2025年標(biāo)準(zhǔn)貨物出口合同范本(中英文版)_第1頁
2025年標(biāo)準(zhǔn)貨物出口合同范本(中英文版)_第2頁
2025年標(biāo)準(zhǔn)貨物出口合同范本(中英文版)_第3頁
2025年標(biāo)準(zhǔn)貨物出口合同范本(中英文版)_第4頁
2025年標(biāo)準(zhǔn)貨物出口合同范本(中英文版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年標(biāo)準(zhǔn)貨物出口合同范本(中英文版)正文本合同(以下簡稱“本合同”)由以下雙方于年月日簽訂:甲方(出口商):名稱:地址:國家:電話:傳真:銀行賬戶:乙方(進口商):名稱:地址:國家:電話:傳真:銀行賬戶:鑒于甲方為合法注冊的出口商,乙方為合法注冊的進口商,雙方本著平等互利、誠實信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下一致協(xié)議:1.合同背景甲方同意向乙方出口下列貨物,乙方同意從甲方進口下列貨物。雙方將根據(jù)本合同的條款和條件履行各自的義務(wù)。2.貨物描述2.1甲方將向乙方提供以下貨物(以下簡稱“貨物”):(包括但不限于貨物的名稱、規(guī)格、數(shù)量、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、包裝要求等)2.2貨物的技術(shù)規(guī)格和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)符合甲方提供的技術(shù)文件和相關(guān)標(biāo)準(zhǔn),并符合乙方的要求。2.3貨物的詳細(xì)清單、數(shù)量及價格將由雙方另行簽署《貨物清單》作為本合同的附件,構(gòu)成本合同不可分割的一部分。3.貨物交付3.1交貨地點:(具體地點由雙方協(xié)商確定)3.2交貨時間:(具體時間由雙方協(xié)商確定)3.3甲方應(yīng)確保貨物按時、安全地交付至乙方指定的地點,并承擔(dān)交貨前的所有費用和風(fēng)險。4.貨物運輸4.1甲方應(yīng)安排貨物的運輸,并支付運輸費用。運輸方式包括但不限于海運、空運、陸運等,具體方式由雙方協(xié)商確定。4.2運輸單據(jù):甲方應(yīng)向乙方提供所有必要的運輸單據(jù),包括但不限于商業(yè)發(fā)票、裝箱單、提單或其他相關(guān)文件。4.3運輸保險:甲方應(yīng)辦理貨物運輸保險,保險費用由甲方承擔(dān),保險范圍包括貨物在運輸過程中的損壞或滅失。5.付款條款5.1付款方式:(包括但不限于電匯、信用證、托收等方式)5.2付款時間:(具體時間由雙方協(xié)商確定)5.3雙方同意按照以下匯率進行結(jié)算:(如適用)5.4甲方應(yīng)開具符合乙方要求的商業(yè)發(fā)票,乙方應(yīng)在約定的時間內(nèi)支付貨款。5.5若乙方未按期支付貨款,甲方有權(quán)要求乙方支付逾期利息,利率為(具體利率由雙方協(xié)商確定)。6.驗收與質(zhì)量保證6.1乙方應(yīng)在收到貨物后日內(nèi)進行驗收,并書面通知甲方驗收結(jié)果。6.2若乙方發(fā)現(xiàn)貨物存在質(zhì)量問題或與合同描述不符,應(yīng)及時通知甲方,并提供相關(guān)證明。甲方應(yīng)在收到通知后日內(nèi)予以答復(fù)并采取相應(yīng)措施。6.3質(zhì)量保證期:(具體期限由雙方協(xié)商確定)6.4在質(zhì)量保證期內(nèi),若貨物出現(xiàn)質(zhì)量問題,甲方應(yīng)負(fù)責(zé)維修、更換或退貨,并承擔(dān)相關(guān)費用。7.知識產(chǎn)權(quán)7.1甲方保證其提供的貨物不侵犯任何第三方的知識產(chǎn)權(quán),包括但不限于專利權(quán)、商標(biāo)權(quán)、版權(quán)等。7.2若乙方因使用貨物而遭受第三方知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)索賠或其他法律糾紛,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任并賠償乙方的損失。8.保險8.1甲方應(yīng)辦理貨物運輸保險,保險金額為貨物總價值的%,保險范圍包括貨物在運輸過程中的損壞或滅失。8.2若貨物在運輸過程中發(fā)生損壞或滅失,甲方應(yīng)向保險公司索賠,并將索賠結(jié)果及時通報乙方。9.違約責(zé)任9.1若任何一方未能履行其在本合同項下的義務(wù),應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,并賠償給對方造成的損失。9.2若甲方未能按時交付貨物,乙方有權(quán)要求甲方支付違約金,違約金為延遲交付貨物價值的‰每日,但不得超過貨物總價值的%.9.3若乙方未能按時支付貨款,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,違約金為延遲支付貨款的‰每日,但不得超過未支付貨款總金額的%.10.不可抗力10.1若因不可抗力事件(包括但不限于戰(zhàn)爭、自然災(zāi)害、政府行為等)導(dǎo)致任何一方無法履行其在本合同項下的義務(wù),受影響的一方應(yīng)及時通知另一方,并在合理時間內(nèi)提供相關(guān)證明。10.2受影響的一方應(yīng)在不可抗力事件結(jié)束后盡快恢復(fù)履行其義務(wù),雙方可協(xié)商調(diào)整合同履行期限。10.3若不可抗力事件導(dǎo)致合同無法履行超過日,雙方可協(xié)商解除合同,已履行的部分按實際履行情況結(jié)算。11.爭議解決11.1本合同履行過程中發(fā)生的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。11.2若協(xié)商不成,任何一方均可向(具體地點由雙方協(xié)商確定)有管轄權(quán)的法院提起訴訟。11.3本合同適用的法律為(具體法律由雙方協(xié)商確定)。12.合同的變更與終止12.1本合同的任何變更必須由雙方協(xié)商一致,并以書面形式確認(rèn)。12.2本合同在下列情況下終止:a)雙方協(xié)商一致終止;b)因不可抗力事件導(dǎo)致合同無法履行;c)任何一方嚴(yán)重違約,另一方有權(quán)終止合同。12.3合同終止后,雙方應(yīng)立即停止任何與本合同相關(guān)的行為,并結(jié)算已履行部分的款項。13.其他條款13.1本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商并簽署補充協(xié)議,補充協(xié)議構(gòu)成本合同不可分割的一部分。13.2本合同一式份,甲乙雙方各執(zhí)份,具有同等法律效力。13.3本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。甲方(簽字蓋章):名稱:簽字人:職位:日期:乙方(簽字蓋章):名稱:簽字人:職位:日期:(英文版附后)(EnglishVersion)STANDARDGOODSEXPORTCONTRACTTEMPLATE(ENGLISHVERSION)2025MainBodyThisContract(hereinafterreferredtoas"thisContract")ismadeandenteredintoondayofmonthyear,byandbetween:PartyA(Exporter):Name:Address:Nationality:BankAccount:PartyB(Importer):Name:Address:Nationality:BankAccount:ConsideringPartyAasalegallyregisteredexporterandPartyBasalegallyregisteredimporter,bothpartiesagreetocooperateonthebasisofequalityandmutualbenefit,honesty,andgoodfaith.Uponfriendlynegotiation,thefollowingtermsandconditionsareherebyagreedupon:1.BackgroundoftheContractPartyAagreestoexportthefollowinggoodstoPartyB,andPartyBagreestoimportthefollowinggoodsfromPartyA.BothpartieswillfulfilltheirobligationsinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedinthisContract.2.DescriptionofGoods2.1PartyAwillprovidePartyBwiththefollowinggoods(hereinafterreferredtoas"Goods"):(includingbutnotlimitedtothename,specification,quantity,qualitystandards,packagingrequirements,etc.)2.2ThetechnicalspecificationsandqualitystandardsoftheGoodsshouldcomplywithPartyA'sprovidedtechnicaldocumentsandrelevantstandards,andmeetPartyB'srequirements.2.3Thedetailedlist,quantity,andpriceoftheGoodswillbeseparatelysignedbybothpartiesinthe"GoodsList"asanappendixtothisContract,whichisaninseparablepartofthisContract.3.DeliveryofGoods3.1DeliveryLocation:(specificlocationtobedeterminedbymutualagreementbetweenbothparties)3.2DeliveryTime:(specifictimetobedeterminedbymutualagreementbetweenbothparties)4.Transportation4.1PartyAwillarrangethetransportationoftheGoodsandbearthetransportationcosts.Themodeoftransportationincludesbutisnotlimitedtoseatransportation,airtransportation,landtransportation,etc.,whichwillbespecificallydeterminedbymutualagreementbetweenbothparties.4.2TransportationDocuments:PartyAwillprovidePartyBwithallnecessarytransportationdocuments,includingbutnotlimitedtocommercialinvoices,packinglists,billsoflading,orotherrelevantdocuments.5.PaymentTerms5.1PaymentMethod:(includingbutnotlimitedtoteletransfers,lettersofcredit,collections,etc.)5.2PaymentTime:(specifictimetobedeterminedbymutualagreementbetweenbothparties)5.3Bothpartiesagreetosettleaccordingtothefollowingexchangerate:(ifapplicable)5.4PartyAwillissueacommercialinvoiceasperPartyB'srequirements,andPartyBwillpaythe貨款withintheagreedtime.5.5IfPartyBfailstopaythe貨款ontime,PartyAhastherighttorequirePartyBtopayinterestontheoverdueamount,atarateof(specificratetobedeterminedbymutualagreementbetweenbothparties).6.AcceptanceandQualityGuarantee6.1PartyBwillconductaninspectionwithindaysafterreceivingtheGoodsandnotifyPartyAoftheinspectionresultsinwriting.6.2IfPartyBfindsthattheGoodshavequalityissuesordonotconformtotheContractdescription,theyshouldpromptlynotifyPartyAandproviderelevantproof.PartyAshouldreplytothenotificationwithindaysandtakecorrespondingmeasures.6.3QualityGuaranteePeriod:(specificperiodtobedeterminedbymutualagreementbetweenbothparties)6.4Duringthequalityguaranteeperiod,ifanyqualityissuesarisewiththeGoods,PartyAshouldberesponsibleforrepairs,replacements,orreturns,andbeartherelatedcosts.7.IntellectualProperty7.1PartyAguaranteesthattheGoodsitprovidesdonotinfringeuponanythirdparty'sintellectualpropertyrights,includingbutnotlimitedtopatentrights,trademarkrights,copyright,etc.7.2IfPartyBsuffersfromthird-partyintellectualpropertyinfringementclaimsorotherlegaldisputesduetotheuseoftheGoods,PartyAshouldassumecorrespondingliabilityandcompensateforPartyB'slosses.8.Insurance8.1PartyAshouldarrangetransportationinsurancefortheGoods,withaninsuranceamountof%ofthetotalvalueoftheGoods,andtheinsurancecoverageincludesdamageorlossoftheGoodsduringtransportation.8.2IftheGoodsaredamagedorlostduringtransportation,PartyAshouldmakeaclaimwiththeinsurancecompanyandpromptlyinformPartyBoftheclaimresult.9.LiabilityforBreachofContract9.1IfeitherpartyfailstofulfillitsobligationsunderthisContract,itshouldbearthecorrespondingliabilityforbreachofcontractandcompensatetheotherpartyforanylossesincurred.9.2IfPartyAfailstodelivertheGoodsontime,PartyBhastherighttorequirePartyAtopayapenalty,whichis‰ofthevalueofthedelayedGoodsperday,butdoesnotexceed%ofthetotalvalueoftheGoods.10.ForceMajeure10.1IntheeventofForceMajeureevents(includingbutnotlimitedtowars,naturaldisasters,governmentactions,etc.),whichpreventeitherpartyfromfulfillingitsobligationsunderthisContract,theaffectedpartyshouldpromptlynotifytheotherpartyandproviderelevantproofwithinareasonabletime.10.2TheaffectedpartyshouldresumetheperformanceofitsobligationsassoonaspossibleaftertheForceMajeureevent,andbothpartiesmaynegotiatetoadjustthe履行期限。10.3IftheForceMajeureeventpreventstheperformanceofthisContractforoverdays,bothpartiesmaynegotiatetoterminatetheContract,andsettlethealready履行部分basedonactual履行情況。11.DisputeResolution11.1AlldisputesarisingfromtheperformanceofthisContractwillberesolvedthroughfriendlynegotiationbetweenbothparties.11.2Ifthedisputescannotberesolvedthroughnegotiation,anypartymaybringthemattertothe(specificlocationtobedeterminedbymutualagreementbetweenbothparties)competentcourt.11.3ThelawsapplicabletothisContractare(specificlawstobedeterminedbymutualagreementbetweenbothparties).12.AmendmentandTerminationoftheContract12.1AnyamendmentstothisContractmustbeagreeduponbybothpartiesinwriting.12.2ThisContractwillbeterminatedinthefollowing

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論