沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)博士英語課:《漢譯英難點解析500例》_第1頁
沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)博士英語課:《漢譯英難點解析500例》_第2頁
沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)博士英語課:《漢譯英難點解析500例》_第3頁
沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)博士英語課:《漢譯英難點解析500例》_第4頁
沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)博士英語課:《漢譯英難點解析500例》_第5頁
已閱讀5頁,還剩29頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

付費下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

漢譯英難點解析

第一篇形形色色的人

、以1.一根筋兒onetrack-minded.、以

別跟他較勁了。他一根筋,你還不知道?

Stopreasoningwithhim.Don'tyouknowheisonetrack-minded?

2.出眾的人alulu

要說漂亮,我們公司新來的秘書可算是個相貌出眾的女孩子了。

Talkingaboutbeingpretty,ourcompany'snewsecretaryisindeedalulu.

3.兩面派two-faced

我知道怎樣對付兩面派,而且一眼就能看出誰是一貫兩面討好的人。Iknow

howtohandletwo-facedpeopleandcaneventellatthefirstglancewho

areinthehabitofrunningwiththehareandhuntingwiththehounds.(注:

runwiththehareandhuntwiththehounds指人兩面討好,不得罪任何一方

的做法。)

4.傻大個兒alummox

聽說那個傻大個兒把他們公司的買賣搞得一團糟。

Itissaidthatthelummoxhaslouseduptheircompany'swholebusiness.

5.收破爛兒的人aragman

那些收破爛兒的人走街串戶,有時也能掙不少錢。

Thoseragmengoingfromdoortodoorsometimesmayalsoearnquitea

handsomesumofmoney.

6.鄉(xiāng)巴佬ahayseed

她說她決不會嫁給一個鄉(xiāng)巴佬,不管他多有錢。

Sheinsistedthatshewouldnotmarryherselfofftoahayseed,nomatter

howrichhewas.

7.不三不四的人riff-raffs

老張的家里總來些不三不四的人,可想而知老張不是什么好東西。

Therearealwaysriff-raffshangingaroundinLaoZhang'shome,which

givesyouthefeelingthatLaoZhangisnotagoodguy.

8.受氣包兒doormat

她天生就是個受氣包兒,什么事都不敢說個不字

She'sborndoormat.afraidofgoingagainstanything.

9.面無表情的人adeadpan

和那些面無表情的人在一起工作真讓人憋氣。

Youfeelchokedtoworkwiththosedeadpans.

10.掃帚星ajinx

有人說那個女人是個掃帚星,誰跟她結(jié)婚誰倒霉。

She'ssaidtobeajinx,whowouldbringbadlucktowhoevershemarries.

幺第二篇能力與智慧、匕

1.海量haveahollowleg

你像灌醉他?他可是海量,從來沒有醉過。

Wanttodrinkhimunderthetable?Well...youcanneverdo.Hegotahollow

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

leg,youknow.

2.略勝一籌beanotchabove

論油畫,張先生比劉先生畫得好。但是,談到水彩畫,劉先生可就比張先生略勝

[與一籌了。

Inoilpainting,Mr.ZhangpaintsbetterthanMr.Li.Butwhenitcomestowater

colors,Mr.LiuappearstobeanotchaboveMr.Zhang.

3.有頭腦beabrain

他可是個有頭腦德人,決不會相信你的那一套。

He'sabrain,whowouldn'tbefooledintobelievingyourbabbling.

4.很能干t。havealotontheball

我知道李明很能干,但我懷疑他是否真的愿意到我們這兒來工作。

IknowLiMinghasalotontheball.ButI'mnotsureifhelikestoworkhere.

5.有名無實apoorapology

你剛才提到的那個作家不過是個有名無實的人。他的作品太沒意思了。

Themanyou'vejustmentionedisbutapoorapologyforawriter.Hiswritings

aretedious.

6.絞盡腦汁t。rackone'sbrain

他已經(jīng)絞盡腦汁了,可是仍未找到問題的答案。

Hehadrackedhisbrain,buthadn'tbeenabletoworkouttheanswertothe

problem.

7.沒骨氣havenoguts.

真沒想到小高那么沒骨氣,竟然嫁給了坑害過她父親的人。

I'msurprisedtolearnthatXiaoGaohadmarriedthemanwhohadoncedone

herfatherin.Shereallyhasnoguts.

8.真了不起reallysomething

他真了不起,竟然一個人對付了那么多的對手。

Heoverwhelmedsomanyofhisopponentsalone.He'sreallysomething.

9.曇花一現(xiàn)aflashinthepan

那個歌星也只是曇花一現(xiàn),出了幾張唱片就銷聲匿跡了。

Thatsingerwasonlyaflashinthepan.Hedisappearedintotheairafter

havingmadeoneortworecords.

10.寡不敵眾beoutnumbered

她很勇敢,但終因寡不敵眾,被那幫人打暈過去

Thegirlwasbraveenough,butasbeingoutnumbered,shewasfinally

knockedintothemiddleofnextweekbythegang.

11.單槍匹馬playalonehand

在投資時,他總喜歡單槍匹馬的去干

Wheninvestinginabusiness,healwayslikestoplayalonehand.

12.出師不利getoffonethewrongfoot

他的主意不錯,可一開始就出師不利。

Hisideawasgood,buthegotoffonthewrongfootwhenhestarteddoingit.

13.口才thegiftofgab

我?guī)缀鯖]見過像莉莉這樣有口才的女孩子。

SeldomhaveImetagirlwho'shadsuchagiftofgablikeLeeLee's.

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

14.還嫩點兒stillwetbehindtheears

想陷害我?你還嫩點兒

Attempttodomein?Youarestillwetbehindtheears.

(bewetbehindtheears的字面意思是“像剛生下來的嬰兒一樣,耳朵后的根毛

還是濕的那)

15.糊涂蟲anitwit

你真是個糊涂蟲,怎么能當(dāng)他的面講他女朋友的壞話那?

You'rearealnitwit.Whyshouldyoubadmouthhisgirlfriendinhisface?

16.飯量小eatlikeabird

她的飯量特別小,有一小塊面包就足夠了。

Sheeatslikeabird.Asmallpieceofbreadwillbeenoughforher.

17.痛失良機Letsomethingslipthroughone'sfingers

你真蠢!這樣一個發(fā)大財?shù)臋C會千載難逢,你怎能眼睜睜的讓他跑掉那?

Youcan'tbemorestupid!Howcouldyouletsuchagoldenopportunitytomake

bigmoneyslipthroughyourfingers?Itwasanopportunitythatcomesoncein

abluemoon.

18.抓住機會jumpatthechance

這樣的好機會,你應(yīng)該抓住

Youshouldhavejumpatsuchagoodchance.

19.嘴硬neversayuncle

那個孩子的嘴特別硬,打死他都不肯認(rèn)錯

Thatboyneversaysuncle.Hewouldn'tadmithe'swrongforthelifeofhim.

20.有門道havethemeansof

在掙錢方面,張先生可有門道了

Mr.Zhanghasalwayshadthemeansofmakingmoney.

21.找到竅門getthehangof

我已經(jīng)找到學(xué)習(xí)英語動詞的竅門了。

I'venowgotthehangoflearningEnglishverbs.

22.占上風(fēng)gaintheupperhand

比賽一開始,我們隊占上風(fēng)??傻阶詈髤s失利了

Atthebeginningofthegameourteamgainedtheupperhand.Butbyandby,

welostourstrength.

23.有資格beinaposition.

你沒有資格對他那樣講話,他是那兒的老板

You'renotinapositiontotalktohimlikethat;He'sthebossthere.

24.恭維話blarney

只有傻瓜才會相信你的花言巧語。

Onlyafoolwillbelieveyourblarney.

25.工圈套risetoabait

趙先生又上了那幫人的圈套了

Mr.Zhaoagainrosetothebaitsetbytheguys.

26.頭腦有點不正常haveafewbuttonsmissing

能說那種話的人頭腦肯定有點不正常。

Anyonewhosaysthatmusthaveafewbuttonsmissing.

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

27.見機行事playtothescore

至U那兒,你要見機行事,千萬不要由性子來。Viz

Whenyouaretherewiththem,playtothescore.Neveractonimpulse.

、以28唆使putsomebodyupto、以

肯定有人唆使他去干那件事

Theremustbesomeonewhohadputhimuptothat.

29.心有余而力不足Thespiritiswilling,butthefleshisweek.

不是他不愿意幫你,而是他心有余而力不足

30.轟動全世界settheworldonfire

他吹噓果找到這個問題的答案,其成果就會轟動全世界

Heboastedthatifhecouldfindthesolutiontotheproblem,theresultofit

wouldsettheworldonfire.

31.盲從followlikesheep

她們根本不知道什么是時尚,只不過是在盲從而已

Theyactuallyknownothingaboutwhatfashionis.They'reonlyfollowing

otherslikesheep.

32.聽其自然letthingsslide

事到如今,我們也只好聽其自然了

Withthingsassuch,we'llhavetoletthingsslide.

第三篇脾氣和性格

1.偷懶耍滑頭goof-off

小王總是偷懶?;^。上班時不是去打電話就是跑到醫(yī)務(wù)室去看病。

XiaoWang'salwaysgoofing-off--eithermakingphonecallsorgoingtothe

clinictoseedoctorsduringofficehours.

2.大動肝火beupinarms

由于公司最近幾個月銷售業(yè)績不佳,老板正在大動肝火

Thebossisupinarmsaboutthecompany'spoorsalesrecordinthepast

fewmonths.

3.保持冷靜keepcool

即使在十分氣憤的情況下她也能保持冷靜

Shecankeepcoolevenunderheavypressureofanger.

4.說話兜圈子beataboutthebush

5.心懷叵測haveanaxtogrind

她總是心懷叵測,對她說的話你得多留神。

Shealwayshasanaxtogrind.Youshouldtakewhatevershesayswitha

pinchofsalt.

6.心數(shù)不正nothaveone'sheartintherightplace

他的心數(shù)不正,動不動就在別人的背后捅刀子。

Hedoesn'thavehisheartintherightplace.Hewouldfindevery

opportunitytostabinthebackofothers.

7.背后捅刀子stabintheback

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

我萬萬沒想到張某會在背后捅我一刀。我過去太信任她了。

Iwastakenabackanddidn'tthinkZhangwouldstabmeintheback.I

placedtoomuchtrustinher.

8.說某人的壞話badmouthsomebody

我從來沒說過任何人的壞話。

I'veneverbadmouthedanyone.

9.傻笑grinlikeaCheshirecat

她真是個傻帽,時常無緣無故的就傻笑起來。

She'sarealnitwit.Shewouldnowandthenburstoutgrinninglikea

Cheshirecarforn。reasonatall.(Cheshire是英國的郡名:柴郡。據(jù)說此地

有一種貓,常常會無緣無故地咧開嘴對主人笑。后來人們便以此來形容傻笑

地的人

10.厚著臉皮去干havethegalltodo

你怎么能厚著臉皮去抱怨說別人不勤快?

Howcanyouhavethegalltocomplaintaboutotherpeople'sbeinglazy?

11.大獻殷勤danceattendance

小李在老板面前可會獻殷勤了。

Xiaoliissogoodatdancingattendanceonherboss.

12.血口噴人smitewiththetongue

千萬別得罪她,她經(jīng)常血口噴人。

Takecarenottooffendher.Shealwayssmiteswiththetongue.

13.假惺惺的說speakwithone'stongueinone'scheek

我特別討厭她。她說話總是假惺惺地。

Ifeelsickofher.Shealwaysspeakswithhertongueinhercheek.

14.這山望著那山高Thegrassisalwaysgreenerontheotherhill.

人都是這山望著那山高,對自己的狀況沒有滿意的時候。

Almostallpeopleseethatthegrassisgreenerontheotherhill.Theynever

feelsatisfiedwithwhatthey'vealreadygot.

15.上癮getintoone'sblood

說來也怪,很多不好的事往往會使人上癮。

It'sastoundinglyfunnythatmanyharmfulthingsusuallygetintoourblood.

16.特別愛生氣bequicktotakeoffense

17.發(fā)牢騷beef

他坐在那里什么事也不干,總是發(fā)牢騷,真煩死人。

I'mreallyboredstiffwithhissittingtheredoingnothingbutbeefing.

18.等不及了champatthebit

咱們快點吧,孩子們都等不及了。

Let'sshaketheleg.Thekidsarechampingatthebit.

19.點頭哈腰bowandscrape

從她在老板前點頭哈腰地那個模樣,你就知道她是個什么人了。

Fromthewayshe'sbowingandscrapinginfrontoftheboss,you'llknow

whatsortofpersonsheis.

20.瘋瘋癲癲gogaga

對他的話不要太在意了,他總是瘋瘋癲癲的。

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

Don'ttakewhathesayssoseriously.He'salwaysgoinggaga.

21.說話不算數(shù)gobackonone'swords

他那個人說話從不算數(shù),我們可不能依靠他。

Wecannotaccountonhim.Healwaysgoesbackonhiswords.

22.廢話連篇beatone'sgums

誰喜歡坐在那里聽你的廢話連篇?

Whowouldenjoysittingtherelisteningtoyourbeatingyourgums?

23.恩將仇報bitethehandthatfeedsone

你難道不知道她是個恩將仇報的人?

Don'tyouknowshe'stheonethatwouldbitethehandthatfeedsher?

24.不忍心nothavethehearttodo

如果我是你,我可不忍心把孩子們就在家里沒人照看

IfIwereyou,Iwouldn'thavethehearttotleavethekidsathomeuncared

for.

25.勤快aneagerbeaver

他特別勤快,從來沒有閑著的時候。

He'saneagerbeaver,neverstayingidle.

26.太不象話了Theideaofsomebody'sdoing

你太不象話了,竟然罵自己的母親

Theideaofyourcallingyourmumdamned!

27.懶透了bebone-idle

她懶透的了,連自己的襪子都不洗。

She'sbone-idle.She'seventiredofwashingherownsocks.

28.好客keepopenhouse

我們的鄰居特別好客

Ourneighborkeepsopenhouse.

29.待客周至Ukeepagoodhouse.

Shekeepsagoodhouseandalwaysmakesherguestsfeelcontentand

satisfied.

30.正直beontheupandup

她是個正直的姑娘,因此我相信她不會干出那種事。

She'salwaysbeenontheupandupandIdon'tthinkshewouldhavedone

suchathing.

31.偷雞摸狗beonthesly

我們這兒的人都知道他是個愛偷雞摸狗的人

Everyonearoundhereknowsthathe'samanonthesly.

32.與..不合beatoddswith

不要把他們兩個分在一個組里,他倆不合

Don'tputtheminthesamegroup.Thetwoofthemareatoddswitheach

other.

33.巴結(jié)buddyup

她可會巴結(jié)當(dāng)官的了。

She'ssogoodatbuddinguptoshoesinauthorities

34.裝傻playpossum

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

我知道你當(dāng)時只不過是裝傻而已

Iknowyouwereonlyplayingpossum.

35.省吃儉用pinchandscrape

她一向省吃儉用,從未浪費過一分錢

She'salwaysbeenpinchingandscrapingwithouteverwastingasingle

cent.

36.花言巧語d。asnowjob

他花言巧語的哄騙那個女孩,說自己是某個部長的兒子。

Hedidasnowjobonthegirlbysayingthatheisthesonofaminister.

37.哪壺不開提哪壺touchthetenderspot

你真是哪壺不開提哪壺。她就怕別人提起第三者插足的話題

Youwereplaintouchingthetenderspot.Shewasmostsensitivetothe

topicof,lthethirdperson",whocutinbetweenacouple.

38.腳踩兩條船servetwomasters

我可不想腳踩兩條船,也不樂意兩面討好。

Idon'twanttoservetwomasersatthesametimenordoIliketorunwith

thehareandhuntwiththehounds.

39.吃醋bejealous

40.不當(dāng)一回事assoondo...aslookat...

他根本就不把得罪人當(dāng)回事

Hewouldjustassoonoffendotherpeopleaslookatthem.

41.至U做至Ubetheequalofone'swords

他說到做到,從不食言

He'stheequalofhiswords,nevergoingbackonthem.

42.不依不饒takeofftheglovesto

你不必對他如此的不依不饒

Youdon'tneedtotakeoffyourglovestohimlikethat.

43.貪吃gluttonous

我從來沒有見過像他那樣貪吃的人

I'venevermetamanasgluttonousashim.

44.很乖asgoodasgold

他的小女兒很乖,從不像別的孩子那樣不聽話。

Hislittledaughterisasgoodasgold.She'sneverbeenasrebelliousas

otherchildren.

45.「分嫉妒begreenwithenvy

王先生的成功使得周圍很多人都嫉妒

Mr.Wang'ssuccesshasmademanypeoplearoundhimgreenwithenvy.

46.滿口臟話swearlikeatrooper

那個家伙的嘴特別臟,整天滿口臟話罵罵咧咧的。

Thatguyhasafoulmouth.Healwaysswearslikeatrooper.

47.神經(jīng)過敏thin-skinned

我看這些人都有點神經(jīng)過敏

Inmyeyesthey'reallsortofthin-skinned.

48.性子過急betooquickonthetrigger

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

要不是因為你的性子過急,你也不至于失去那筆買賣

Ifyouwerenottooquickonthetriggeryouwouldn'thavelostthedeal.

49.撒嬌playthewoman

她可會在男人面前撒嬌了。

She*ssogoodatplayingthewomanbeforemen.

50.占人便宜loadthediceagainst

你最好別和她打交道,她總愛占別人的便宜

You'dbetternottogetinvolvedwithher.shealwaysloadsthediceagainst

others.

51.為自己撈油水beonthetake

近幾年來,很多官員都在為自己撈油水。有誰會把國家的利益當(dāng)回事哪?

Inrecentyearsmanyofficialsarereadilyonthetake.Whowouldgive

muchheedtotheinterestofthecountry?

第四篇情感和態(tài)度

1.猶豫不定beoftwominds

我打算買輛汽車,可心里一直猶豫不定,不知道買那個牌子的好。

I'mthinkingofbuyingacar,butI'mstilloftwominds.Icanhardlydecideas

towhichbrandIshouldtake.

2.心事重重somethingweighsheavilyonone'smind

老板這幾天沉默寡言,看起來好像是心事重重的

Thebossisquitedownthesedays.Heseemstohavesomethingweighing

heavilyonhismind.

3.埋頭苦干keepone'snosetothegrindstone

這年頭,只會埋頭苦干的人是掙不了大錢的

Theseyearsthosewho'rekeepingtheirnosetothegrindstonecan'tmake

bundles.

4.心涼T半截coolone'sardor

莉莉深深愛上了公司的老板并打算嫁給他,但是當(dāng)她聽說他玩弄過幾個女孩

子之后,她的心都涼了半截。

Lilywasheadoverheelsinlovewiththeircompany'sbossandwas

thinkingofmarryinghim,butthenewsthathehadtakenseveralgirlsfora

ridecooledherardor.

5.使人大為激動makeone'sspinetingle

小李答應(yīng)與他結(jié)婚使他大為激動

XiaoLi'spromisetomarryhimmadehisspinetingle.

6.懷恨在心bearsomebodyagrudge

千萬別得罪他,他會對你懷恨在心的

Takecarenottooffendhim,orhe'llbearyouagrudge.

7.感至U四肢無力feelwobblyandrough.

8.受冷落feelleftout

在這樣的場合上,誰愿意受到冷落那?

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

Whowouldliketofeelleftoutatsuchafunction?

9.不容易nocinch.

我是掙了錢,但這錢掙得太不容易了

IknowI'vemadesomemoney,butitwasnocinchtogetit.

10.為難beinapickle

我真的很為難,我本應(yīng)該給他買件皮衣,可我沒有那么多的錢

I'mreallyinapickle.I'msupposedtobuyhimafurcoat,butIdon'thave

enoughmoneyforsuchanitem.(picklefk"困境"解)

11.苦苦哀求pressone'ssuit

她苦苦哀求丈夫再給她一次機會

Shepressedhersuitandaskedherhusbandtogiveheranotherchance.

(苦苦哀求:pressone'ssuit,suit指“乞求或懇求”)

12.閑得無聊twiddleone'sthumbs

這些娘們兒都閑得無聊,不是坐在那里說長道短,就是三五成群的談?wù)搫e人家

的“丑聞”

These“oldgirls“networkaretwiddlingtheirthumbs,sittingthereeither

gossipingorformingintogroupstalkingaboutotherfamilies'"skeletons"

13.推卸責(zé)任passthebuck

當(dāng)老板問起是誰把消息說出去的時候,他們兩個人相互推卸責(zé)任。

Whenthebosswasaskingwhohaddisclosedthenews,thetwoofthem

begantopassthebucktoeachother.

14.承擔(dān)后果facethemusic

這件事是他們?nèi)齻€人一起干的,可是現(xiàn)在誰也不愿意承擔(dān)后果

Itwasdonebythethreeofthem.Butnoneofthemwanttofacethemusic

now.

15.真煩人apill

她真煩人,整天嘮嘮叨叨的

She'sreallyapill,spendingwholedayharpingandcomplaining.

16.饒不了某人notputanythingpastsomebody

如果他膽敢給我使壞,我就饒不了他。

Ifhedarehitmebelowthebelt,Iwon'tputanythingpasthim.

17.一門心思haveone'sheartseton

他的女兒一門心思想嫁給一個日本人

HisdaughterhashadherheartsetonmarryingaJapaneseman.

18.心煩意亂nervesonedge

這幾天不知是什么事把我搞得心煩意亂的

Idon'tknowwhathassetmynervesonedgethesedays.

19.那可不行nothingdoing

又要用我的車?那可不行!

Wanttousemycaragain?Nothingdoing.

20.容易極了Nothingtoit

你能說服我爸爸么?Canyouconvincemyfather?

說服你爸爸?那太容易了Convinceyourdad?Nothingtoit!

21.到了極點oneforthebooks

米*米米米米米米米米米米米米米米米米

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

他的表演簡直棒極了

Hisperformancewasreallyoneforthebooks.

22.覺得可疑了smellarat

當(dāng)他們同意把那批貨以那樣的價格賣給你的時候,你難道沒有感到有些可疑么?

Didn'tyousmellaratwhentheyagreedtosellyouthegoodsatsuchaprice?

23.敬而遠(yuǎn)之giveawideberthto

對他那號人,你還是敬而遠(yuǎn)之為好

You'dbettergiveawideberthtoaguyofhissort.

24.稍微..就行了give.......aonce-over

車子不很臟,稍微擦擦就行了

Thecar'snotverydirty,aonce-overwilldo.

25.無聊beforthebirds

他特別無聊,不是講下流笑話,就是談?wù)搫e人的婚姻。

He'splainforthebirds.Hewouldeithercrackabluejokeortalkaboutother

people'smarriages.

26.合口味toone'staste

這種音樂很符合他的口味

Thissortofmusicisquitetohistaste.

27.心里特別難受besickatheart

看到她受到那般傷害我心里特別難受

IfeltsickatheartwhenIsawhowmuchshewashurt.

28.別往心里去nottake...toheart

不要往心里去,她不是有意要傷害你的

Don'ttakeittoomuchtoheart.Shedidn'tmeantohurtyou.

29.夕匕也不同意overone'sdeadbody

她說她死也不會跟你結(jié)婚的

Shesaidthatshewouldmarryyouoverherdeadbody.

30.頭痛得快炸了asplittingheadache

我的頭痛得快炸了

Ihaveasplittingheadache.

31.受到良心的譴責(zé)getone'sconsciencesmitten

如果你拋棄你的妻子和孩子,你遲早會受到良心的譴責(zé)的

You'llgetyourconsciencesmittensoonerorlaterifyouhavetheheartto

abandonyourwifeandchildren.

32.忐忑不安have(acaseof)thejitters

自從那家人搬到我們這兒,我們就感到忐忑不安

33.垂頭喪氣singtheblues

我不知道為什么這幾天她總是垂頭喪氣的

Idon'tknowwhyshe'ssingingthebluesthesedays.

34.嚇得直打哆嗦tremblelikealeaf

聽到那個消息,他嚇得直打哆嗦

Hewastremblinglikealeafatthenews.

35.不再登某人家的門notdarkenthedoorof

你放心把,我今后決不會再登你家的門了

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

YoucanbeassuredthatIwillneverdarkenyourdooragain.

36.美顛顛的walkonair

當(dāng)他聽說那個女孩子喜歡他時,他樂得美顛顛得

37.疼得難忍bekilling

我的牙疼得夠能,我真受不了了。

Mytoothiskillingme.Ican'tstandit.

38.熱情得讓人受不了killsomeonewithkingness

她那熱情簡直讓人受不了

She'dkillpeoplewithkindness.

39.樂意takekindlyto

看來她不樂意接受我們的建議

Shedidn'tseemtotakekindlytooursuggestions.

40.頂牛beatloggerheads

他們倆經(jīng)常為某些事頂牛兒。

Thetwoofthemarealwaysatloggerheads.

(此語源于中世紀(jì)得“潑柏油戰(zhàn)法”。據(jù)說loggerhead是中世紀(jì)人們用來熔解柏

油的用具。在海戰(zhàn)中,敵對的兩只船相互用loggerhead潑柏油)

41.無論怎么樣也不notdo...forloveormoney

無論怎么樣我也不能和她那號人合作

Iwouldn'tdothingstogetherwithhersortforloveormoney.

42.感到心里不好受getalumpinone'sthroat

我一看悲劇電影就不好受

IgetalumpinmythroatwheneverIseeatragicmovie.

43.感到不會服feelundertheweather

別去打擾她。她這幾天感到身體有點不舒服

Don'tdisturbher.She'sfeelingundertheweatherthesedays.

44.放下不管leavesomeoneinthelurch

你怎么能忍心放下兩個孩子不管自己去旅游那?

Howcouldyouhavethehearttoleavethekidsinthelurchandwentout

travelingyourself?

45.臨走時說的一句氣話apartingshot

他說了一句氣話就沖出了屋子。

Withapartingshothestormedoutofthehouse.

(一個人和別人發(fā)生爭吵后,常會在臨走時說一句發(fā)泄憤怒的話,叫aparting

shot)

46讓過去的事過去吧letbygonesbebygones

別再提它了,讓過去的事過去吧

Don'tmentionit.Letbygonesbebygones.

47.煩透了besickandtiredof...

她沒完沒了的抱怨真把我給煩透了

Igotsickandtiredofherendlesscomplaints.

48.欣然的withagoodgrace

他欣然的接受了這項工作

Heacceptedthejobwithagoodgrace.

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

49.你..好不好?I'llthankyouto...

閉上你的臭嘴好不好?''幺

HIthankyoutoshutupyourfoulmouth?

50.忙得腕不開身betiedupwith

我們經(jīng)理忙得脫不開身,您還是明天再來吧。

Ourmanager'stiedupnow.Willyoucometomorrow?

51.不要求特殊照顧asknoodds

即使在特別困難得情況下,他也從未要求過特殊照顧。

52.感情不好beontheouts

自從她從美國會來以后,她和丈夫的關(guān)系就一直不好。

She'sbeenontheoutswithherhusbandsinceshecamebackfromtheUS.

53.滿不在乎likewateroffaduck'sback

老板在會上嚴(yán)厲的批評了他,可他卻滿不在乎

Thebosscriticizedhimatthemeeting,butitwasjustlikewateroffaduck's

back.

54.站在某人一邊sidewithsomeone

但我和爸爸發(fā)生爭執(zhí)時,姐姐總是站在爸爸那一邊。

Mysisteralwayssideswithmyfatheragainstmeinmyargumentwithhim.

55.不要聲張behush-hush

這件事可不要聲張,千萬別向任何人吐露一個字。

Thisbusinessishush-hush.Neverbreatheawordtoanyoneaboutit.

56.置若罔聞turnadeafearto

他對老板的話置若罔聞,根本不把它當(dāng)回事

Heturnsadeafeartowhatthebosssays,nevertakingitseriously.

第五篇工作,機會和運氣

1.前途遠(yuǎn)大havetheworldbeforeone

你們的前途都很遠(yuǎn)大,但仍需努力工作

Youallhavetheworldbeforeyou.Butyou'llstillneedtoworkhard.

2.好險anarrowsqueak

昨晚好險哪。老板同一個女職員在辦公室里動手動腳的,差點讓他的妻子給撞上

了。

Thebosshadanarrowsqueaklastnightinhisoffice:hisspooningwithagirl

clerkwasalmostfoundourbyhiswife.

3.手氣好havetheMidastouch

王先生的手氣特別好,干什么都掙錢。

Mr.WanghastheMidastouch:everythinghedoesturnstogold.

(此語源自希臘神話。據(jù)說神給一個叫Midas的人一種特殊的力量,任何東西只

要被他的手一碰就會變成黃金.后來,Midastouch便用來喻指“有發(fā)財?shù)倪\氣或

技能”了)

4.走運beonthegravytrain

這幾年他一直很走運

米*米米米米米米米米米米米米米米米米

米米米米米米米米米米米米米米米米米米

He'sbeenonthegravytraintheseyears.

5讓人給騙了berippedoff

我又被那個家伙給騙了

Iwasrippedoffagainbythatguy.

6.不入虎穴焉得虎子Nothingventure.nothinghave.

7.白費力氣ploughtheair.

你再勸他也只是白費力氣

Anyattempttotlethimchangewillonlybeploughingtheair.

8.命好leadacharmedlife

他的命真好。爸爸是政府高級官員,媽媽是公司的總經(jīng)理,自己通過了托??荚?/p>

并獲得美國一所大學(xué)的獎學(xué)金。

Hisfatherisaseniorgovernmentofficial,hismotheristhegeneralmanagerof

alargecompanyandhehimselfhadpassedtheTOFELtestandgota

scholarshipfromanAmericanuniversity.Hemusthavebeenleading

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論