號(hào)工8
5.0Procedures程序9
5.1General一般要求9
5.2CraneOperations吊車作業(yè)12
5.3OperatorTraining操作員培訓(xùn)120
5.4OperationRestrictions操作限制20
5.5ElectricalHazards電氣危險(xiǎn)21
5.6AdditionalRequirementsforTowerCranes塔吊的附加要求24
5.7CraneFile/RecordBook吊車文件/記錄簿25
5.8LoadingandOffloading裝載和卸載27
5.9TagLinesPre-UseInspection溜繩的使用前檢查27
5.10SafetyinCraneOperations吊車作業(yè)安全30
5.11ManRiding人員升降36
5.12WinchesandHoisting卷?yè)P(yáng)機(jī)和升降機(jī)40
5.13CargoCarryingUnits(CCU)貨物運(yùn)送裝置(CCU)43
5.14Tubulars管件47
5.15PalletsCarriersPre-UseInspection運(yùn)輸托盤使用前檢查48
5.16DrumLiftersPre-UseInspection吊桶工具使用前檢查49
5.17RiggingEquipment吊裝設(shè)備49
5.18Synthetic(Web)Sling合成吊帶57
5.19SlingCertification鋼繩合格證書60
5.20ChainSlings吊鏈60
5.21Man-madeorNaturalFibreRopes人造或自然纖維繩子61
5.22SlingStorage鋼繩保存61
5.23Shackles卸扣62
5.24Eyebolts吊環(huán)螺栓64
5.25Hooks吊鉤70
5.26Hoists提升裝置73
5.27AuxiliarySheaves/SnatchBlocks輔助滑輪/開口滑輪74
5.27.1Pre-UseInspectionProcedure使用前檢查程序74
5.28WireRopeHoistsandComealongs鋼絲葫蘆和鏈條葫蘆75
5.29BeamTrolleys梁滑車76
5.30AlternateLiftingDevices(Accessories)選擇吊裝設(shè)施(附件)77
5.31Pad-eyes吊耳78
5.32Grating格柵板79
5.33I-Beams工字梁79
6.0TrainingRequirements培訓(xùn)要求80
7.0RequiredRecords要求的記錄80
8.0References參考80
1.0Purpose目的
ThepurposeofthisStandardistoensurethatliftingandriggingworkis
performedinasafeandcontrolledmanner.Itoutlinestheroles,
responsibilities,andproceduresforperformingCrane,LiftingandRiggingwork
safely.ItprovidesthenecessaryinformationtofullyunderstandLiftingand
Rigginghazardsandtheprocedurestoensuretheworkisperformedinasafe
andcontrolledmanner.
本標(biāo)準(zhǔn)的目的在于確保在安全和可控情況下進(jìn)行吊裝作業(yè)。其列出了相關(guān)作業(yè)人
員的責(zé)任與職責(zé),起吊作業(yè)程序以及吊裝作業(yè)的安全要求。該標(biāo)準(zhǔn)提供了充分了
解吊裝作業(yè)中的危險(xiǎn)所需信息,還提供確保作業(yè)在安全的和可控的情況下進(jìn)行的
所需程序。
2.0Scope范圍
ThisCrane&LiftingStandardcoverslifting&riggingworkperformedbythe
UBRemployeesandtheirdirecthiredsuppliers,contractorsandtheir
subcontractorswithinUBRProjectboundary.
該《起重吊裝標(biāo)準(zhǔn)》適用于UBR項(xiàng)目員工及其直接雇傭商,承包商及其分包商
所執(zhí)行的起重吊裝作業(yè)。
ThisStandardappliestomechanicalliftingactivitieswhereliftingmethodsand
riggingshallmeettheseminimumrequirements.
該標(biāo)準(zhǔn)適用于機(jī)械吊裝活動(dòng)的最小要求。
ThisStandarddoesnotaddressactivitieswhereforklift,mobileelevatedwork
platform,man-liftorothersimilarequipmentmightbeusedforliftingactivities.
該標(biāo)準(zhǔn)并未強(qiáng)調(diào)在叉車、移動(dòng)升降平臺(tái)、人工升降機(jī)或其他類似可能用于起重活
動(dòng)的設(shè)備。
3.0TermsandDefinitions術(shù)語和定義
Anti-TwoBlock(DeadHeadingLimitSwitch)-Aprotectiondevicedesigned
tostopahoistblockand/orloadfrombeinghoistedintocontactwiththeboom
tip.Aproperlyworkinganti-twoblockwillpreventputtingsufficientstressonthe
wireropethatitiseithercutorstressedtothepointthatthelineseparatesand
theloadfalls.
防撞裝置(頂部限位器)-指設(shè)計(jì)用于防止吊鉤和/或吊物觸碰吊臂頂部的保護(hù)裝
置。一個(gè)狀況良好的限位器能夠防止鋼絲繩過度受力,以致其繃斷或拉斷,進(jìn)而
導(dǎo)致吊物墜落。
BlindLift-ThisisanyliftwheretheQualifiedCraneOperatordoesnothavedirect
lineofsightwithallorpartoftheobjectbeingmoved.
盲吊-指任何吊裝中,合格的吊車操作員在無法全部看到或僅能看到局部吊物的
情況下進(jìn)行的吊裝作業(yè)。
Certification-Asusedinthisdocument,theprocessthatprovidesevidencethatlifting
andriggingequipmenthasbeendesigned,manufactured,inspectedandfoundtobe
incompliancewiththerequirementsofapplicableindustrystandardsandregulatory
requirements.
認(rèn)證-在該文件中,認(rèn)證是指證明吊裝設(shè)備,在設(shè)計(jì)、制造和檢測(cè)方面均符合該標(biāo)準(zhǔn)
的要求,且滿足行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和監(jiān)管部門的要求。
ComplicatedLifts-Complicatedliftsaredifficultbecauseofthenatureoftheload,
(e.g.,awkwardshape,offsetorhighcenterofgravity,fragile,containingliquids,no
liftingattachments/difficulttosling,etc.)Theactualliftingoperation/handlingofthelift
mayalsobedifficult,(e.g.,itmayrequirerotationorbeingcross-hauledinvolvingtwo
ormoresetsofriggingand/ortandemliftingwithcranes.)
復(fù)雜吊裝-復(fù)雜吊裝的操作難度大,這是因?yàn)榈跷铮?例如,形狀不規(guī)則,重心或偏
離或過高,易碎,裝有液體,無起吊附加裝置/不易裝配吊索具等)實(shí)際起吊作業(yè)/吊裝
處理的難度也較高(例如,在吊物由索具兩點(diǎn)或多點(diǎn)連接和/或多臺(tái)吊車抬吊,吊裝過
程中可能需要進(jìn)行旋轉(zhuǎn)或交叉拖拽。)。
Non-RoutineLifts-Aliftthathasbeenidentifiedasacomplicatedorcomplexlift;a
heavylift;aliftinvolvingmanridingworkbaskets;and/oraliftsonamedby
managementortheCraneOperatorduetotheuniquenessofthelift.Allnon-routine
liftsshallrequire,asaminimum,adetailedliftplan,JSAandaPermittoWork.
非常規(guī)吊裝-被界定為“復(fù)雜”或“超復(fù)雜”的吊裝的起吊作業(yè);重型吊裝;帶有人
員升降籃的吊裝;和/或因吊裝的特殊性,由管理人員或操作員命名的吊裝。所有的非
常規(guī)吊裝至少需要工作許可、工作危險(xiǎn)分析和一份詳細(xì)的吊裝計(jì)劃。
HeavyLift-Anyliftthatisgreaterthan75%oftheratedcapacity(perloadchart)of
thecraneorhoistusedforaspecificliftingactivity.
重型吊裝-任何超過吊車或特殊用途的提升裝置的額定功率(依照載荷表)75%的吊
裝作業(yè)。
Hoist-Isadevice(electric,pneumatic,ormanualpowered)usedtoraiseorlower
objects.Hoistsmaybeaffixedtoastationarypoint,ormaytravelalongamonorailor
bridgecrane.
提升裝置-用于提升或降低吊物的(電動(dòng)、氣動(dòng)或手動(dòng))提升裝置安裝在固定位置,或在
單軌上運(yùn)行,或架設(shè)在橋式起重機(jī)上。
Inspection-Anorganizedexaminationorformalevaluationexercisewheretheresults
arecomparedtospecifiedrequirementsandstandardsfordeterminingwhether
equipmentisinlinewiththesetargets.Aninspectionconsistsof:
檢測(cè)-是指一個(gè)系統(tǒng)的檢查或正式的評(píng)估,根據(jù)對(duì)比檢測(cè)結(jié)果與規(guī)定的要求標(biāo)準(zhǔn),決
定設(shè)備是否達(dá)標(biāo)。檢查包括:
a.Arecognizedprocedure一個(gè)認(rèn)可的程序
b.Definedfrequencyandtesting被定義的頻率和測(cè)試
c.Documentationoftestsandinspections測(cè)試和檢測(cè)的文檔
d.Deficienciesinneedofcorrectionareidentified需要整改的缺陷
Loadblock-lower-Theassemblyofhookorshackle,swivel,sheaves,pins,and
framesuspendedbythehoistingropes.
滑輪組-下部-指懸掛在鋼絲繩上,由吊鉤或卸扣,旋轉(zhuǎn)吊環(huán),滑輪,銷子和框架組成
的部件。
Loadblock-upper-Theassemblyofshackle,swivel,sheaves,pins,andframe
suspendedfromtheboompoint.
滑輪組-上部指懸掛在吊臂末端,由卸扣,旋轉(zhuǎn)吊環(huán),滑輪組,銷子和框架組成的部件。
LoadChart-Atablethatsummarizesthecranestatic,dynamic,andpersonnel
handlingloadcapacitiesatvariousboomangles,radii,andreevingconfigurations.The
loadchartw川includeboomlength,cablesize,blockweight,cranemodel,andserial
number.
載荷表-指在不同吊臂角度、作業(yè)半徑和倍率結(jié)構(gòu)下,吊車在靜態(tài)吊裝,動(dòng)態(tài)吊裝和
人員吊裝的情況下能夠承受的載荷的概括表。載荷表上應(yīng)包含吊臂長(zhǎng)度,鋼絲繩大小,
吊鉤組件重量,吊車型號(hào)和生產(chǎn)序列號(hào)。
Outriggers-Theextendable(orfixed)metalarmsattachedtothecranemounting
basewhichrestsonsupportsontheouterend.Properoperationsanduseof
outriggersasperthemanufacturer,alongwithadequatesupport,willlevelandstabilize
thecrane.
支腿-指與吊車基座相連,依靠尾端支撐的伸縮(固定)金屬臂。按廠家要求使用支腿,
當(dāng)充分支撐后,吊車將水平且穩(wěn)固。
QualifiedCrane,RiggingandLiftingEquipmentInspector-AQualifiedcrane,
riggingandliftinginspectorwithtrainingandexperiencewhohasdemonstrated
proficiencyintheskillsrequiredtoinspectandtestcranes,riggingandliftingequipment.
合格吊車、吊裝設(shè)備檢查員-一名合格的吊車以及吊裝設(shè)備檢驗(yàn)員,該檢驗(yàn)員應(yīng)受過培
訓(xùn)和具備相關(guān)經(jīng)驗(yàn),并能熟練檢查和測(cè)試吊車以及吊裝設(shè)備。
QualifiedCraneOperator-Anindividualwithtrainingandexperiencewhohas
successfullycompletedanappropriateriggingandQualifiedCraneOperatorskills
trainingcourse.TheQualifiedCraneOperatorshallholdaqualificationcardforthe
typeandcapacityofcranethattheyareoperating.
合格吊車操作員-一名合格的吊車操作員應(yīng)受過正規(guī)的裝配和吊車操作員技能培訓(xùn),
并具備相關(guān)經(jīng)驗(yàn)。還需持有對(duì)應(yīng)類型及裝載能力的吊車操作證。
QualifiedRigger-Anindividualwithtrainingandexperiencedthathassuccessfully
completedanappropriateriggingtrainingcourseandariggerskillstrainingcourse.
司索工-一名合格的司索工應(yīng)受過正規(guī)的吊索具及裝配技能培訓(xùn),并具備相關(guān)經(jīng)驗(yàn)。
Rigging-Riggingreferstoboththeprocessofsafelymovingloadswithslings,hoists,
jacks,andothertypesofliftingequipment,andtheequipmentusedtoliftandmove
theseloads.
吊裝-指運(yùn)用吊繩,提升裝置,千斤頂及其他提升設(shè)備,安全移動(dòng)吊物的過程。同時(shí)
也指用以提升或移動(dòng)吊物的設(shè)備。
RoutineLifts-Uncomplicatedliftsthatareperformedonaregularbasisusingfixed,
dedicatedliftingequipment.Essentially,thistypeofliftconsistsofnormalcrane
operationswithintheinstallation.
常規(guī)吊裝-指運(yùn)用固定的,專用的設(shè)備,定期進(jìn)行的非復(fù)雜吊裝。基本上,它涵蓋了
現(xiàn)場(chǎng)常見的起吊作業(yè)。
SafetyFactor-Theratioofafailure-producingloadtothemaximumsafestressa
materialcancarry.Tocalculatethesafetyfactor,dividethebreakingstrengthbythe
safeworkingload.
安全系數(shù)-指材料的失效應(yīng)力與設(shè)計(jì)應(yīng)力之間的比值。而這個(gè)值可以通過抗斷強(qiáng)度除
安全工作載荷得出。
SafeWorkingLoad-Thesafeworkingload(SWL)isthemaximumloadthatmaybe
imposedonapieceofliftingequipment.TheactualloadmustnotexceedtheSWL.
安全載荷-安全載荷(SWL)是可能在吊裝設(shè)備上承載的最大吊裝量。實(shí)際載荷不能
超過該安全載荷。
Signalman(Dog-manorBanksman)-AQualifiedRiggerdesignatedbythePerson
PerformingWork(WorkTeamLeader)toguidethecraneoperatorusingeitherhand
signalsortwo-wayradio.
信號(hào)員(指揮員或信號(hào)工)-由施工人員(作業(yè)隊(duì)隊(duì)長(zhǎng))指派的合格司索工,通過手勢(shì)或
對(duì)講機(jī)向吊車操作員發(fā)出指令。
SimpleLifts-Simpleliftsinvolvetheuseofbasichoistingequipmentforalifting
operationthatdoesnotrequirespecialistriggingskills.
簡(jiǎn)單吊裝-簡(jiǎn)單吊裝包括運(yùn)用基本的提升設(shè)備,進(jìn)行不需要特殊裝配技能的吊裝作業(yè)。
Sling-Thepieceofequipmentusedtoconnecttheloadtothehook.
鋼繩-用于連接吊物與吊鉤的設(shè)備。
TagLine-Alengthofropeattachedtotheloadthatisusedbythequalifiedriggersto
aidinthecontroloftheload.
溜繩-連接在吊物上的長(zhǎng)繩,幫助合格司索工控制吊物。
4.0RolesandResponsibilities崗位職責(zé)
RolesandResponsibilitiesareclearlydefinedandpersonnelshallmeetthetraining
andcompetencyrequirementsofthisStandardpriortostartingwork.PRCregulations
mayspecifyadditionaltrainingandcompetencyrequirements.
崗位職責(zé)明確定義,即作業(yè)人員在施工之前須經(jīng)過培訓(xùn)且具備該標(biāo)準(zhǔn)中所具備的能力。
中華人民共和國(guó)法規(guī)可能還規(guī)定有其他培訓(xùn)和能力要求。
Asingleindividualmayfulfillmorethanoneroleaslongasheorshemeetsthe
competencyrequirementsandisabletofullymeetmultipleresponsibilities.
單個(gè)人可能夠勝任多種崗位,只要他或者她具備能力且可以出色的完成各種任務(wù)。
Thefollowingrolesandresponsibilitiesarespecifictoliftingandrigging:
以下為針對(duì)吊裝作業(yè)的責(zé)任和職責(zé):
4.1QualifiedCrane,RiggingandLiftingInspector合格的吊車、索具和起吊檢
測(cè)員
?Knowsthescopeofworkandprocedurestobefollowed.
清楚工作范圍和應(yīng)遵循的程序。
?DocumentsscheduledCrane,RiggingorLiftingEquipmentInspection.
對(duì)已計(jì)劃了的吊車、索具或吊裝設(shè)備檢測(cè)進(jìn)行歸檔。
?Verifiespropercrane/liftingequipmentsetup.
核實(shí)吊車/起吊設(shè)備裝配是否正確。
?Preventsequipmentmalfunctionbyidentifyingandassessingpossible
failurepoints.
識(shí)別和評(píng)估可能發(fā)生的故障,預(yù)防設(shè)備失靈。
?Communicatesneededchangesinworkscopeorchangesinconditionsto
supervisorimmediately.
工作范圍或工作環(huán)境發(fā)生變化要立即報(bào)告給管理人員。
?Verifiesthatappropriateequipmentisbeingused.
核實(shí)是否使用恰當(dāng)?shù)脑O(shè)備。
4.2QualifiedCraneOperator合格的吊車操作員
?DevelopsorreviewsWorkPlanandensuresitisaccurate.
制定或?qū)徍俗鳂I(yè)計(jì)劃并確保其準(zhǔn)確無誤。
?Maintainscommunicationwithriggeratalltimesbyhandsignalsorradio.
用手勢(shì)或?qū)χv機(jī)與司索工隨時(shí)保持溝通。
?Visualinspectionbeforeday'suse.
使用前一天須進(jìn)行外觀檢測(cè)。
?Identifiesandcommunicatesanyneededchangesinworkscopeor
changesinconditionstotheirSupervisorimmediately.
識(shí)別并對(duì)工作范圍或環(huán)境任何需要的變化立即向主管人員匯報(bào)。
?Reviewsandparticipatesinhazardanalysisandidentifyingcontrolstobe
implementedtoeliminateorminimizeriskofworkingonenergized
equipment.
參加風(fēng)險(xiǎn)分析討論并確定可實(shí)施的控制措施以消除或最大程度地降低使用
帶電設(shè)備的風(fēng)險(xiǎn)。
?Recorddetailsofinspectionsandmaintenanceworkdoneonthecrane,
andmakesurethatthedocumentationiskeptwiththecrane.
記錄吊車檢測(cè)詳情和日常維護(hù),確保這些文件隨車保留。
?Checkthesiteconditions(suchaspowerlines,equipmentinclose
proximity,andsoilconditions)thatcouldaffectthecraneoperation.
檢查可能影響吊車作業(yè)的現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境(如電線、周圍的設(shè)備器材和土壤情
況)。
?Ensurethatallpersonnelintheareaareinasafeplaceandclearduring
theoperation.
確保此區(qū)域的所有施工人員在吊裝進(jìn)行時(shí)處于安全的位置且遠(yuǎn)離作業(yè)區(qū)。
?Verifiesthatcraneisworkingproperlybyensuringpropersetupand
appropriateboomselection.
通過確保使用恰當(dāng)?shù)难b配以及選擇合適的吊臂來核實(shí)吊車工作是否正常。
?Shutdownandsecurethecraneproperlywhenleavingitunattended.
無人管理時(shí),正確地關(guān)閉和保護(hù)好吊車。
?Ensurethattheloadisproperlyriggedandtheproperriggingequipmentis
usedpriortomakingthelift.
確保吊裝前正確地裝配負(fù)載,選用恰當(dāng)?shù)乃骶摺?/p>
?Stopstheworkifunsafeconditionsdevelop.
出現(xiàn)不安全的狀況,停止工作。
4.3QualifiedRigger/Signalman合格的司索員/信號(hào)工
?Keepunauthorizedpersonneloutsideoftheoperatingradiusofthecrane.
保證非授權(quán)人員在吊車操作半徑以外。
?Befamiliarwithallaspectsoftheriggingoperationincludingtherigging
diagram,routeoftravel,locationofobstacles,andfinaldestinationofthe
load.
熟悉吊裝操作所有的方面,包括,吊裝圖、行程路線、障礙物位置和吊裝
目的地。
?Safelydirecttheloadbyestablishingclearcommunicationwiththecrane
operator.
與吊車操作員建立清晰溝通安全指揮吊裝。
?Mustbeabletorigtheloadsafelyandsecurely.
必須能夠安全平穩(wěn)地起吊重物。
?Beforebeginninglift,checksforlooseobjects,fixedloads,ground
personnel,acleartravelpath,andacleardestinationpoint.
在開始吊裝前,檢查松散物體,固定吊物,地面人員,一個(gè)清晰的行程路
線和目的地。
?Verifiesthatcraneisworkingproperlybyassistingoperatorinproperset
upandappropriateboomselection.
幫助操作員正確裝配和選擇適當(dāng)?shù)牡醣郏藢?shí)吊車是否運(yùn)轉(zhuǎn)正常。
?Knowstheworkplannedandthehazardsinvolved.
清楚計(jì)劃的工作和涉及的危險(xiǎn)。
?ReviewsandabidesbytheJobSafetyAnalysis(JSA),Permitand
EmergencyActionPlanpriortolift.
在吊裝前,審查和遵守作業(yè)安全分析,作業(yè)許可證和應(yīng)急行動(dòng)計(jì)劃。
?Maintainscommunicationwiththecraneoperatoratalltimesbyhand
signalsorradio.
始終與吊車操作員用手勢(shì)或無線電保持溝通。
?Stopsworkifunsafeconditionsdevelop.
出現(xiàn)不安全的狀況,停止工作。
Note:OnlyoneRigger(Signalman)shallbedesignatedtogivehandsignalsto
theCraneOperator.
注:只能指定一個(gè)司索員(信號(hào)員)給吊車操作員作手勢(shì)信號(hào)。
5.0Procedures程序
5.1General一般要求
Thefollowingsafetyprecautionsmustbefollowedwhenpersonnelare
involvedinliftingandriggingoperations:
當(dāng)有人員參與吊裝操作活動(dòng)中時(shí),必須遵守以下安全注意事項(xiàng):
?Theboomandbasketloadlimitspecifiedbythemanufacturermustnot
beexceeded.
制造商規(guī)定的吊臂和吊籃載荷限制不能被超過。
?Workersmustnotbepermittedtouseoroperateanyliftingequipment
unlesstheyareinstructed,trainedandqualifiedbyacompetentperson
intheuseandoperationoftheequipment.Documentationofcontractor
QualifiedCraneOperatorqualificationsmustbeprovideduponrequest
asperthecontract.
除非經(jīng)有資格的人員指導(dǎo)、培訓(xùn)以及授權(quán),否則當(dāng)設(shè)備的運(yùn)轉(zhuǎn)時(shí),工人絕
不允許使用或操作任何起吊設(shè)備。
?Liftingequipmentandworkareasmustbekeptfreeofoil,grease,and
trash.
吊裝設(shè)備和作業(yè)區(qū)域必須無油料、潤(rùn)滑油和垃圾。
?Thecraneorliftingequipmentmustnotbemovedwhentheboomis
elevatedinaworkingpositionunlessdesignedtodoso.
除非設(shè)計(jì)如此,在吊臂伸出到作業(yè)位置時(shí),吊車或提升設(shè)備不準(zhǔn)許移動(dòng)。
?Thecraneorliftingequipmentmustnotbemovedwhenworkersareina
basketoronanelevatedplatform(unlessequipmentisspecifically
designedforthatuse).
當(dāng)工人在吊籃中或在高空作業(yè)平臺(tái)上時(shí)(除非設(shè)備專門設(shè)計(jì)用于此用途),
嚴(yán)禁移動(dòng)吊車或是起重設(shè)備。
?Workersmustwearafull-bodyharnessandanapprovedlanyardwhile
workingfromabasket,andensure100percenttie-offatalltimes.
在使用吊籃時(shí),作業(yè)人員必須穿戴全身式的安全帶,并且100%系掛。
Workersmustnotsit,standorclimbontheguardrailofthebasket.
工人不準(zhǔn)坐、站立或者爬上吊籃護(hù)欄。
Personnelmustbeinstructedinsafeliftingandhoistingprocedures
beforehandlingmaterialsorcargo.
起吊材料或貨物之前,工人必須學(xué)習(xí)安全吊裝作業(yè)程序。
Aminimumofonetag-lineshallbeattachedtotheloadpriortobeing
liftedbyanycrane.
在任何吊車開始起吊前,必須最少系掛一根溜繩。
Thecorrectcargohandlingtoolsmustbeused,andthesetoolsmustbe
regularlycheckedandmaintained.
必須使用合適的貨物搬運(yùn)工具,且必須對(duì)這些工具進(jìn)行定期檢查和保養(yǎng)。
Theloadbeingliftedmustbewatcheduntilitissetinplaceand
disconnectedfromtheliftingdevice.
必須觀察吊裝的載物,直到被放到既定位置且脫離起吊裝置。
Workersmustnotstandorpassunderasuspendedload.
工人不準(zhǔn)站立或經(jīng)過懸掛的吊物下方。
Workersshallstandclearofanyrope,lineorcablethatisunderstrain.
Whentheseconditionsarepresent,workersshallpayadequateattention
toreviewandmitigatethesehazards.Anexamplewouldinclude
completingaJobSafetyAnalysisthataddressessite-specificconditions
beforebeginningthework.
工人應(yīng)與緊繃的鋼絲繩、繩索或電纜保持距離。當(dāng)出現(xiàn)這些狀況時(shí),應(yīng)對(duì)
此引起充分的重視,核查并降低這些危險(xiǎn)。例如在作業(yè)前應(yīng)根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)特定
的具體情況做一份工作風(fēng)險(xiǎn)分析。
Workersmustnotgetanypartoftheirbodiesbetweenunsecuredobjects
(pinchpoints).
作業(yè)人員不準(zhǔn)置身體的任何一部分在兩個(gè)未固定的物體之間(夾點(diǎn))。
Workersmustnotputtheirhandsorfingersinthepossiblepathofany
heavymachineryorload.
作業(yè)人員不準(zhǔn)把手或手指放在任何重型機(jī)械或吊物可能經(jīng)過的路徑上。
Workersmustnotwearlooseclothingwhennearrotatingmachinery.
在靠近旋轉(zhuǎn)設(shè)備的地方,作業(yè)人員不準(zhǔn)穿戴松散的衣服。
Workersmustnothandleropeorcableswhenwearingfingerring.
當(dāng)作業(yè)人員佩戴戒指時(shí),不準(zhǔn)操作繩索或鋼繩。
Glovesmustbewornatalltimeswhenhandlingandusingatagline.
當(dāng)在操作使用一根溜繩時(shí),必須一直戴上手套。
?Taglinesmustnotbewrappedaroundanybodypart(e.g.,hands,arm,or
torso)atanytime.
在任何時(shí)候,溜繩不準(zhǔn)被纏繞在身體的任何一部風(fēng)(比如,手,臂或軀
干)。
?Workersmustneverrideonaloadbeinghoisted.
作業(yè)人員永遠(yuǎn)不能騎在正在被起吊的吊物上面。
5.1.1PermittoWork作業(yè)許可證
APermittoWorkisrequiredforanyliftingandriggingoperation.Refers
to788-0()()-000-PR-EHS-BIRC-00012PermttoWorkStandard.
任何吊裝作業(yè),都需要一份作業(yè)許可證。參見788-000-000-PR-EHS-
B1RC-00012《作業(yè)許可證標(biāo)準(zhǔn)》。
5.1.2Pre-UseChecklistandJSAs使用前檢查清單和作業(yè)安全分析
AwrittenJSAmustbepreparedbyLiftTeammembersbeforebeginning
aliftoperation.ForliftoperationswhereawrittenJSAmaynotbe
feasible,particularlydynamiclifts,apre-liftchecklistwillbeused.This
toolcontainsabulletedlistofkeysafetycheckpointsforcraneoperations
thatshouldbeconsidered.Beforebeginningtheliftoperation,members
oftheLiftTeam(e.g.,QualifiedCraneOperator,QualifiedRiggers,and
Signalman)willhaveaccesstoacopyofthischecklistandcheckeach
bullettoensurethatallsafetyrequirementshavebeenmet.
吊裝開始前,作業(yè)隊(duì)員必須準(zhǔn)備一份書面工作安全分析。對(duì)于不適用書
面風(fēng)險(xiǎn)分析的吊裝作業(yè),尤其對(duì)于動(dòng)力吊裝,應(yīng)填寫使用前檢查表。此
表格包含了吊車作業(yè)時(shí)應(yīng)考慮的一系列重點(diǎn)安全檢查項(xiàng)目。吊裝前,作
業(yè)人員(如:合格的吊車操作員、合格的司索員和信號(hào)員)必須持有一
份檢查表,逐個(gè)檢查每個(gè)重點(diǎn)項(xiàng)目以確保滿足所有安全要求。
Beforetheoperation,membersoftheLiftTeamhavethese
responsibilities:
在操作前,吊裝組成員有下面的責(zé)任:
a.PrepareawrittenJSAandliftplanforallnon-routinelifts(complicated,
criticalorcomplexlifts)
為所有非常規(guī)吊裝作業(yè)(復(fù)雜的、關(guān)鍵吊裝或超復(fù)雜吊裝)準(zhǔn)備
一份書面工作安全分析和吊裝計(jì)劃
b.EvaluatetheliftoperationstodetermineifadditionalQualifiedRiggers
areneededtoassistinloadingoroffloadingoperations
評(píng)估吊裝作業(yè),確定是否還需要額外的合格的司索員協(xié)助裝貨或
卸貨
c.Conductapre-liftmeetingtoreviewscopeofworkandexecutionplan
開班前會(huì),復(fù)核工作范圍和執(zhí)行計(jì)劃
d.Reviewpre-liftchecklistwithallmembersofLiftTeam
與所有作業(yè)成員復(fù)核工前檢查表
e.Ensurethataclearmethodofcommunicationisestablished
確保建立清晰的交流方式
f.Assesssiteconditionstoensurethattheliftoperationcanbeconducted
safely
評(píng)估現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境,確保能安全地實(shí)施吊裝作業(yè)
g.Reviewtheliftpathandweightofloadstodetermineifspecific
simultaneousoperationsproceduresarerequiredtoprotectproduction
equipmentfromfallingloads.
檢查吊裝路徑和負(fù)載重量,確定是否需要具體的同步作業(yè)流程來
防止載物從生產(chǎn)設(shè)備上墜落。
5.1.3DuringOperation在作業(yè)過程中
Duringtheoperation,membersoftheLiftTeamhavethese
responsibilities:
在作業(yè)過程中,吊裝組成員有下列責(zé)任:
a.MaintainconstantcommunicationbetweenLiftTeammembers.
保持與吊裝團(tuán)隊(duì)成員的連續(xù)溝通。
b.Ifsiteconditionschangeoriftheliftoperationschangefromthe
originalplan,stopworkandconductanotherpre-liftmeeting.
CompleteUBRCranePre-UseInspectionChecklistandJSA,as
required,beforecontinuingwiththelifts.
如果情況變化或者如果吊裝活動(dòng)計(jì)劃改變,停止作業(yè)并且開展另
外一次吊前會(huì)。按要求,在繼續(xù)吊裝前,完成UBR吊車使用前檢
查清單和作業(yè)安全分析。
5.2CraneOperations吊車作業(yè)
5.2.1UndertakingLiftingOperations進(jìn)行吊裝作業(yè)
Priortocarryingoutanyliftingoperation,selectedprecautionsshallbe
observed,includingthecontrolmeasuresabove.Theseareapplicable
toallliftingoperationsandincludeholdingaprejobsafetymeeting
wheredetailsofthetaskarediscussed.
開始任何吊裝作業(yè)前,應(yīng)該遵守既定的注意事項(xiàng),包括以上描述的控制
措施。這些都適用于所有吊裝作業(yè),同時(shí)也包括需召開安全會(huì)來詳細(xì)討
論作業(yè)的內(nèi)容。
Inthecaseofnon-routinelifts(complex,complicatedorcriticallifts)lift,
reviewoftheJSAandliftingplanshallbeconductedatthepre-job
meeting.Specificresponsibilities,includingtheidentificationof"who"
does"what"duringtheliftingoperation,willbediscussed.
對(duì)于非常規(guī)吊裝作業(yè)(超復(fù)雜、復(fù)雜或關(guān)鍵吊裝),在班前會(huì)上,應(yīng)討論
工作安全分析和吊裝計(jì)劃,具體責(zé)任分工,包括確認(rèn)吊裝作業(yè)中“誰”
該做“什么”。
TheQualifiedCraneOperatorandtheassignedSignalmanshallensure
thatthefollowingactivitiesarecarriedout:
合格的吊車操作員和指定的信號(hào)員應(yīng)該確保以下行動(dòng)事項(xiàng)得以實(shí)施:
a.TheSignalmanshallwearahigh-visibilityvestsoallpersonnel
involvedintheliftingactivitycanseethepersonassignedtogive
handssignalstothecraneoperator.OnlytheSignalmanshall
instructtheCraneOperator.
信號(hào)員應(yīng)穿反光背心,由此參與吊裝的所有相關(guān)的作業(yè)人員能看
到他(即指定的人)給吊車操作員打手勢(shì)。只有信號(hào)員才能給吊
車操作員指揮信號(hào)。
b.Ensuretheliftingequipmentiscertifiedforcurrentuse.
確保吊裝設(shè)備合格可供當(dāng)前使用。
c.Confirmthattheappropriateriggingfortheliftiscorrectlyinstalled,
andtheliftingsetsarenottwistedorsnagged.
確保吊裝中索具選用恰當(dāng)且裝配正確,吊裝組件無扭曲或者受阻
的現(xiàn)象。
d.Ensureslingsofequallengthareused,placedtoensurebalance
andcorrectlychokedontubulars.
確保使用的鋼絲繩長(zhǎng)度一致,吊物放置平穩(wěn)且捆綁管材方法正確。
e.Ensuretaglinesareattachedtotheloadandnotthelifting
assembly.
確保牽引繩系于載物上而不是系在起重設(shè)備上。
f.Ensureshackleboltsaretightandadequatelysecuredandlocked.
確保卸扣,螺栓擰緊且充分固定和鎖上。
g.Confirmtheweightofanyparticularloadorbundle.
確認(rèn)特殊吊物或捆成吊物的重量。
h.Ensurethehookispositionedabovetheload'scenterofgravity
(ifknown).
確保吊鉤處于載物重心(如果已知)的正上方。
i.Ensurethataclearandeffectivecommunicationsystemis
employedandunderstoodbypersonnelinvolvedwiththelifting
operation.
確保使用清晰有效的交流系統(tǒng),吊裝作業(yè)中的工作人員能相互明
白。
j.Ensurethereisadequatelightinginthepick-upandlay-down
areasandunobstructedaccesswaysandescaperoutesexist.
確保上貨區(qū)和卸貨區(qū)域有充足的照明,進(jìn)出通道和逃生通道無障
礙。
k.Ensurethatthepick-upandlay-downareasarewithinthecrane
radiusfortheloadbeinglifted.
確保上貨區(qū)和卸貨區(qū)在吊車載物的吊裝半徑內(nèi)。
I.Ensurethattheloaddoesnotpassoverpersonnel.
確保所吊的吊物不經(jīng)過作業(yè)人員正上方。
m.Ensurethatanyrestrainttotheliftareremoved(e.g.,hold-down
bolts,metalbanding,etc.).
確保任何限制吊裝作業(yè)的部件(如緊固螺栓、金屬捆綁物等)已
拆下。
n.EnsurethatonlyoneCargoCarryingUnitisliftedatanyonetime.
確保任何時(shí)候一次只吊一個(gè)貨物單元。
o.Priortotheuseofamobilecrane,thegroundconditionmustbe
knownandsuitablefortheintendedliftingoperation.Thelocation
ofundergroundservicesmustalsobeverified.
使用吊車前,必須了解地面情況,且地面必須適合既定的吊裝作
業(yè)。同時(shí)還必須確認(rèn)地下設(shè)施所處的位置。
5.2.2SupervisionofLiftingOperations吊裝作業(yè)監(jiān)督管理
Thedegreeofrequiredsupervisionisdependentuponthetypeoflifting
operationtobeundertakenandisproportionatetotherisk.The
QualifiedCraneOperatororQualifiedRiggershallbeincontrolofthe
operation.Thispersonwill:
監(jiān)管力度取決于吊裝作業(yè)的類型和產(chǎn)生風(fēng)險(xiǎn)的幾率。合格的吊車操作員
或思索員應(yīng)控制作業(yè)過程,該人員將:
a.Coordinateandcontrolallaspectsoftheliftingoperation,
includingthepre-liftjobsafetymeeting.
全方位協(xié)調(diào)和控制吊裝作業(yè),包括班前安全會(huì)議
b.Ensurethatpersonnelareawareoftheirspecificresponsibilities
regardingeachlift.
確保作業(yè)人員清楚他們?cè)诿看蔚跹b作業(yè)中的具體任務(wù)
c.Non-RoutineLiftoperations(complicated,complexorcriticallifts)
willalwaysrequireadditionalsupervisionbythePerson
PerformingWork(WorkTeamLeader)whow川writeJSAand
producetheNon-RoutineLiftPlan.
非常規(guī)吊裝作業(yè)(復(fù)雜、超復(fù)雜或關(guān)鍵吊裝)通常需要施工人員
(作業(yè)隊(duì)隊(duì)長(zhǎng))額外監(jiān)管,同時(shí)他還負(fù)責(zé)填寫工作安全分析,起
草非常規(guī)吊裝作業(yè)的計(jì)劃
5.2.3Pre-UseInspection使用前檢查
Thepre-useinspectionwillbeperformedanddocumentedbeforecrane
use,typicallydailyandthenastheQualifiedCraneOperatordeems
necessaryduringthedayforextendedoperations.
使用吊車前要對(duì)吊車進(jìn)行用前檢查并用文件記錄檢查結(jié)果,一般是由合
格的吊車操作員做每天例行檢查,以及如果這天需延
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年高職動(dòng)畫設(shè)計(jì)(動(dòng)畫設(shè)計(jì)理論)試題及答案
- 2025年中職(應(yīng)用化工技術(shù))化工環(huán)保技術(shù)階段測(cè)試試題及答案
- 近八年福建中考化學(xué)試題及答案2025
- 養(yǎng)老院老人心理咨詢師激勵(lì)制度
- 養(yǎng)老院志愿者服務(wù)管理制度
- 公共交通停車場(chǎng)管理制度
- 2026年手工皮具制作進(jìn)階試題集含答案
- 2026年西安高端會(huì)計(jì)人才選拔試題及答案
- 2026年鄉(xiāng)鎮(zhèn)檢驗(yàn)員筆試重點(diǎn)題庫(kù)含答案
- 2026年南寧律協(xié)面試題庫(kù)與備考核心要點(diǎn)含答案
- 市政項(xiàng)目EPC總承包項(xiàng)目方案投標(biāo)文件(技術(shù)方案)
- 2026年常州工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性測(cè)試模擬測(cè)試卷附答案
- 馬克思主義與當(dāng)代課后習(xí)題答案
- 二十屆四中全會(huì)測(cè)試題及參考答案(第三套)超難
- 2025年事業(yè)單位面試心理素質(zhì)測(cè)試模擬試卷及答案
- 2025-2030疫苗冷鏈物流體系建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)與第三方服務(wù)市場(chǎng)機(jī)會(huì)報(bào)告
- 2025年江蘇省事業(yè)單位招聘考試教師招聘體育學(xué)科專業(yè)知識(shí)試卷(秋季篇)
- 2025年中國(guó)橡膠粉改性瀝青(AR)行業(yè)市場(chǎng)分析及投資價(jià)值評(píng)估前景預(yù)測(cè)報(bào)告
- 【完整版】2025年自考《馬克思基本原理概論》真題及答案
- 胸外科圍手術(shù)期護(hù)理指南
- 大數(shù)據(jù)中心建設(shè)項(xiàng)目標(biāo)準(zhǔn)與工程造價(jià)指標(biāo)分析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論