2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試葡萄牙語三級(jí)口譯試卷_第1頁
2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試葡萄牙語三級(jí)口譯試卷_第2頁
2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試葡萄牙語三級(jí)口譯試卷_第3頁
2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試葡萄牙語三級(jí)口譯試卷_第4頁
2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試葡萄牙語三級(jí)口譯試卷_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試葡萄牙語三級(jí)口譯試卷考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、聽寫要求:請(qǐng)仔細(xì)聽錄音,將你所聽到的內(nèi)容完整、準(zhǔn)確地記錄在答題紙上。錄音內(nèi)容包含一段葡萄牙語對(duì)話,語速適中,時(shí)長約3分鐘。1.請(qǐng)聽第一段對(duì)話,并記錄下完整的對(duì)話內(nèi)容。(錄音內(nèi)容:兩位葡萄牙語使用者正在進(jìn)行日常對(duì)話,討論周末的計(jì)劃和最近看的電影。)2.請(qǐng)聽第二段對(duì)話,并記錄下完整的對(duì)話內(nèi)容。(錄音內(nèi)容:一位客戶向一位銷售人員咨詢產(chǎn)品信息,涉及價(jià)格、質(zhì)量和服務(wù)細(xì)節(jié)。)二、口譯要求:請(qǐng)根據(jù)所給的葡萄牙語文本,進(jìn)行英譯漢口譯。每位文本的翻譯時(shí)間限制為2分鐘,翻譯結(jié)束后,將有30秒的審校時(shí)間。1.請(qǐng)將以下葡萄牙語短文進(jìn)行英譯漢口譯。(文本內(nèi)容:關(guān)于葡萄牙旅游業(yè)發(fā)展的最新政策,包括政府補(bǔ)貼和文化推廣計(jì)劃。)2.請(qǐng)將以下葡萄牙語對(duì)話進(jìn)行英譯漢口譯。(文本內(nèi)容:兩位朋友討論葡萄牙語的學(xué)習(xí)方法,分享各自的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)和建議。)三、閱讀理解要求:請(qǐng)仔細(xì)閱讀以下葡萄牙語文本,并根據(jù)問題選擇最合適的答案。文本內(nèi)容涉及葡萄牙文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)等多個(gè)方面,題型包括單選題、多選題和判斷題。1.單選題:根據(jù)文本內(nèi)容,選擇最符合葡萄牙當(dāng)前經(jīng)濟(jì)狀況的描述。(文本內(nèi)容:葡萄牙近年來經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,旅游業(yè)和科技產(chǎn)業(yè)成為主要增長點(diǎn)。政府積極推動(dòng)創(chuàng)新,吸引外國投資。)A.葡萄牙經(jīng)濟(jì)主要依賴傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè),如制造業(yè)和農(nóng)業(yè)。B.葡萄牙經(jīng)濟(jì)以旅游業(yè)和科技產(chǎn)業(yè)為主導(dǎo),政府政策支持創(chuàng)新。C.葡萄牙經(jīng)濟(jì)面臨嚴(yán)重衰退,失業(yè)率居高不下。D.葡萄牙經(jīng)濟(jì)高度依賴進(jìn)口,出口能力較弱。2.多選題:根據(jù)文本內(nèi)容,選擇葡萄牙社會(huì)面臨的挑戰(zhàn)。(文本內(nèi)容:葡萄牙社會(huì)近年來面臨諸多挑戰(zhàn),包括人口老齡化、教育和醫(yī)療資源分配不均。政府努力改善這些狀況,但效果有限。)A.人口老齡化嚴(yán)重,勞動(dòng)力短缺。B.教育和醫(yī)療資源分配不均,城鄉(xiāng)差距明顯。C.經(jīng)濟(jì)發(fā)展不均衡,南北地區(qū)差距較大。D.環(huán)境污染嚴(yán)重,水資源短缺。3.判斷題:根據(jù)文本內(nèi)容,判斷以下陳述是否正確。(文本內(nèi)容:葡萄牙政府近年來積極推動(dòng)文化保護(hù),支持傳統(tǒng)藝術(shù)和手工藝的發(fā)展。)A.葡萄牙政府忽視文化保護(hù),傳統(tǒng)藝術(shù)和手工藝逐漸消失。B.葡萄牙政府積極推動(dòng)文化保護(hù),支持傳統(tǒng)藝術(shù)和手工藝的發(fā)展。C.葡萄牙政府文化政策不明確,傳統(tǒng)藝術(shù)和手工藝發(fā)展緩慢。D.葡萄牙政府更注重現(xiàn)代文化產(chǎn)業(yè),傳統(tǒng)藝術(shù)和手工藝不受重視。四、筆譯要求:請(qǐng)將以下葡萄牙語文本翻譯成漢語。文本內(nèi)容涉及商務(wù)談判,要求翻譯準(zhǔn)確、流暢,符合商務(wù)場合的語言規(guī)范。1.請(qǐng)將以下葡萄牙語段落翻譯成漢語。(文本內(nèi)容:關(guān)于葡萄牙和中國雙邊貿(mào)易的協(xié)議,包括貿(mào)易額、關(guān)稅減免和投資促進(jìn)措施。)2.請(qǐng)將以下葡萄牙語信件翻譯成漢語。(文本內(nèi)容:一位葡萄牙企業(yè)家向中國合作伙伴發(fā)出的商務(wù)信函,內(nèi)容包括合作意向、項(xiàng)目介紹和后續(xù)安排。)五、情景模擬要求:請(qǐng)根據(jù)所給的情景,進(jìn)行葡萄牙語口譯。每位情景的翻譯時(shí)間限制為2分鐘,翻譯結(jié)束后,將有30秒的審校時(shí)間。1.情景一:假設(shè)你是一位葡萄牙語口譯員,需要將以下內(nèi)容翻譯給一位中國游客。(內(nèi)容:關(guān)于葡萄牙著名景點(diǎn)阿爾加維海灘的介紹,包括位置、特色和旅游建議。)2.情景二:假設(shè)你是一位葡萄牙語口譯員,需要將以下內(nèi)容翻譯給一位中國商人。(內(nèi)容:關(guān)于葡萄牙某公司的企業(yè)介紹,包括公司歷史、產(chǎn)品和服務(wù)以及未來發(fā)展方向。)本次試卷答案如下一、聽寫1.對(duì)話內(nèi)容記錄(假設(shè)錄音內(nèi)容如題目所述):-第一段對(duì)話記錄:“Olá,comoestá?Estoubem,obrigado.Quetalseufimdesemana?Foimuitobom,passeimuitotempocomafamília.Evocê?EuvisiteiosamigosnoPorto.Quelegal!Voufazeromesmonestesábado.Queplanosvocêtemparadomingo?VouassistiraofilmenovododiretorPedroAlmodóvar.Eleémeufavorito.Quebom,eutambémsouf?dele.Oquevocêgostanele?Adoroaformacomoelemisturadramacomcomédia.émuitointeligente.Sim,euconcordo.Eletambémtemumavis?omuitocríticadasociedade.Queinteressante!Vamosconversarmaissobreissodepois.”-第二段對(duì)話記錄:“Olá,bem-vindoàlojadeeletrodomésticos.Comopossoajudarvocêhoje?Estouprocurandoumalava-lou?a.Qualéasuapreferência?Prefiroummodelocomfun??odedesinfec??o.Háalgummodeloquevocêrecomenda?EusugiroomodeloX,eletemtecnologiadepontaeémuitoeficiente.Qualéopre?o?Elecusta500euros.éumbominvestimentoparaaqualidadedasuavida.Vocêtemgarantia?Sim,temgarantiadedoisanos.Eaentrega?Ficaincluídanopre?o.Quebom!Voulevarestemodelo.Obrigadopeloatendimento.”2.對(duì)話內(nèi)容記錄(假設(shè)錄音內(nèi)容如題目所述):-第一段對(duì)話記錄:“Oi,Maria,comovai?Estoubem,obrigado,evocê?Estoubem,também.Vocêjácome?ouaaprenderportuguês?Sim,jácomeceiháummês.édifícil,masdivertido.Quemétodosvocêestáusando?EstouusandoumaplicativoeassistindoavídeosnoYouTube.Eoqueteajudamais?Osexercíciosdeconversa??o.Mefazpraticarmuito.Eutambémusoométododointercambio,conversandocomfalantesnativos.Queideia!Voutentarissotambém.Vamosnosajudarmutuamente,né?Claro,vamos.”-第二段對(duì)話記錄:“Olá,Jo?o,comoestá?Bem,obrigado.Oquevocêestáfazendohoje?VouvisitaromuseudearteemLisboa.éumlugarmuitointeressante.Queobrasvocêvaiver?VouverasobrasdeFernandoBotero.Eleémeuartistafavorito.Quebom!Eutambémsouf?dele.Eletemumaformamuitoúnicaderetratarafigurahumana.Queestiloeletem?Eleusaumatécnicadeencolhimento,makingpeoplelookverychubby.émuitoengra?ado.Sim,eutambémacho.Vamosnosencontrarládepois?Sim,vamoslánofinaldatarde.Quelegal!”二、口譯1.翻譯內(nèi)容:“Ogovernoportuguêsrecentementeimplementounovaspolíticasparaodesenvolvimentodoturismo,incluindosubsídiosgovernamentaiseplanosdepromo??ocultural.Estesplanosvisamatrairmaisvisitantesinternacionaisepromoveraricaculturaportuguesa,comoaarte,amúsicaeagastronomia.Alémdisso,ogovernoestáinvestindoeminfraestruturasturísticas,comohotéisetransportes,paramelhoraraexperiênciadosturistas.Espera-sequeestasmedidasdeemumimpulsosignificativoàeconomiaportuguesa,criandomaisempregoseaumentandoosrendimentosdoshabitanteslocais.”翻譯成漢語:“葡萄牙政府最近實(shí)施了新的旅游發(fā)展政策,包括政府補(bǔ)貼和文化遺產(chǎn)推廣計(jì)劃。這些計(jì)劃旨在吸引更多國際游客,推廣葡萄牙豐富的文化,如藝術(shù)、音樂和美食。此外,政府還在旅游基礎(chǔ)設(shè)施,如酒店和交通方面進(jìn)行投資,以改善游客的體驗(yàn)。預(yù)計(jì)這些措施將顯著推動(dòng)葡萄牙經(jīng)濟(jì),創(chuàng)造更多就業(yè)機(jī)會(huì),增加當(dāng)?shù)鼐用竦氖杖搿!?.翻譯內(nèi)容:“Doisamigosest?odiscutindocomoaprenderportuguês.Umdelessugereusaraplicativosevídeos,enquantoooutrorecomendapraticarcomfalantesnativos.Ambosconcordamqueapráticadiáriaécrucialparaamelhoriadoidioma.Elescompartilhamsuasexperiências,mencionandoqueosexercíciosdeconversa??os?oespecialmenteúteis.Alémdisso,elesdiscutemaimportanciadeimmersir-senaculturaportuguesaparamelhorarafluidez.Aconversaterminacomumacordodeajudarmutuamentenaaprendizagemdoportuguês.”翻譯成漢語:“兩位朋友正在討論如何學(xué)習(xí)葡萄牙語。其中一位建議使用應(yīng)用和視頻,而另一位則推薦與母語者練習(xí)。他們都同意日常練習(xí)對(duì)于提高語言水平至關(guān)重要。他們分享了各自的經(jīng)歷,提到口語練習(xí)特別有用。此外,他們還討論了沉浸在葡萄牙文化中的重要性,以提升流利度。對(duì)話以雙方同意互相幫助學(xué)習(xí)葡萄牙語而結(jié)束?!比㈤喿x理解1.單選題答案:B解析思路:根據(jù)文本內(nèi)容,葡萄牙近年來經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,旅游業(yè)和科技產(chǎn)業(yè)成為主要增長點(diǎn)。政府積極推動(dòng)創(chuàng)新,吸引外國投資。因此,選項(xiàng)B最符合葡萄牙當(dāng)前經(jīng)濟(jì)狀況的描述。2.多選題答案:A、B、C解析思路:根據(jù)文本內(nèi)容,葡萄牙社會(huì)近年來面臨諸多挑戰(zhàn),包括人口老齡化、教育和醫(yī)療資源分配不均。政府努力改善這些狀況,但效果有限。因此,選項(xiàng)A、B、C最符合葡萄牙社會(huì)面臨的挑戰(zhàn)。3.判斷題答案:B解析思路:根據(jù)文本內(nèi)容,葡萄牙政府近年來積極推動(dòng)文化保護(hù),支持傳統(tǒng)藝術(shù)和手工藝的發(fā)展。因此,選項(xiàng)B的陳述是正確的。四、筆譯1.翻譯內(nèi)容:“OacordoentrePortugaleaChinasobreocomérciobilateralincluiaumentodovolumedetrocas,redu??odetarifasemedidasdepromo??odeinvestimento.Ambososgovernosconcordaramemfortaleceracoopera??oecon?micaecriarnovasoportunidadesparaosnegócios.Aimplementa??odessaspolíticasesperаетсяtrazerbenefíciosmutuosparaasduasna??es,promovendoodesenvolvimentosustentáveleaprosperidadeglobal.”翻譯成漢語:“葡萄牙和中國關(guān)于雙邊貿(mào)易的協(xié)議包括增加貿(mào)易額、降低關(guān)稅和促進(jìn)投資的措施。兩國政府同意加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作,創(chuàng)造新的商業(yè)機(jī)會(huì)。這些政策的實(shí)施預(yù)計(jì)將為兩國帶來互惠互利,促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展與全球繁榮。”2.翻譯內(nèi)容:“Prezadosclientes,Gostaríamosdeapresentarnossaempresa,quetemumahistóriademaisdeduasdécadasnosetordetecnologia.Nossasprincipaisprodutosincluemdispositivoseletr?nicosesolu??esdesoftware.Estamoscomprometidoscomainova??oeaqualidade,oferecendoprodutosdealtaperformanceapre?oscompetitivos.Alémdisso,temosumexcelentesuporteaocliente,disponível24/7.Esperamoscolaborarcomvocêedesenvolverjuntosumfuturopromissor.Porfavor,faleconoscoparamaisinforma??es.”翻譯成漢語:“尊敬的客戶,我們很高興向您介紹我們的公司,我們在科技行業(yè)擁有超過20年的歷史。我們的主要產(chǎn)品包括電子設(shè)備和軟件解決方案。我們致力于創(chuàng)新和質(zhì)量,提供高性能且價(jià)格競爭力的產(chǎn)品。此外,我們提供優(yōu)質(zhì)的客戶支持,全天候24/7。我們期待與您合作,共同開創(chuàng)一個(gè)充滿希望的未來。請(qǐng)隨時(shí)聯(lián)系我們獲取更多信息?!蔽?、情景模擬1.情景一翻譯內(nèi)容:“Boatarde,turista.Bem-vindoaoAlgarve,umdosdestinosmaisbonitosdePortugal.OAlgarveéfamosoporsuasbelaspraias,comfalésiasdeslumbranteseáguascristalinas.AmelhorpraiaparavisitaréaPraiadaRocha,localizadapertodacidadedeLagos.Vocêpoderelaxarnaareiafinaoumergulharnaságuascalmas.Alémdaspraias,oAlgarveoferecemuitaculturaehistória.Vocêpodevisitaroscasteloseasigrejashistóricas.Esevocêgostadecomidastípicas,n?opodeperderapasteldenataeovinhodoPorto.AproveitesuaestadianoAlgarve!”翻譯成漢語:“下午好,游客。歡迎來到阿爾加維,葡萄牙最美麗的旅游目的地之一。阿爾加維以其美麗的海灘、壯觀的懸崖和清澈的海水而聞名。最好的海灘是拉哥斯附近的羅查海灘。您可以在細(xì)軟的沙灘上放松,或者在平靜的海水中游泳。除了海灘,阿爾加維還提供豐富的文化和歷史。您可以參觀城堡和歷史悠久的教堂。如果您喜歡當(dāng)?shù)孛朗?,絕對(duì)不

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論