高繼沖本傷寒論_第1頁(yè)
高繼沖本傷寒論_第2頁(yè)
高繼沖本傷寒論_第3頁(yè)
高繼沖本傷寒論_第4頁(yè)
高繼沖本傷寒論_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《高繼沖本傷寒論》據(jù)錢超塵先生考證,《太平圣惠方》中的卷八為高繼沖本進(jìn)獻(xiàn)的《傷寒論》,是隋以前傳本。我故而從此摘出,以引起大家注意??上Т藭W(wǎng)上所傳錯(cuò)漏很多,待以后有空再校正。在此拋磚引玉,看誰(shuí)有較好的《太平圣惠方》.doc或.txt版本

<目錄>卷第八

<篇名>傷寒?dāng)⒄?/p>

內(nèi)容:論曰∶春氣溫和。夏氣暑熱。秋氣清涼。冬氣冰冽。此四時(shí)正氣之序也。冬時(shí)嚴(yán)寒。萬(wàn)類深而以至春者。反大之病帝興人慮故立時(shí)然此病也。俗人謂之橫病。多不解療。皆云日滿自瘥。以此致枉者天下大半。凡始覺(jué)不佳。便須救療。若至于病。即湯食兢進(jìn)。折其毒勢(shì)。自然而瘥。必不可令病氣自長(zhǎng)。恣意攻人。拱手待斃。斯為誤矣。夫得病一日在皮。當(dāng)摩膏火灸。淋浴發(fā)汗則愈。若不解者。二日在膚

可法針。服解肌散發(fā)汗。汗出則愈。若不解至三日。復(fù)一發(fā)汗則愈。若不解者。則勿復(fù)發(fā)

也。至四日在胸。宜服\o"【赤小豆】的解釋"赤小豆瓜蒂散吐之。則愈。至五日在腹。六日入胃。則可下之。若熱

在胃外。如誤下之。其熱乘虛入胃。然病要須下者。又不得留于胃中也。若胃實(shí)者。熱毒為

病。三死一生。若胃虛者。熱毒入胃即胃爛矣。其微者赤斑出。此候五死一生。劇者黑斑出

此候十死一生。以病患各有強(qiáng)弱。人有難易效相倍也。若得傷寒病無(wú)熱。但狂言躁煩不安。

精氣言語(yǔ)。與人不相主。當(dāng)勿以火迫之。但以五苓散三二錢服之??膳c新汲水一升?;蛞簧?/p>

半。可至二升。強(qiáng)飲之。指刺喉中吐之。隨手便愈。若不便吐者。此病皆多不善。勿以余藥

吐也。又此病。不急以\o"【豬苓】的解釋"豬苓散及吐解之者。其斃速。亦可先以發(fā)表之藥尤佳。病者過(guò)日不已

則不是熱。不可下之者。熱毒承虛入胃。亦令胃爛斑出也。又春夏無(wú)大吐下。秋冬無(wú)大發(fā)汗

。若冬及始春天寒。宜服神丹丸。亦可摩膏火灸。若末春夏月初秋。凡此熱月。不宜火灸。

又不宜濃覆。宜服六味青散。若無(wú)丸散及煎。但用\o"【柴胡】的解釋"柴胡數(shù)兩煎服。傷寒時(shí)行。皆可服也。亦

可以發(fā)汗藥發(fā)汗。不但一也。直至再三發(fā)汗不解者。當(dāng)與陽(yáng)實(shí)者宜轉(zhuǎn)下之。其脈朝夕快者為

實(shí)癖也。朝平夕快非癖也。轉(zhuǎn)陽(yáng)可早與服。但當(dāng)少與。勿令下多。其間諸虛煩熱者。與傷寒

相似。然不惡寒。身不疼痛。故知非傷寒也。不可發(fā)汗。若頭不痛。脈不緊數(shù)。故知非里實(shí)

。不可下也。如此外內(nèi)皆不可攻。而醫(yī)強(qiáng)攻之。必致危損。多死難痊也。虛煩者但當(dāng)與竹葉

湯。若嘔者與橘皮湯。不愈可重與服之。若得病連服湯藥發(fā)汗。汗不出者皆死病也。凡難得

汗者可蒸之。如蒸中風(fēng)法。蒸濕之氣于外迎之。不得不汗出也。

凡病發(fā)熱惡寒脈洪者。便宜發(fā)汗。后以粉粉之。勿令著風(fēng)。若當(dāng)發(fā)汗而其人適已失血。

及大和里甘可變?cè)\內(nèi)食小以滋鮮有日而渴欲飲水者。未宜多與也。為腹中熱氣尚少。不能消之。便更與人作病深矣。若至七八日大滿。也。者。

<目錄>卷第八

<篇名>辨?zhèn)}候

內(nèi)容:夫脈有陰陽(yáng)何謂也。凡脈洪大浮數(shù)動(dòng)滑皆為陽(yáng)也。脈沉澀弱弦微緊皆為陰也。凡陰病見(jiàn)

陽(yáng)脈實(shí)。日當(dāng)脈微則發(fā)衰也也。綿曰縱熱。本虛此本不虛也。病若欲自解者。但而數(shù)。故自汗出而解。又病有不血。內(nèi)無(wú)津液。陰陽(yáng)自和。必自者何也。凡有此候。為欲解也。而解者。大汗出也。病欲知愈及

(俱)等。有寒熱不解者。此脈陰身體若疼痛者。有須大發(fā)汗也。若表。沉為在里。數(shù)為在腑。遲為病在脾也。法當(dāng)下利。何以知之足。胃氣大虛也。以少陰脈弦而寸口脈浮。浮即為風(fēng)。緊即為寒趺陽(yáng)脈遲而緩。胃氣如經(jīng)也。趺其汗。又?jǐn)?shù)下之。其人亡血。病寒。欲裸其身。所以然者。陽(yáng)微令陰氣弱。五月之時(shí)。陽(yáng)氣在表時(shí)。陽(yáng)氣在里。胃中煩熱。以陰浮而大。身汗如粘。喘而不休。受其病。若汗出發(fā)潤(rùn)而喘不休者

四肢習(xí)者。此為肝絕也。環(huán)口此為腎絕也。又未知何臟陰陽(yáng)絕。陽(yáng)氣后竭者。死必肉色赤無(wú)血。大即為寒。寒氣相搏。相搏。其人即。趺陽(yáng)脈浮。浮鼻口燥者。必衄也。諸脈浮遲。面熱如赤顫惕者。六七

必癢。寸口脈及陰陽(yáng)俱緊。法中于下名為渾也。陰中于邪必?zé)?。?xiàng)強(qiáng)腰痛脛酸。所為陽(yáng)中冷。便溺妄出。表氣微虛里微蝕也。中焦不治。胃氣上沖不通者。小便赤黃。與熱相搏。不和。清涼重下。大便數(shù)難。

鼻中涕出。舌上胎滑。勿妄寒八日以上。大發(fā)熱者。此三部脈皆大。心煩口噤不能為熱。虛為寒。寒風(fēng)相搏。疾。此衛(wèi)氣失度。浮滑之脈者死。

<目錄>卷第八

<篇名>傷寒受病日數(shù)次第病證

內(nèi)容:傷寒一日。足太陽(yáng)受病。太陽(yáng)者。膀胱之經(jīng)也。為三陽(yáng)之首。故先受病。其脈絡(luò)于腰脊。

主肌之間。故可摩膏火灸發(fā)汗而愈也。凡五臟不和。六腑不通。榮衛(wèi)不行。如是之后三日乃死。

何滿其脈循于脅。上于頸耳。故得病三日。胸脅熱而耳聾也。三陽(yáng)經(jīng)絡(luò)始相傳。病未入于臟???/p>

汗而解也。傷寒四日。足太陰受病。太陰者脾之經(jīng)也。為三陰之首。是故三日以后。陽(yáng)受病

訖。傳之于陰。而太陰受病焉。其脈絡(luò)于脾。主于喉嗌。故得病四日。腸滿而嗌干。其病在

胸膈。故可吐而愈也。傷寒五日。足少陰受病。少陰者腎之經(jīng)也。其經(jīng)貫?zāi)I絡(luò)肺系于舌。故

得病五日??跓嵘喔煽识病F洳≡谀c。故可下而愈矣。傷寒六日。足厥陰受病。厥陰

者肝之經(jīng)也。其脈循陰絡(luò)于肝。故得病六日。煩滿而陰縮也。此則陰陽(yáng)俱受病。毒瓦斯在胃可

下而愈矣。七日太陽(yáng)病衰。頭痛小愈。又傷寒七日。病法當(dāng)小愈。陰陽(yáng)諸經(jīng)傳經(jīng)終故也。今

七日以后病反甚者。欲為再經(jīng)病也。再經(jīng)病者。經(jīng)絡(luò)重受病也。傷寒八日。陽(yáng)明病衰。身熱

小愈。又八日不解者?;蛘咧T陰陽(yáng)經(jīng)絡(luò)重受于病?;蛞虬l(fā)汗吐下之后。毒瓦斯未盡。所以病證

猶在也。傷寒九日。少陽(yáng)病衰。耳聾微聞。又傷寒九日以上。病不除者?;騽?dòng)(初)一經(jīng)受

。則不能相傳?;蛞褌魅?yáng)訖。而不能傳于陰。致停滯累日。病證不解。放日數(shù)多。而病候

改變也。傷寒十日。太陰病衰。腹胃如故。則思欲飲食。傷寒十一日。少陰病衰??手?。不

煩滿。舌干已也。傷寒十二日。厥陰病愈。囊縮。小腹微下。毒瓦斯皆去。病日已矣。

<目錄>卷第八

<篇名>辨太陽(yáng)病形證

內(nèi)容:傷寒一日。太陽(yáng)受病。若脈靜者未傳諸臟。煩(躁)欲吐。脈急數(shù)者。乃傳別臟也。宜

桂枝湯。太陽(yáng)為病。頭痛項(xiàng)強(qiáng)而惡寒。其脈浮數(shù)。宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。太陽(yáng)中風(fēng)發(fā)熱而惡寒。宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。

太陽(yáng)病中風(fēng)脈。其陽(yáng)浮而弱。浮者熱自發(fā)。弱者汗自出。嗇嗇惡寒。翕翕發(fā)熱。鼻鳴干

嘔。宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。

太陽(yáng)病發(fā)熱汗出。此為榮弱衛(wèi)強(qiáng)。故便汗出。欲去其邪。更宜服\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。

太陽(yáng)病若下之。其氣上沖??膳c\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。

太陽(yáng)病發(fā)其汗。汗出不止者。其人必惡寒。小便難。四肢拘急者。宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝\o"【附子】的解釋"附子湯。

太陽(yáng)病若下之。其脈促。胸中滿。宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。

太陽(yáng)病外證未解。不可下也。宜服\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯發(fā)其汗。

太陽(yáng)病下之不愈。其脈浮者為在外。汗之則愈。宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。

太陽(yáng)病服\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯煩熱不解者。當(dāng)先針風(fēng)池風(fēng)府穴。乃與\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯即愈。

太陽(yáng)病自汗出。此為榮氣和。衛(wèi)氣不和。榮行脈中。衛(wèi)行脈外。復(fù)發(fā)其汗。表和即愈。

宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。

太陽(yáng)病時(shí)自發(fā)熱。汗出不愈者。此衛(wèi)氣不和也。當(dāng)更發(fā)汗即愈。宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。

太陽(yáng)病發(fā)汗已解。半日后復(fù)煩躁。其脈浮數(shù)者??蓮?fù)發(fā)其汗。宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。

太陽(yáng)與陽(yáng)明合病。喘而胸滿。不可下也。宜\o"【麻黃】的解釋"麻黃湯。

太陽(yáng)病脈浮緊無(wú)汗。發(fā)熱身痛。心煩目瞑。劇者必衄。衄者欲解也。宜\o"【麻黃】的解釋"麻黃湯。

太陽(yáng)病頭痛發(fā)熱。身體骨節(jié)疼痛。惡風(fēng)。無(wú)汗而喘者。宜\o"【麻黃】的解釋"麻黃湯。

太陽(yáng)病脈浮而數(shù)者。可發(fā)其汗。宜\o"【麻黃】的解釋"麻黃湯。

太陽(yáng)與陽(yáng)明合病而自利。宜術(shù)附湯。

太陽(yáng)與陽(yáng)明病而不利。但嘔者。宜\o"【葛根】的解釋"葛根\o"【半夏】的解釋"半夏湯。

太陽(yáng)病項(xiàng)背強(qiáng)無(wú)汗。而惡風(fēng)者。宜\o"【麻黃】的解釋"麻黃湯。

太陽(yáng)中風(fēng)脈浮緊。發(fā)熱惡寒。身體疼痛。宜大青龍湯。

太陽(yáng)病脈浮緩。其身不痛。但重?;蛴休p時(shí)。無(wú)少陰證者??纱笄帻垳?/p>

太陽(yáng)病表不解。心下有水氣。干嘔發(fā)熱?;蚩驶蚶P「?jié)M或喘者。宜小青龍湯。

太陽(yáng)病發(fā)汗。汗解后。其人仍發(fā)熱。心下悸。頭眩。身體動(dòng)。宜玄武湯。

太陽(yáng)病不解。結(jié)熱在膀胱。其人如狂。其血自下。其外不解。尚未可攻。當(dāng)解其外。宜

\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。外已解小腹結(jié)者。乃可攻之。宜\o"【桃仁】的解釋"桃仁承氣湯。

太陽(yáng)病反下之。遂痢不止汗出者。宜\o"【葛根】的解釋"葛根\o"【黃連】的解釋"黃連湯。

太陽(yáng)病吐下發(fā)汗后。而微煩。小便數(shù)。大便堅(jiān)。可小承氣湯。

太陽(yáng)病發(fā)汗。大汗出。胃干煩躁不得眠。其人欲飲水。當(dāng)稍稍飲之。令胃氣和即愈。脈

浮。小便利。微熱渴者。宜五苓散。

太陽(yáng)病發(fā)汗后。脈浮而數(shù)。復(fù)渴者。宜五苓散。

太陽(yáng)病汗出而渴。宜五苓散。不渴宜\o"【茯苓】的解釋"茯苓散。

太陽(yáng)與少陰合病。而自痢者。宜\o"【黃芩】的解釋"黃芩湯。嘔者加\o"【半夏】的解釋"半夏\o"【生姜】的解釋"生姜湯。

太陽(yáng)病發(fā)汗后。腹脹滿者。宜\o"【厚樸】的解釋"厚樸湯。

太陽(yáng)病汗后。心下痞滿。宜瀉心湯。

太陽(yáng)病汗出后。胃中不和。心下痞堅(jiān)。干噫。食臭。脅下有水氣。腹中雷鳴而痢。宜半

夏瀉心湯。

太陽(yáng)病外未解。數(shù)下之。遂夾熱而痢。痢不止。心下痞滿。表里不解。宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝\o"【人參】的解釋"人參湯。

<目錄>卷第八

<篇名>辨陽(yáng)明病形證

內(nèi)容:傷寒二日。陽(yáng)明受病。陽(yáng)明者。胃中寒是也。宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。

太陽(yáng)病而發(fā)汗。汗雖出復(fù)不解。不解者轉(zhuǎn)屬陽(yáng)明也。宜\o"【麻黃】的解釋"麻黃湯。

陽(yáng)明病外證身熱汗出。而不惡寒。但惡熱。宜\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。

陽(yáng)明中風(fēng)。頭痛口苦。腹?jié)M微喘。發(fā)熱惡寒。脈浮而緊。下之即小便難。宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝\o"【麻黃】的解釋"麻黃湯

陽(yáng)明中寒不能食。小便不利。手足然汗出。欲作堅(jiān)癥也。所以然者。胃中水谷不化故

也。宜\o"【桃仁】的解釋"桃仁承氣湯。

陽(yáng)明病能食。下之不解。其人不能食。攻其熱必噦者。胃中虛冷也。宜\o"【半夏】的解釋"半夏湯。

陽(yáng)明病脈遲發(fā)熱。頭眩。小便難。此欲作谷疸。下之必腹?jié)M。宜\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。

陽(yáng)明病當(dāng)多汗而反無(wú)汗。身如蟲行皮中之狀。此為久虛故也。宜術(shù)附湯。

冬陽(yáng)明病反無(wú)汗。但小便利。嘔而咳。手足厥。其頭必痛。宜建中湯。

冬陽(yáng)明病脈浮而緊。必發(fā)潮熱。其脈浮者。宜\o"【黃芩】的解釋"黃芩湯。

陽(yáng)明病無(wú)汗。小便不利。心中熱壅。必發(fā)黃也。宜\o"【茵陳】的解釋"茵陳湯。

陽(yáng)明病被火灸。其額上微有汗出。小便不利者。必發(fā)黃也。宜\o"【茵陳】的解釋"茵陳湯。

陽(yáng)明病口干。但漱水不欲咽者。必鼻衄也。宜\o"【黃芩】的解釋"黃芩湯。

陽(yáng)明病若小便少者。津液當(dāng)還入胃中故也。凡發(fā)汗太過(guò)。故令大小便難。宜\o"【茯苓】的解釋"茯苓湯。

陽(yáng)明病當(dāng)心下堅(jiān)滿。不可下之。宜\o"【半夏】的解釋"半夏湯。

陽(yáng)明病不吐下而煩者??膳c承氣湯。

陽(yáng)明病其脈遲。雖汗出不惡寒。其體必重腹?jié)M而喘。有潮熱??晒テ淅?。手足然汗出。

為大便已堅(jiān)。宜承氣湯。

陽(yáng)明病若汗出多。而微惡寒。為外未解。無(wú)潮熱。不可與承氣湯也。若腹大。便難???/p>

與小徐徐脹。

陽(yáng)明病其人多汗。津液外出。胃中干燥。大便必堅(jiān)。堅(jiān)者則譫語(yǔ)。宜與大承氣湯。

陽(yáng)明病譫語(yǔ)妄言。發(fā)潮熱。其脈滑疾者。宜承氣湯。

陽(yáng)明病脈浮。咽干口苦腹?jié)M。汗出而喘。不惡寒反惡熱。心躁。譫語(yǔ)不得眠。胃虛。客

熱舌燥。宜\o"【梔子】的解釋"梔子湯。

陽(yáng)明病若脈浮發(fā)熱??识嬎?。小便不利。宜\o"【豬苓】的解釋"豬苓湯。

陽(yáng)明病若脈浮遲。表熱里寒。下痢水谷。宜四逆湯。

陽(yáng)明病若胃中虛冷。其人能食。飲水即噦。脈浮發(fā)熱??诒侵性锬苁痴?。必衄。宜\o"【黃芩】的解釋"黃芩湯。

陽(yáng)明病汗出而多渴者。不可與\o"【豬苓】的解釋"豬苓湯。汗多者胃中燥也。汗少者宜與\o"【豬苓】的解釋"豬苓湯。利其小便

陽(yáng)明病固下之。其外有熱。手足溫者。心中煩壅。饑而不能食。頭有汗出。宜\o"【梔子】的解釋"梔子湯。

陽(yáng)明病發(fā)潮熱。大便溏。小便自利。胸脅煩滿不止。宜小\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。

陽(yáng)明病脅下堅(jiān)滿。大便秘而嘔??谠?。宜\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。

陽(yáng)明病中風(fēng)。其脈浮大。短氣心痛。鼻干嗜臥。不得汗。一身悉黃。小便難。有潮熱而

噦。耳前后腫。刺之雖小差。外若不解。宜\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。

陽(yáng)明病其脈遲。汗出多而微惡寒。為表未解。宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。

陽(yáng)明病脈浮無(wú)汗。其人必喘。當(dāng)須發(fā)汗。宜\o"【麻黃】的解釋"麻黃湯。

陽(yáng)明病發(fā)熱而汗出。此為熱退。不能發(fā)黃也。但頭汗出。身體無(wú)汗。小便不利??室?/p>

漿。此為瘀熱在里。必發(fā)黃也。宜\o"【茵陳】的解釋"茵陳湯。

陽(yáng)明病其人喜妄。必有蓄血。為本有瘀熱。大便必秘。宜抵當(dāng)湯。

陽(yáng)明病脈實(shí)者當(dāng)下。脈浮虛者當(dāng)汗。下者宜承氣湯。汗者宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。

陽(yáng)明病發(fā)作有時(shí)。汗不解。腹?jié)M痛。宜承氣湯。

陽(yáng)明與少陰合病。而自痢脈浮者。為順也?;鴶?shù)者。有宿食。宜承氣湯。

陽(yáng)明病脈浮。發(fā)熱無(wú)汗。表不解??视嬎?。宜白虎湯。

<目錄>卷第八

<篇名>辨少陽(yáng)病形證

內(nèi)容:傷寒三日。少陽(yáng)受病。口苦干燥目眩。宜\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。

少陽(yáng)病。脅下堅(jiān)滿。干嘔不能飲食。往來(lái)寒熱。若未吐下。其脈沉緊??膳c\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。

少陽(yáng)病若已吐下。發(fā)汗譫語(yǔ)。服\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。若不解。此欲為狂病。隨其證而治之。

少陽(yáng)中風(fēng)。兩耳生所聞。目赤。胸中滿而煩。不可吐下。吐下則悸而驚。宜\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。

傷寒病脈弦細(xì)。頭痛而發(fā)熱。此為屬少陽(yáng)。少陽(yáng)不可發(fā)汗。發(fā)汗則譫語(yǔ)。為屬胃。胃和

即愈。不和即煩而悸。宜\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。

傷寒三日無(wú)大熱。其人煩躁。此為陽(yáng)去入陰故也。宜\o"【茯苓】的解釋"茯苓湯。

<目錄>卷第八

<篇名>辨太陰病形證

內(nèi)容:傷寒四日。太陰受病。腹?jié)M吐食。下之益甚。時(shí)時(shí)腹痛。心胸堅(jiān)滿。若脈浮者??砂l(fā)其

汗。沉者宜攻其里也。發(fā)汗者宜\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。攻里者宜承氣湯。

太陰中風(fēng)。四肢煩痛。其脈陽(yáng)微陰澀而長(zhǎng)。為欲愈也。宜青龍湯。太陰病痢而不渴者。其臟有寒。當(dāng)溫之以四逆湯。

傷寒脈浮而緩。手足自溫。是為系在太陰。小便不利。其人當(dāng)發(fā)黃。宜\o"【茵陳】的解釋"茵陳湯。

太陰病不解。雖暴煩下利。十余行而自止。所以自止者。脾家實(shí)。腐穢已去故也。宜橘皮湯。

太陰病下之后。腹?jié)M時(shí)痛。宜桂心芍藥湯。若太實(shí)腹痛者。宜承氣湯下之。

<目錄>卷第八

<篇名>辨少陰病形證

內(nèi)容:傷寒五日。少陰受病。其脈微細(xì)。但欲寐。其人欲吐而不煩。五日自利而渴者。屬陰虛

故引水以自救。小便白而利者。下焦有虛寒。故不能制水而小便白也。宜\o"【龍骨】的解釋"龍骨\o"【牡蠣】的解釋"牡蠣湯。

少陰病咳而下利譫語(yǔ)。是為心臟有積熱故也。小便必難。宜服\o"【豬苓】的解釋"豬苓湯。

少陰病脈細(xì)沉數(shù)。病在里。不可發(fā)其汗。宜承氣湯。

少陰病下利止。惡寒而蜷。手足溫者可治也。宜建中湯。

少陰病惡寒而蜷。時(shí)時(shí)自煩。不欲濃衣。宜大\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。

少陰病而一身手足盡熱。熱在膀胱。必便血也。宜\o"【黃芩】的解釋"黃芩湯。

少陰病其人吐利。手足不逆。反發(fā)熱者。宜\o"【葛根】的解釋"葛根\o"【半夏】的解釋"半夏湯。

少陰病始得之其人發(fā)熱。脈反沉者。宜\o"【麻黃】的解釋"麻黃\o"【附子】的解釋"附子湯。

少陰病身體痛。手足寒。脈沉者宜四逆湯。

少陰病下利便膿血者。桃花湯。

少陰病其人吐利。手足逆。煩躁者。宜\o"【吳茱萸】的解釋"吳茱萸湯。

少陰病下利咽痛。胸滿心煩。宜\o"【豬苓】的解釋"豬苓湯。

少陰病咽痛者。宜\o"【甘草】的解釋"甘草\o"【桔?!康慕忉?桔梗湯。

少陰病下利。宜白通湯。

少陰病下利服白通湯止后。厥逆無(wú)脈煩躁者。宜白通\o"【豬苓】的解釋"豬苓湯。其脈暴出者死。微微續(xù)出

者生。

少陰病四肢心腹痛。小便不利?;蚩然驀I。此為有水氣。宜玄武湯。

少陰病下利水谷。里寒外熱。手足厥逆。脈微欲絕。身反惡寒。其人面赤。或腹痛。或

干嘔?;蜓释??;驎r(shí)利止。而脈不出者。宜四逆湯。

少陰病下利??榷鴩I。煩渴不得眠臥。宜\o"【豬苓】的解釋"豬苓湯。

少陰病口燥咽干。急下之。宜承氣湯。

少陰病利清水色青者。胸心下必痛??诟稍镎?。宜大\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。

少陰病其人腹?jié)M。不大便者。急下之。宜承氣湯。

少陰病其脈沉者。急當(dāng)溫之。宜四逆湯。

少陰病其人飲食則吐。心中溫溫。欲吐復(fù)不能吐。手足寒。脈弦遲。此胸中實(shí)。不可下

也。當(dāng)宜吐之。宜瓜蒂散。

少陰病若膈上有寒欲干嘔者。不可吐。當(dāng)溫之。以四逆湯。

<目錄>卷第八

<篇名>辨厥陰病形證

內(nèi)容:傷寒六日。厥陰受病。其脈微浮。為欲愈。不浮為未愈也。宜建中湯。

傷寒六日渴欲飲水者。宜\o"【豬苓】的解釋"豬苓湯。

傷寒六日煩滿而囊縮。此則毒瓦斯在臟??上露?。宜小承氣湯。

傷寒六日身體熱。惡風(fēng)。頸項(xiàng)強(qiáng)。脅下滿。手足溫而渴。宜小\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。

傷寒六日陽(yáng)脈澀。陰脈弦。當(dāng)腹中急痛。先與小建中湯。不瘥。宜大\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。

傷寒六日發(fā)汗吐下后。虛煩不得眠。劇者心神顛倒。宜\o"【梔子】的解釋"梔子湯。

傷寒六日已發(fā)汗。及下之其人胸脅滿。大腸微結(jié)。小腸不利。而不嘔。但頭汗出。往來(lái)

寒熱而煩。此為未解。宜小\o"【柴胡】的解釋"柴胡\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。

傷寒六日發(fā)熱。微惡寒。肢節(jié)順疼。心下支滿。外證未去。宜\o"【柴胡】的解釋"柴胡\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯。

傷寒六日大下之后。身熱不去。心中結(jié)痛。此為欲解。宜\o"【梔子】的解釋"梔子湯。

傷寒六日下之。胸滿煩驚。小便不利。譫語(yǔ)。一身不可轉(zhuǎn)側(cè)。宜\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯。

傷寒六日不解。結(jié)熱在里。但熱時(shí)時(shí)惡風(fēng)。大渴。舌干煩躁。宜白虎湯。

傷寒六日風(fēng)寒相搏。身體疼痛。不能轉(zhuǎn)側(cè)。脈浮虛而澀。宜術(shù)附湯。

傷寒病六日后。至八日九日。如瘧。熱多寒少。一日再發(fā)。其脈微緩者為欲愈。脈微而

惡寒者。為陰陽(yáng)俱虛。不可復(fù)吐下也。發(fā)汗面色赤有熱者。為欲解。宜服\o"【桂枝】的解釋"桂枝\o"【麻黃】的解釋"麻黃湯。

<目錄>卷第八

<篇名>辨?zhèn)疅岵筛凶C候

內(nèi)容:夫熱病者。皆傷寒之類也。或愈或死。其死皆以六七日間。其愈皆以十日以上者何也。夫巨甚不

煩滿而渴。(足太陽(yáng)膀胱之經(jīng)足少陰是腎心經(jīng)也)二日足陽(yáng)明與足太陰俱病。則腹?jié)M體熱。

不食譫不入口陽(yáng)為腑是表

<目錄>卷第八

<篇名>辨?zhèn)疅岵〔豢芍涡魏?/p>

內(nèi)容:傷寒三部脈陰陽(yáng)俱盛。大汗出不解者。不可治。

傷寒陰陽(yáng)俱虛。熱不止者。不可治。

傷寒脈至乍數(shù)乍疏者。不可治。

傷寒譫言妄語(yǔ)。身有熱。脈浮大。手足溫者生。脈沉細(xì)。手足逆冷者。不可治。

傷寒咳而上氣。其脈散者。不可治。

傷寒熱盛。脈浮大者生。沉小者不可治。

傷寒已得汗。脈沉小者生。浮大者不可治。

傷寒譫語(yǔ)。直視而喘者。不可治。

傷寒下利厥逆。躁不能臥者。不可治。

傷寒發(fā)熱下利。至厥不反者。不可治。

傷寒病惡寒。蜷而利。手足逆者。不可治。

傷寒五六日。脈微細(xì)沉。但欲臥。汗出不煩。時(shí)自吐利。復(fù)煩躁不得臥寐者。不可治。

傷寒六七日喘息高者。不可治。

傷寒發(fā)汗不出。若大灌發(fā)者。不可治。

傷寒泄而腹?jié)M甚者。不可治。

傷寒目不明熱不已者。不可治。

傷寒老人嬰兒。熱而腹?jié)M者。不可治。

傷寒汗不出。嘔血者。不可治。

傷寒舌本爛。熱不已者。不可治。

傷寒咳血而衄。汗不出。出不至足者。不可治。

傷寒髓熱者。不可治。

傷寒熱而痙者。不可治。

傷寒熱病腰折螈。齒噤者。不可治。

傷寒四逆惡寒。脈不至。其人不熱而躁者。不可治。熱病脈代者一日死。熱病二三日身

體熱。腹痛頭痛。食飲如故。脈直而疾者。至八日不可治。

熱病三四日。腰已下不得汗。脈大疾者生。脈細(xì)小難得者。不可治。

熱病四五日。頭不熱。腹不痛而吐。脈來(lái)微細(xì)。至十二日不可治。

熱病七八日。其脈微。小便如黑??诟擅}代。舌焦干。黑者不可治。

熱病七八日。脈微小。病患便血。口中干。一日半而死。

熱病七八日。脈不躁不數(shù)。后三日中有汗。三日不汗者死。

熱病八九日。頭不疼。身不痛。目不赤。色不變。而反利。脈來(lái)疊疊。按不彈手。時(shí)大

心下堅(jiān)者。至十七日不可治。

熱病已得汗。而脈尚躁盛。此陰脈之極也死。

熱病脈常盛躁。而不得汗者。此陽(yáng)脈之極也死。脈盛躁得汗者生也。

熱病已得汗。體熱不去者不可治。

熱病其人大熱。脈細(xì)小者不可治。

熱病下痢不止。腹中痛甚者不可治。

<目錄>卷第八

<篇名>辨可發(fā)汗形證

內(nèi)容:大法。春夏宜發(fā)汗。

凡發(fā)汗。欲令手足周遍。汗出益佳。不欲流離。病若不解。當(dāng)復(fù)發(fā)汗。汗多則無(wú)陽(yáng)

虛則不得重發(fā)汗也。

凡欲發(fā)汗。中病便止。不必須盡意也。

太陽(yáng)病脈浮數(shù)者。宜發(fā)汗也。

太陽(yáng)病脈浮大數(shù)者。宜發(fā)汗也。

陽(yáng)明病脈遲。汗多而微惡寒者。外未解。宜發(fā)汗。

陽(yáng)明病脈浮數(shù)者。宜發(fā)汗。太陽(yáng)病常自微微汗出。更宜發(fā)汗。

凡脈浮而緊者。浮則為風(fēng)。緊則為寒。宜發(fā)汗。

太陽(yáng)病下之微喘者。外未解也。宜發(fā)汗。

太陽(yáng)病發(fā)熱汗出而惡寒。宜發(fā)汗。

<目錄>卷第八

<篇名>辨不可發(fā)汗形證

內(nèi)容:凡脈沉數(shù)病在里。不可發(fā)汗。無(wú)陽(yáng)故也。

凡脈尺中遲。不可發(fā)汗。榮衛(wèi)不足。血少故也。

凡脈微軟弱者。不可發(fā)汗。

凡咽中閉塞。不可發(fā)汗。

凡腹中有動(dòng)氣在左右者。不可發(fā)汗。

凡有動(dòng)氣在上。不可發(fā)汗。發(fā)汗則氣沖于上。在心端也。

凡有動(dòng)氣在下者。不可發(fā)汗。發(fā)汗則心中大煩。目眩惡寒。飲食則吐。

凡諸動(dòng)氣脈微弱者。皆不可發(fā)汗。汗則小便難。脬中干煩躁也。

凡咽燥者。不可發(fā)汗。

凡失血者。不可發(fā)汗。發(fā)汗必恍惚心亂。

凡積熱在臟。不宜發(fā)汗。汗則必吐??谥袪€生瘡。

凡下痢水谷。忌攻其表。汗出必脹滿咳嗽。小便利者不可攻其表。汗出即逆。

<目錄>卷第八

<篇名>辨可吐形證

內(nèi)容:凡服湯吐者。中病便止。不必盡劑也。

大法。春夏宜吐。凡病頭不強(qiáng)痛。寸口脈浮。胸中痞滿。上沖喉咽。不得息。此為有痰。當(dāng)宜吐之。

夫胸心滿實(shí)。胸中郁郁而痛。不能食。多涎唾。下利。其脈遲反逆。寸口脈數(shù)。此可吐也。

病者手足冷。脈乍結(jié)。在胸心下而煩。饑不能食。病在胸中。當(dāng)宜吐之。

傷寒胸滿痰逆。干嘔熱嗽。及肺壅唾膿等。宜吐之。

夫宿食在胃管。宜吐之。

<目錄>卷第八

<篇名>辨不可吐形證

內(nèi)容:太陽(yáng)病惡寒而發(fā)熱。自汗出而反不惡寒熱。關(guān)上脈細(xì)數(shù)者。不可吐之。

少陰病其人欲食。入則吐。心中溫溫欲吐。復(fù)不能吐。手足寒。脈弦遲。干嘔。此膈上

有寒。不可吐之。當(dāng)宜溫也。

諸四逆者。不可吐之。

諸虛羸。不可吐之。

新產(chǎn)者。不可吐之。

病者惡寒而不欲近衣。不可吐之。

<目錄>卷第八

<篇名>辨可下形證

內(nèi)容:大法。秋宜下。凡可湯勝丸。中病便止。不必盡之。

少陰病得之口燥咽干。宜急下之。

傷寒病患腹?jié)M。不大便者。亦然。

傷寒下痢。三部脈皆和。按其心下堅(jiān)。宜急下之。

傷寒下痢。脈遲滑者實(shí)也。其痢未得便止。當(dāng)更宜下之。

傷寒病腹中滿痛者為實(shí)。當(dāng)宜下之。

傷寒脈數(shù)而滑者。有宿食。當(dāng)下之則愈。

傷寒六七日。目中瞳子不明。無(wú)外證。大便難。微熱者。此為實(shí)。宜急下之。

太陽(yáng)病七八日。脈微浮者。其人發(fā)狂。此下焦有熱。小腹當(dāng)堅(jiān)而滿。小便自利。下血乃

愈。瘀熱在里故也。宜下之。

陽(yáng)明病但頭汗出。其身無(wú)汗。小便不利??手疂{。此為瘀熱在里。身必發(fā)黃。宜急下之。

傷寒有熱。而小腹?jié)M者。小便反利。為有蓄血。當(dāng)宜下之。

傷寒病五六日。不大便。繞臍痛。煩躁汗出者。此為有結(jié)。汗出后則暫解。日晡則復(fù)發(fā)

脈實(shí)者。當(dāng)宜下之。

傷寒七八日。身黃如橘。小便不利。其腹微滿者。宜下之。

陽(yáng)明病其人多汗。津液越出。胃中有熱。大便必堅(jiān)。宜下之。

傷寒大下后。六七日不大便。煩熱不解。腹?jié)M如痛者。此有宿食。宜下之。

傷寒病小便不利。大便乍難乍易。時(shí)有微熱。不能臥。此胃內(nèi)有結(jié)燥故也。宜下之。

<目錄>卷第八

<篇名>辨不可下形證

內(nèi)容:傷寒脈濡而弱。陽(yáng)氣不足。不可下之。下之則心下痞。津液內(nèi)竭。咽燥鼻干也。

傷寒脈浮而緊。浮則為風(fēng)。緊則為寒。風(fēng)則傷榮。寒則傷衛(wèi)。榮衛(wèi)俱病。骨節(jié)煩疼。當(dāng)

發(fā)其汗。而不可下也。

傷寒脈浮濡弱。不得發(fā)汗。無(wú)陽(yáng)故也。陽(yáng)亡虛盡中弱澀者。不可下。

傷寒結(jié)胸證。其脈浮大不可下。下之即死矣。

太陽(yáng)與陽(yáng)明合病。喘促胸滿。不可下。

太陽(yáng)與少陽(yáng)合病。心下堅(jiān)。頸項(xiàng)強(qiáng)而眩。不可下也。

夫四逆病厥者。不可下也。

夫病欲吐者。不可下也。

夫病有外證未解。不可下之。下之為逆也。

夫病發(fā)于陽(yáng)而反下之。熱入于咽。作結(jié)胸也。

太陰病其人腹?jié)M吐食。不可下。下之益甚。

少陽(yáng)病當(dāng)心下堅(jiān)滿。不可下。下之。后利不止者死。

<目錄>卷第八

<篇名>辨可灸形證

內(nèi)容:少陰病其人雖里和。其病惡寒者。宜灸之。

少陰病吐利。手足逆而發(fā)熱。脈不足者。灸其少陰。

夫吐下手足厥無(wú)脈者。當(dāng)其厥陰灸之。不溫及微喘者死。

傷寒六七日。脈數(shù)。手足厥。煩躁不已。灸厥陰。不順者死。

<目錄>卷第八

<篇名>辨不可灸形證

內(nèi)容:凡微數(shù)之脈不可灸。因熱為邪。必致煩逆。內(nèi)有損骨傷筋血枯之患。脈當(dāng)以汗解。反以

灸之。邪無(wú)所去。因火而盛。病當(dāng)必重。此為逆治。若欲解者。當(dāng)發(fā)其汗而解也。

<目錄>卷第八

<篇名>辨可火形證

內(nèi)容:凡下利后。下部中痛。當(dāng)溫之。宜炒\o"【枳實(shí)】的解釋"枳實(shí)。若熬鹽等熨之。

<目錄>卷第八

<篇名>辨不可火形證

內(nèi)容:傷寒寸口脈浮而弱。即血?dú)馓?。衛(wèi)氣微。其脈浮則汗出如流珠。衛(wèi)氣微。榮氣虛。故脈

浮汗

盛即

傷寒脈浮。而以火逼劫。汗即亡陽(yáng)。必驚狂。臥起不安。

太陽(yáng)病以火蒸之。不得汗者。其人必燥結(jié)。若不結(jié)。必下清血。其脈躁者。必發(fā)黃也。

太陽(yáng)病而熨其背。大汗必出?;饸馊胛浮N钢懈煽?。必發(fā)譫語(yǔ)。

<目錄>卷第八

<篇名>辨可水形證

內(nèi)容:太陽(yáng)病瘥后。胃中干燥。不得眠睡。渴欲飲水。當(dāng)稍稍飲之即愈也。

若嘔吐。熱在膈上思水者。與五苓散。即可飲水也。

傷寒七八日大渴。欲飲水。然當(dāng)與之。常令不足。勿極意也。

凡傷寒病能飲水者。為欲愈也。若不渴而強(qiáng)與之。因此成禍者。其數(shù)多矣。

<目錄>卷第八

<篇名>辨不可水形證

內(nèi)容:凡發(fā)汗后飲水。水灌之。其人必喘。水藥不得入口。入則為逆。傷寒結(jié)胸?zé)o熱證者。宜

與平

和氣

寸口脈浮大。醫(yī)反下之。此為大逆。浮則無(wú)血。大則為寒。寒氣相搏。即為腹鳴。醫(yī)不

知而反飲其水。令汗大出。水得寒氣。冷必相搏。其病必甚也。

<目錄>卷第八

<篇名>辨可溫形證

內(nèi)容:大法。冬宜熱藥。

凡病發(fā)熱頭痛。脈浮數(shù)。身有疼痛。宜溫其表。

太陽(yáng)病下利不渴。其臟有寒。當(dāng)宜溫之。其人欲食。入則吐。手足寒。脈弦遲。此為中

寒。不可吐下也。當(dāng)宜溫之。

少陰病其脈沉者。急當(dāng)溫之。下利不食者。當(dāng)宜溫之。下利脈遲緊。為痛未止。下利脈

浮大者。此皆為虛。宜溫之。

凡脈浮革者自腹鳴。若渴之與水者。必噦。宜溫之。

夫病下之后。續(xù)得下利。水谷不止。身體疼痛。急當(dāng)救里。宜溫之。與治中四逆\o"【附子】的解釋"附子湯

諸溫藥之輩。

<目錄>卷第八

<篇名>傷寒三陰三陽(yáng)應(yīng)用湯散諸方

內(nèi)容:\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯方

\o"【桂枝】的解釋"桂枝(一兩)\o"【赤芍】的解釋"赤芍藥(一兩)\o"【甘草】的解釋"甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至六分。去滓。

不計(jì)時(shí)候熱服。

\o"【桂枝】的解釋"桂枝\o"【附子】的解釋"附子湯方

\o"【桂枝】的解釋"桂枝(一兩)\o"【附子】的解釋"附子(一兩炮裂去皮臍)\o"【赤芍】的解釋"赤芍藥(一兩)\o"【甘草】的解釋"甘草(半分炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓。

不計(jì)時(shí)候熱服。

\o"【桂枝】的解釋"桂枝芍藥湯方

\o"【桂枝】的解釋"桂枝(一兩)\o"【赤芍】的解釋"赤芍藥(一兩)\o"【人參】的解釋"人參(一兩去蘆頭)\o"【甘草】的解釋"甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗粗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓

不計(jì)時(shí)候熱服。

\o"【桂枝】的解釋"桂枝\o"【麻黃】的解釋"麻黃湯方

\o"【桂枝】的解釋"桂枝(一兩)\o"【麻黃】的解釋"麻黃(一兩去根節(jié))\o"【赤芍】的解釋"赤芍藥(一兩)\o"【杏仁】的解釋"杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩

炒微黃)

\o"【甘草】的解釋"甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓。

不計(jì)時(shí)候熱服。

\o"【桂枝】的解釋"桂枝\o"【人參】的解釋"人參湯方

\o"【桂枝】的解釋"桂枝(二兩)\o"【人參】的解釋"人參(一兩去蘆頭)\o"【白術(shù)】的解釋"白術(shù)(一兩)\o"【干姜】的解釋"干姜(一兩炮裂銼)\o"【甘草】的解釋"甘草(一

兩炙微赤

銼)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計(jì)時(shí)候溫服。

\o"【麻黃】的解釋"麻黃湯方

\o"【麻黃】的解釋"麻黃(二兩去根節(jié))\o"【桂枝】的解釋"桂枝(一兩)\o"【杏仁】的解釋"杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)\o"【甘草】的解釋"甘草(半

兩炙

微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓。

不計(jì)時(shí)候溫服。

\o"【麻黃】的解釋"麻黃\o"【附子】的解釋"附子湯方

\o"【麻黃】的解釋"麻黃(二兩去根節(jié))\o"【附子】的解釋"附子(一兩炮裂去皮臍)\o"【甘草】的解釋"甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至六(五)分。

滓。不計(jì)時(shí)候熱服。

術(shù)附湯方

\o"【白術(shù)】的解釋"白術(shù)(一兩)\o"【附子】的解釋"附子(一兩炮裂去皮臍)\o"【桂枝】的解釋"桂枝(一兩)\o"【甘草】的解釋"甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓。

不計(jì)時(shí)候溫服。

小\o"【柴胡】的解釋"柴胡\o"【桂枝】的解釋"桂枝湯方

\o"【柴胡】的解釋"柴胡(一兩去苗)桂心(一兩)\o"【黃芩】的解釋"黃芩(一兩)\o"【人參】的解釋"人參(一兩去蘆頭)\o"【半夏】的解釋"半夏(一兩

湯洗七遍

去滑)\o"【赤芍】的解釋"赤芍藥(一兩)\o"【甘草】的解釋"甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓。

不計(jì)時(shí)候熱服。

大\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯方

\o"【柴胡】的解釋"柴胡(二兩去苗)\o"【枳實(shí)】的解釋"枳實(shí)(半兩麩炒微黃)\o"【黃芩】的解釋"黃芩(一兩)\o"【赤芍】的解釋"赤芍藥(一兩)\o"【半夏】的解釋"半夏(一

兩湯洗

七遍去滑)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓。

不計(jì)時(shí)候熱服。

小\o"【柴胡】的解釋"柴胡湯方

\o"【柴胡】的解釋"柴胡(二兩去苗)\o"【黃芩】的解釋"黃芩(一兩)\o"【人參】的解釋"人參(一兩去蘆頭)\o"【半夏】的解釋"半夏(一兩湯浸七遍去滑)甘

草(

半兩炙微赤銼)

上件藥。搗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓。

不計(jì)時(shí)候熱服。

\o"【葛根】的解釋"葛根湯方

\o"【葛根】的解釋"葛根(二兩銼)\o"【麻黃】的解釋"麻黃(二兩)\o"【赤芍】的解釋"赤芍藥(一兩)桂心(一兩)\o"【甘草】的解釋"甘草(半兩炙微赤

銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓。

不計(jì)時(shí)候熱服。

\o"【葛根】的解釋"葛根\o"【半夏】的解釋"半夏湯方

\o"【葛根】的解釋"葛根〔一(二)兩銼〕\o"【半夏】的解釋"半夏(一兩湯洗七遍去滑)桂心(一兩)\o"【甘草】的解釋"甘草(半兩炙微

赤銼)

\o"【麻黃】的解釋"麻黃(一兩去根節(jié))\o"【赤芍】的解釋"赤芍藥(一兩)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓。

不計(jì)時(shí)候熱服。

\o"【半夏】的解釋"半夏湯方

\o"【半夏】的解釋"半夏(一兩湯洗七遍去滑)桂心(一兩)\o"【甘草】的解釋"甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓。

不計(jì)時(shí)候溫服。

\o"【厚樸】的解釋"厚樸湯方

\o"【厚樸】的解釋"厚樸〔一(二)兩去粗皮涂\o"【生姜】的解釋"生姜汁炙令香熟〕\o"【半夏】的解釋"半夏(二兩湯洗七遍去滑)\o"【人參】的解釋"人參(一

兩去

蘆頭)\o"【甘草】的解釋"甘草(一兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。煎至五分。去滓。不計(jì)時(shí)

候溫服。

\o"【葛根】的解釋"葛根\o"【黃連】的解釋"黃連湯方

\o"【葛根】的解釋"葛根(二兩銼)\o"【黃連】的解釋"黃連(半兩去須)\o"【黃芩】的解釋"黃芩(一兩)\o"【甘草】的解釋"甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計(jì)時(shí)候溫服。

神丹丸方

\o"【朱砂】的解釋"朱砂(一兩細(xì)研水飛過(guò))\o"【附子】的解釋"附子(一兩半炮裂去皮臍)川烏頭(一兩半炮裂去皮臍)半

(一兩湯洗七遍去滑)赤\o"【茯苓】的解釋"茯苓(一兩)\o"【人參】的解釋"人參(一兩去蘆頭)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如\o"【梧桐子】的解釋"梧桐子大。每服。以\o"【生姜】的解釋"生姜湯下五丸。良久吃熱粥一盞

投之。以得汗為度。

瓜蒂散方

瓜蒂(一兩)\o"【赤小豆】的解釋"赤小豆(四兩)

上件藥。搗細(xì)羅為散。每服二錢。以溫水調(diào)服。藥下便臥。即當(dāng)有吐。候食頃若不吐。

即再

日如

多者

甘遂散方一名水導(dǎo)散

甘遂(半兩煨令微黃)\o"【白芷】的解釋"白芷(半兩)

上件藥。搗細(xì)羅為散。每服一錢。以溫水調(diào)服。

蒸法出汗

白以薪火燒地。良久掃去火。微用水灑地。取蠶砂桃葉柏葉糠及麥麩等。皆可用之。鋪

著地上。

便佳。汗

六味青散方

川烏頭(一兩炮裂去皮臍)\o"【桔?!康慕忉?桔梗(一兩去蘆頭)\o"【白術(shù)】的解釋"白術(shù)(一兩)\o"【附子】的解釋"附子(一兩炮裂去

皮臍)

\o"【防風(fēng)】的解釋"防風(fēng)(一兩去蘆頭)\o"【細(xì)辛】的解釋"細(xì)辛(一兩)

上件藥。搗細(xì)羅為散。每服二錢。以\o"【生姜】的解釋"生姜湯調(diào)服。服藥后食頃。不汗出者。飲稀粥一盞

以發(fā)

當(dāng)更

大青龍湯方

\o"【麻黃】的解釋"麻黃(二兩去根節(jié))桂心(一兩)\o"【杏仁】的解釋"杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)\o"【石膏】的解釋"石膏(一

兩)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓。

不計(jì)時(shí)候溫服。

小青龍湯方

\o"【麻黃】的解釋"麻黃(二兩去根節(jié))\o"【赤芍】的解釋"赤芍藥(一兩)\o"【細(xì)辛】的解釋"細(xì)辛(一兩)桂心(一兩)\o"【五味子】的解釋"五味子(一兩)

\o"【干姜】的解釋"干姜(

一兩炮裂銼)\o"【半夏】的解釋"半夏(一兩湯洗七遍去滑)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計(jì)時(shí)候溫服。

橘皮湯方

陳橘皮一兩湯浸去白瓤焙\o"【生姜】的解釋"生姜一兩

上件藥。細(xì)銼和勻。分為四服。每服以水一中盞。煎至六分。去滓。不計(jì)時(shí)候溫服。

竹葉湯方

竹葉(每服入二七片細(xì)切)\o"【石膏】的解釋"石膏(二兩)麥門冬(一兩去心)\o"【半夏】的解釋"半夏(一兩湯洗七

遍去滑)

\o"【人參】的解釋"人參(一兩去蘆頭)\o"【甘草】的解釋"甘草(一兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。煎至五分。去滓。不計(jì)時(shí)候

溫服。

\o"【豬苓】的解釋"豬苓湯方

\o"【豬苓】的解釋"豬苓(一兩去黑皮)赤\o"【茯苓】的解釋"茯苓(一兩)\o"【澤瀉】的解釋"澤瀉(一兩)\o"【阿膠】的解釋"阿膠(一兩搗碎炒令微黃)滑

石(一

兩)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計(jì)時(shí)候溫服。

五苓散方

赤\o"【茯苓】的解釋"茯苓(一兩)\o"【豬苓】的解釋"豬苓(一兩去黑皮)\o"【白術(shù)】的解釋"白術(shù)(一兩)\o"【澤瀉】的解釋"澤瀉(一兩)桂心(一兩)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓。

不計(jì)時(shí)候熱服。以汗出為度。

赤\o"【茯苓】的解釋"茯苓湯方

赤\o"【茯苓】的解釋"茯苓(一兩)桂心(一兩)\o"【甘草】的解釋"甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓。

不計(jì)時(shí)候熱服。

\o"【甘草】的解釋"甘草\o"【桔?!康慕忉?桔梗湯方

\o"【甘草】的解釋"甘草(一兩炙微赤銼)\o"【桔?!康慕忉?桔?!财撸ㄒ唬﹥扇ヌJ頭〕

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計(jì)時(shí)候溫服。

\o"【茵陳】的解釋"茵陳湯方

\o"【茵陳】的解釋"茵陳(一兩)\o"【梔子】的解釋"梔子仁(一兩)川\o"【大黃】的解釋"大黃(一兩銼碎微炒)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計(jì)時(shí)候溫服。

\o"【梔子】的解釋"梔子湯方

\o"【梔子】的解釋"梔子仁(一兩)\o"【甘草】的解釋"甘草(一兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入豉五十粒。煎至五分。去滓。不計(jì)時(shí)候

溫服。

瀉心湯方

川\o"【大黃】的解釋"大黃(一兩銼碎微炒)\o"【黃連】的解釋"黃連(半兩去須)

上件藥。并細(xì)銼和勻。每服半兩。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計(jì)時(shí)候溫服。

\o"【半夏瀉心湯】的解釋"半夏瀉心湯方

\o"【半夏】的解釋"半夏(二兩湯洗七遍去滑)\o"【黃芩】的解釋"黃芩(一兩)\o"【干姜】的解釋"干姜(一兩炮裂銼)\o"【人參】的解釋"人參(一兩去蘆頭)

\o"【甘草】的解釋"甘草

(半兩炙微赤銼)\o"【黃連】的解釋"黃連(一兩去須)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入\o"【生姜】的解釋"生姜半分。棗三枚。煎至五分。去滓。

不計(jì)時(shí)候溫服。

\o"【干姜】的解釋"干姜湯方

\o"【干姜】的解釋"干姜(一兩炮裂銼)\o"【甘草】的解釋"甘草(一兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計(jì)時(shí)候溫服。

\o"【黃芩】的解釋"黃芩湯方

\o"【黃芩】的解釋"黃芩(一兩)\o"【赤芍】的解釋"赤芍藥(一兩)\o"【甘草】的解釋"甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計(jì)時(shí)候溫服。

抵當(dāng)湯方

\o"【水蛭】的解釋"水蛭(半兩微炒)\o"【虻蟲】的解釋"

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論