版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
印尼留學生漢語“被”字句習得特征與提升策略探究一、引言1.1研究背景與意義隨著中國在全球影響力的日益提升,漢語作為國際交流的重要語言,其學習熱潮在世界范圍內持續(xù)高漲。在這一背景下,眾多來自不同國家和文化背景的學生投身于漢語學習之中,其中印尼留學生群體規(guī)模逐漸擴大。印尼與中國在經濟、文化、教育等領域的交流不斷深化,促使越來越多的印尼學生選擇學習漢語,以增進對中國的了解,拓展自身發(fā)展機遇?!氨弧弊志渥鳛闈h語中極具特色且重要的句式,在漢語語法體系里占據(jù)關鍵地位。它主要用于表達被動意義,即主語是動作的承受者,通過“被”字將動作的執(zhí)行者引出,使句子語義更加明確、表達更為精準。例如“小明被老師表揚了”,清晰地表明小明是“表揚”這一動作的受事者,而老師是施事者。在漢語的日常交流、書面表達以及各類考試中,“被”字句的使用頻率頗高。掌握“被”字句,不僅有助于學習者準確表達被動概念,還能使其更好地理解漢語的語法規(guī)則和語言邏輯,提升語言運用的準確性與流暢性。然而,對于印尼留學生而言,由于印尼語與漢語在語法結構、詞匯語義等方面存在顯著差異,導致他們在習得漢語“被”字句時困難重重,極易出現(xiàn)各種偏誤。這些偏誤不僅影響了他們漢語表達的準確性和流暢性,也在一定程度上阻礙了他們與漢語母語者之間的有效溝通。因此,深入研究印尼留學生習得漢語“被”字句的情況,剖析他們出現(xiàn)偏誤的類型及原因,進而提出針對性的教學建議,具有重要的理論與實踐意義。從理論層面來看,研究印尼留學生漢語“被”字句的習得情況,能夠豐富漢語作為第二語言習得的理論體系。通過對印尼留學生這一特定群體的研究,可深入探究母語背景、學習環(huán)境等因素對漢語“被”字句習得的影響,為漢語二語習得理論提供新的實證依據(jù),進一步完善和發(fā)展相關理論。同時,也有助于深化對漢語“被”字句本身語法、語義、語用特征的認識,推動漢語本體研究的發(fā)展。從實踐層面來講,本研究成果對漢語教學實踐具有重要的指導價值。教師能夠依據(jù)研究結論,了解印尼留學生在“被”字句學習中的難點和常見偏誤,從而在教學過程中有針對性地調整教學方法、優(yōu)化教學內容、設計專門的練習和教學活動,幫助學生更好地理解和掌握“被”字句。此外,研究結果還可為教材編寫提供參考,使教材內容和編排順序更貼合印尼學生的學習規(guī)律,提高教學效果。對于印尼留學生自身而言,深入了解“被”字句的習得情況,有助于他們認識到自己的學習問題,改進學習方法,提高漢語表達能力和交際水平,增強學習漢語的自信心和興趣,進而促進漢語在印尼的推廣與傳播。1.2研究目的與方法本研究旨在全面、深入地剖析印尼留學生在漢語“被”字句習得過程中的特點、出現(xiàn)的偏誤類型以及背后的影響因素,從而為漢語教學提供切實可行的建議與參考。具體而言,通過對印尼留學生漢語“被”字句習得情況的研究,明確他們在理解和運用“被”字句時的難點與易錯點,揭示母語背景、學習策略、教學方法等因素對其習得效果的作用機制,進而幫助教師優(yōu)化教學方案,提高教學質量,也為印尼留學生改進學習方法、提升漢語水平提供指導。為實現(xiàn)上述研究目的,本研究將綜合運用多種研究方法。首先是語料收集法,通過多種渠道廣泛收集印尼留學生使用漢語“被”字句的語料。一方面,借助北京語言大學HSK動態(tài)作文語料庫等專業(yè)語料庫,從中篩選出印尼留學生的相關作文,提取其中包含“被”字句的句子;另一方面,收集印尼留學生課堂作業(yè)、日常對話錄音轉寫文本以及寫作練習等材料,確保語料來源的多樣性和真實性,為后續(xù)的分析提供充足的數(shù)據(jù)支持。其次采用問卷調查法,針對印尼留學生設計專門的問卷。問卷內容涵蓋“被”字句的語法結構、語義理解、語用環(huán)境等多個方面,通過選擇題、填空題、改錯題、造句題等豐富的題型,全面考察他們對“被”字句的掌握程度。例如,設置選擇題如“下列句子中,‘被’字句使用正確的是()”,通過給出多個包含不同類型“被”字句用法的選項,了解學生對正確用法的辨別能力;填空題則可設計為“小明______(被/把)老師表揚了”,考察學生對“被”字和其他句式標志詞的區(qū)分。此外,訪談法也不可或缺。選取不同漢語水平的印尼留學生進行一對一訪談,了解他們在學習“被”字句過程中的感受、困惑以及遇到的問題,詢問他們在日常使用中是否注意到“被”字句的一些特殊規(guī)則,以及對教師教學方法的看法和建議等。同時,對教授印尼留學生漢語的教師進行訪談,了解教師在教學“被”字句時采用的方法、遇到的教學難點以及對學生常見偏誤的認識,從教師和學生兩個角度全面了解“被”字句的教與學情況。1.3國內外研究現(xiàn)狀在漢語作為第二語言習得的研究領域,“被”字句一直是備受關注的焦點。國內外學者從不同角度、運用多種方法對留學生漢語“被”字句的習得情況展開了深入研究,取得了豐碩的成果。國外方面,一些學者從對比語言學的視角出發(fā),將漢語“被”字句與學習者的母語進行對比分析。例如,有研究對英語母語者學習漢語“被”字句的情況進行探討,發(fā)現(xiàn)由于英語被動語態(tài)與漢語“被”字句在結構和語義上存在差異,英語母語學習者在習得過程中容易受到母語負遷移的影響。英語中被動語態(tài)通常由“be+過去分詞”構成,動作執(zhí)行者常由“by”引出,這種結構相對固定,而漢語“被”字句的結構和使用規(guī)則更為復雜,導致學習者在轉換和運用時容易出錯。在表達“窗戶被打破了”時,英語母語學習者可能會受母語影響,錯誤地寫成“Windowisbrokenby”,忽略了漢語“被”字句中施事者在某些情況下可省略,以及句子整體結構的完整性要求。還有研究針對日語母語者學習漢語“被”字句的情況,分析了日語被動句與漢語“被”字句在語法、語義和語用方面的異同。日語被動句有多種類型,如直接被動、間接被動等,其語義和表達方式與漢語“被”字句有交叉也有區(qū)別,使得日語母語學習者在理解和使用漢語“被”字句時存在困難。在日語中,表達“我被老師批評了”可以有多種形式,如“私は先生に叱られた”,學習者在學習漢語“被”字句時,可能會混淆日語和漢語的表達方式,出現(xiàn)偏誤。國內學者對留學生漢語“被”字句習得的研究更為廣泛和深入。眾多學者運用偏誤分析理論,對留學生在“被”字句使用中出現(xiàn)的偏誤進行了細致分類和原因剖析。研究發(fā)現(xiàn),留學生的偏誤類型主要包括“被”字的漏用、誤用、多余使用,以及“被”字句結構不完整、語序不當?shù)?。在“被”字漏用方面,如“書放桌上了”,正確表達應為“書被放在桌上了”,這可能是由于學習者對“被”字句的結構和語義理解不夠深刻,未意識到此處需要使用“被”字來明確被動關系;“被”字誤用則表現(xiàn)為將“被”字用于不恰當?shù)恼Z境,如“我被喜歡中國文化”,正常表達應為“我喜歡中國文化”,這可能是受到母語中類似表達結構的干擾。在“被”字句結構不完整上,常見的情況是句子中缺少必要的成分,如“他被打”,沒有說明被誰打,這反映出學習者對“被”字句完整結構的掌握不足。語序不當?shù)钠`則表現(xiàn)為將“被”字句中各成分的順序排列錯誤,如“他被老師把作業(yè)批評了”,正確的語序應該是“他的作業(yè)被老師批評了”。學者們還探討了影響留學生“被”字句習得的因素,涵蓋母語背景、學習策略、教學方法、教材編寫等多個方面。母語背景的影響在前文對比研究中已有體現(xiàn);學習策略方面,一些學習者缺乏有效的學習策略,如不善于總結歸納“被”字句的規(guī)則,不注重語境運用,導致學習效果不佳。教學方法上,傳統(tǒng)的語法翻譯法可能使學生對“被”字句的理解停留在表面,難以靈活運用,而情境教學法、任務教學法等更注重學生的實踐和體驗,有助于提高學生的習得效果。教材編寫方面,若教材中對“被”字句的講解不夠系統(tǒng)、練習設計不合理,也會影響學生的學習。然而,當前研究仍存在一些不足之處。在研究對象上,雖然對不同母語背景的留學生均有涉及,但針對印尼留學生漢語“被”字句習得的專項研究相對較少,未能充分考慮印尼語與漢語的獨特差異以及印尼留學生的學習特點。在研究方法上,部分研究僅依賴單一的語料收集方式,如僅使用語料庫數(shù)據(jù),缺乏實地調查和訪談等獲取的一手資料,導致研究結果可能存在片面性。在研究內容方面,對印尼留學生在不同學習階段、不同語境下“被”字句習得情況的動態(tài)研究不夠深入,未能全面揭示其習得過程中的發(fā)展規(guī)律。本文將聚焦于印尼留學生這一特定群體,綜合運用多種研究方法,廣泛收集語料,并結合問卷調查和訪談結果,深入研究印尼留學生漢語“被”字句的習得情況。不僅分析其偏誤類型和原因,還將探討其習得的發(fā)展過程,旨在彌補現(xiàn)有研究的不足,為漢語教學提供更具針對性和實效性的建議。二、漢語“被”字句概述2.1“被”字句的定義與分類“被”字句是漢語中極具特色的一種句式,它以“被”字作為顯著標志,用于明確表達主語與動作之間的被動關系,即主語是動作的承受者。例如“衣服被媽媽洗干凈了”,其中“衣服”作為句子主語,是“洗”這一動作的受事對象,“媽媽”則是動作的執(zhí)行者,也就是施事者,“被”字清晰地揭示了這種被動關系。從更嚴謹?shù)恼Z法角度來看,“被”字句是在核心動詞前面,通過介詞“被(給、叫、讓)”引出施事,或者直接單用“被”來構建表示被動意義的主謂句,它是受事主語句的一種重要類型。在漢語的實際運用中,“被”字句依據(jù)其結構和語義特點,可進一步細分為多種類型。最為常見的一類是由“被”引進施事的句式,其基本格式為:受事+被+施事+動詞短語。在“小明被老師批評了”這個句子里,“小明”是受事,“老師”作為施事被“被”字引入,“批評”則是動詞短語,完整地展現(xiàn)了這類“被”字句的結構特征,清晰地表明小明是批評這一動作的承受者。還有一種類型是“被”后邊的施事未出現(xiàn),其格式為:受事+被+動詞短語。在這種情況下,“被”字所介引的施事處于省略狀態(tài),此時的“被”起到助詞的作用,而非介詞。像“窗戶被打破了”,我們并不知道具體是誰打破了窗戶,施事者未明確呈現(xiàn),但通過“被”字依然能夠準確傳達窗戶是“打破”這一動作的受事這一信息。這種類型在日常生活交流和書面表達中也較為常見,當施事者不明確或者在特定語境下無需強調施事者時,常常會使用這種句式。在描述一起交通事故時,如果重點在于強調車輛受損情況,可能會說“車輛被撞得嚴重變形”,而無需提及撞車的主體?!氨弧惫潭ǜ袷揭彩恰氨弧弊志涞囊环N,其結構為:受事+被+施事+所+動詞短語。這種格式一般多出現(xiàn)于書面語當中,具有較為濃厚的書面色彩和正式感,它是從古代漢語的“為……所”格式演變而來。在“他的才華被眾人所認可”這句話中,“他的才華”是受事,“眾人”為施事,“所”字的運用使句子更具書面語的風格,強調了“認可”這一動作的對象是“他的才華”。在文學作品、學術論文等正式的書面文體中,這種格式能夠增強語言表達的規(guī)范性和嚴謹性。在學術論文里論述某個理論時,可能會寫道“該理論的創(chuàng)新性被學術界所關注”。此外,“被……給”固定格式在口語表達中較為常用,格式為:受事+被+施事+給+動詞短語。“我的鑰匙被朋友給弄丟了”,“我的鑰匙”是受事,“朋友”是施事,“給”字的加入使句子更具口語化的風格,增添了一種隨意、自然的語氣。在日常對話中,人們使用這種句式能夠更生動地表達自己的情感和態(tài)度。當向朋友抱怨東西丟失時,就會說“我新買的手機被我弟給摔壞了”。2.2“被”字句的結構特點“被”字句的結構形式豐富多樣,其中最基礎的結構為“NP1+被+NP2+V”。在“小李被小王批評了”這一句式中,“小李”作為NP1,是動作“批評”的承受者,即受事主語;“小王”為NP2,是動作的發(fā)出者,也就是施事;“批評”則是謂語動詞。這種結構清晰地展現(xiàn)了“被”字句中各主要成分之間的關系,明確了動作的施受對象。在實際運用中,這種結構的“被”字句能夠準確傳達事件中人物與動作的被動關系,在描述人物間的互動、事件的發(fā)生過程等場景中廣泛應用。在講述職場故事時,可能會出現(xiàn)“小張被領導表揚了,因為他出色地完成了項目任務”,通過這種結構,讀者能夠清晰地了解到動作的主體和對象,以及事件發(fā)生的原因。除了上述基本結構,“被”字句還有多種變體結構。當施事者不明確或者在語境中無需提及施事者時,會出現(xiàn)“NP1+被+V”的結構?!按皯舯淮蚱屏恕?,這里我們不知道打破窗戶的具體是誰,施事者被省略,僅強調“窗戶”這一受事主語受到了“打破”這一動作的影響。在新聞報道、日常講述事件等場景中,當重點在于強調事件本身以及受事者的狀態(tài)時,這種結構能夠簡潔明了地傳達關鍵信息。在報道交通事故時,可能會說“路邊的車輛被撞得嚴重變形”,無需強調撞車的主體,而將焦點放在車輛受損的情況上。在一些較為正式、書面化的表達中,“NP1+被+NP2+所+V”的結構較為常見?!八挠^點被學術界所認可”,“所”字的加入使得句子更具書面語的風格和莊重感,在學術論文、正式文件、文學作品等文體中,常用于表達一些較為嚴肅、重要的觀點或事件,增強語言表達的規(guī)范性和權威性。在學術論文討論某個理論時,可能會寫道“該理論的創(chuàng)新性被學術界所關注”?!癗P1+被+NP2+給+V”則是一種口語化色彩濃厚的結構?!拔业氖謾C被弟弟給摔壞了”,“給”字的運用增添了口語表達的隨意性和生動性,更能體現(xiàn)說話者的情感和態(tài)度。在日常對話、講述生活瑣事等場景中,這種結構能夠使交流更加自然、親切。當向朋友抱怨東西損壞時,就會說“我新買的耳機被我同學給弄丟了”。從動詞的角度來看,“被”字句中的動詞通常具有較強的動作性和處置性?!靶⊥醣焕蠋熍u了”中的“批評”,以及“衣服被媽媽洗干凈了”里的“洗”,這些動詞能夠清晰地體現(xiàn)出對受事主語的作用和影響,通過具體的動作使受事主語的狀態(tài)、性質等發(fā)生改變。像“有”“是”“在”等非動作性動詞,一般不能用于“被”字句中,因為它們無法表達出動作對受事主語的處置和影響。我們不會說“他被有一本書”“蘋果被是紅色的”。“被”字句中的主語,即受事者,一般是確指的。在“那本書被他撕破了”中,“那本書”是特定的、明確的某一本書,而不能說“一本書被他撕破了”(除非在特定語境下對“一本書”有明確的所指)。這種確指性有助于明確句子所描述的對象,避免產生歧義,使信息傳達更加準確。在日常交流中,當提及某個具體的事物受到動作影響時,都會使用確指的主語。當說“我的鑰匙被朋友弄丟了”,“我的鑰匙”是明確具體的對象,對方能夠清楚知道所指的是哪串鑰匙。“被”字句中動詞后的成分也具有一定特點。動詞后面往往需要帶上補語、賓語或其他連帶成分,一般不能是光桿動詞?!耙路幌础边@種表述不符合語法規(guī)范,而應該是“衣服被洗干凈了”,“干凈”作為補語,補充說明了“洗”這一動作的結果,使句子表達更加完整、準確。在“他被老師批評了一頓”中,“一頓”作為補語,進一步補充了“批評”的程度。在“他被同學借走了一本書”里,“一本書”則是“借走”這一動作的賓語。2.3“被”字句的語義特征“被”字句最顯著的語義特征便是表達被動意義,這也是其區(qū)別于其他句式的關鍵所在。在“被”字句中,句子主語是動作的受事者,即動作的承受對象,而動作的執(zhí)行者則通過“被”字引入或隱含其中。在“小明被老師表揚了”里,“小明”作為主語,是“表揚”這一動作的受事者,承受了表揚這一行為,“老師”是動作的執(zhí)行者,通過“被”字與受事者和動作建立聯(lián)系,清晰地呈現(xiàn)出被動關系。在日常生活、書面表達以及各類交際場景中,“被”字句的被動意義廣泛應用,用于描述事物受到外界作用而產生的狀態(tài)變化或行為結果。在新聞報道中,可能會出現(xiàn)“這座古老的建筑被一場大火嚴重損毀”,強調建筑作為受事者,因大火這一施事者的作用而遭受損毀的結果。處置性也是“被”字句重要的語義特征?!氨弧弊志渲械膭釉~通常具有較強的處置能力,能夠對受事主語產生具體、明確的影響,使其在狀態(tài)、性質、位置等方面發(fā)生改變。“衣服被媽媽洗干凈了”,“洗”這一動詞對“衣服”這一受事主語進行了處置,使其從原本的臟污狀態(tài)變?yōu)楦蓛魻顟B(tài)。這種處置性體現(xiàn)了動作對受事者的作用力度和實際效果,在表達事件的發(fā)展過程、人物的遭遇等方面發(fā)揮著重要作用。在講述個人經歷時,會說“我的手機被我不小心摔壞了”,“摔壞”這一動作對手機進行了處置,導致手機的狀態(tài)發(fā)生了改變。受事性是“被”字句的核心語義特征之一,強調句子主語作為受事的地位。主語所代表的受事在“被”字句中是動作的直接作用對象,整個句子圍繞受事所經歷的動作展開敘述。在“窗戶被大風刮破了”中,“窗戶”作為受事主語,承受了“刮破”這一動作,句子著重描述了窗戶在大風作用下所遭受的結果。這種受事性使“被”字句能夠聚焦于受事者的遭遇和變化,在表達客觀事實、強調事件對特定對象的影響時具有獨特的表達效果。在描述自然災害的影響時,會說“許多農作物被暴雨淹沒了”,突出農作物作為受事者受到暴雨影響的情況。結果性同樣是“被”字句不容忽視的語義特征。“被”字句往往側重于表達動作所產生的結果,強調受事主語在經歷動作之后所處的最終狀態(tài)?!暗案獗缓⒆觽兂酝炅恕保渥硬粌H表明蛋糕是“吃”這一動作的受事,更突出了蛋糕被吃完這一結果。這種結果性在語言表達中能夠簡潔明了地傳達事件的最終狀態(tài),在說明事物的變化、事情的結局等場景中廣泛應用。在匯報工作進展時,可能會說“項目任務被團隊成員按時完成了”,強調項目任務完成這一結果。2.4“被”字句的語用功能在漢語的實際運用中,“被”字句具有獨特的語用功能,這些功能使其在語言表達中發(fā)揮著不可或缺的作用。傳統(tǒng)上,“被”字句多用來表達不幸、不愉快或不如意的事情。在“他被小偷偷走了錢包”中,“被小偷偷走錢包”這一事件顯然是負面的、令人不愉快的經歷,通過“被”字句清晰地傳達出這種消極的語義色彩。在“爺爺被疾病折磨著”這句話里,同樣體現(xiàn)了“被”字句表達不幸遭遇的語用功能,突出爺爺正遭受疾病的痛苦。這種用法在日常交流、文學作品以及新聞報道等場景中極為常見,能夠準確地表達說話者對事件的情感態(tài)度和評價。在新聞報道交通事故時,可能會說“多名乘客被這場突如其來的車禍撞傷”,強調乘客遭遇的不幸。隨著語言的發(fā)展和演變,“被”字句的語用功能逐漸得到拓展,不再僅僅局限于表達負面事件,也可用于表達中性甚至積極的意義?!八淮蠹彝婆e為班長”,這里“被推舉為班長”是一件積極的事情,體現(xiàn)了“被”字句在表達中性或積極語義方面的功能。在“她的作品被廣泛傳播和贊譽”中,“被廣泛傳播和贊譽”同樣表達了積極的語義,展示了“她的作品”獲得的良好反響。在科技領域的報道中,也會出現(xiàn)“這項新技術被應用于多個行業(yè),取得了顯著的成效”,表達新技術得到積極應用的情況。強調受事也是“被”字句的重要語用功能之一。在“被”字句中,句子的焦點往往集中在受事主語上,通過“被”字結構,能夠突出受事者所承受的動作或狀態(tài)?!澳欠滟F的畫作被收藏家精心收藏”,此句著重強調“那幅珍貴的畫作”這一受事,突出畫作被收藏的情況,使讀者的注意力聚焦于畫作。在“這座古老的建筑被政府列為重點保護對象”中,強調了“這座古老的建筑”作為受事,被政府重視并列為保護對象,突出建筑的重要地位和受保護的狀態(tài)。在歷史文化相關的介紹中,可能會說“這些古老的文物被博物館妥善保存”,強調文物作為受事的保護情況。“被”字句在語篇銜接方面也發(fā)揮著重要作用。在連貫的語篇中,“被”字句能夠通過其被動語義,與前文或后文形成語義上的關聯(lián)和呼應,使語篇更加連貫、流暢。在描述一個事件的發(fā)展過程時,前文提到“罪犯在逃竄”,后文接著說“罪犯最終被警方抓獲”,“被警方抓獲”與前文的“罪犯在逃竄”形成語義上的承接,清晰地展現(xiàn)了事件的結局,使整個語篇邏輯緊密。在講述一個故事時,先描述“主人公努力完成了一項艱巨的任務”,接著說“主人公的努力被領導看在眼里,得到了表揚”,通過“被領導看在眼里”這一“被”字句,將主人公的努力與領導的反饋聯(lián)系起來,使故事的敘述更加連貫自然。三、印尼留學生漢語“被”字句習得情況調查3.1調查設計3.1.1調查對象本次調查選取了[X]名正在中國高校學習漢語的印尼留學生作為研究對象。這些留學生來自不同的學校和專業(yè),學習漢語的時長從1年至5年不等,涵蓋了初級、中級和高級三個漢語水平階段。其中,初級階段的留學生學習漢語時間在1-2年,主要掌握了漢語的基礎詞匯和簡單語法,能夠進行日常的基本交流;中級階段的留學生學習時間為2-3年,具備一定的詞匯量和語法知識,能夠進行較為復雜的對話和短文寫作;高級階段的留學生學習漢語時間在3年以上,語言運用能力較強,能夠理解和表達較為抽象、復雜的內容。在學習背景方面,部分留學生在印尼當?shù)鼐鸵呀浗佑|過漢語學習,有的是在正規(guī)的漢語培訓機構學習,有的則是通過家庭環(huán)境或與華人社區(qū)的交流中初步了解漢語。來到中國后,他們在高校接受系統(tǒng)的漢語課程學習,包括綜合漢語、漢語聽力、口語、閱讀、寫作等多門課程。還有一部分留學生是直接來到中國開始漢語學習,之前在印尼幾乎沒有接觸過漢語。他們在中國的學習環(huán)境中,通過課堂學習、與中國學生的交流互動以及日常生活的實踐,逐步提高漢語水平。這些不同的學習背景和學習經歷,可能會對他們漢語“被”字句的習得產生影響,因此在研究中需要綜合考慮。3.1.2調查工具為全面、準確地了解印尼留學生漢語“被”字句的習得情況,本研究綜合運用了多種調查工具。語料庫分析是重要的調查工具之一。本研究借助北京語言大學HSK動態(tài)作文語料庫,該語料庫包含了大量不同漢語水平留學生的作文,其中不乏印尼留學生的作品。通過在語料庫中以“被”字為關鍵詞進行檢索,篩選出印尼留學生使用“被”字句的語料。同時,收集了所在學校印尼留學生的課堂作業(yè)、日常寫作練習等語料,這些一手資料更具針對性和真實性。對這些語料進行細致分析,從“被”字句的使用頻率、結構類型、語義表達等方面入手,了解印尼留學生在自然寫作狀態(tài)下“被”字句的運用情況。統(tǒng)計不同結構類型“被”字句(如“NP1+被+NP2+V”“NP1+被+V”等)的出現(xiàn)次數(shù),分析他們對不同結構的掌握程度。測試卷也是不可或缺的調查工具。設計了一套專門針對“被”字句的測試卷,測試卷內容涵蓋了“被”字句的各個方面。包括選擇題,如“下列句子中,‘被’字句使用正確的是()”,通過設置多個包含不同“被”字句用法的選項,考察學生對正確用法的辨別能力;填空題,如“小明______(被/把)老師表揚了”,考查學生對“被”字和其他句式標志詞的區(qū)分;改錯題,給出含有“被”字句偏誤的句子,讓學生找出并改正錯誤;造句題,要求學生根據(jù)給定的情境或詞語用“被”字句進行造句,以檢驗他們的實際運用能力。測試卷的題目難度按照初級、中級、高級三個水平層次進行設計,分別對應不同學習階段的留學生,確保能夠全面、準確地評估不同水平學生對“被”字句的掌握情況。訪談作為一種定性研究方法,能夠深入了解留學生的學習感受和想法。選取了不同漢語水平的印尼留學生進行一對一訪談。在訪談過程中,詢問他們在學習“被”字句時遇到的困難和問題,是否注意到“被”字句的一些特殊規(guī)則,以及在日常使用中如何理解和運用“被”字句。還了解他們對漢語教師教學“被”字句方法的看法和建議,從學生的角度獲取關于“被”字句教學的反饋。同時,對教授印尼留學生漢語的教師進行訪談,詢問教師在教學“被”字句時采用的教學方法、教學重點和難點,以及對學生常見偏誤的認識和處理方式,從教師的角度了解“被”字句的教學情況。通過對教師和學生的訪談,為研究提供更全面、深入的信息。3.2調查結果3.2.1總體習得水平通過對[X]名印尼留學生的語料分析、測試卷成績統(tǒng)計以及訪談內容的綜合整理,得出他們漢語“被”字句的總體習得水平情況。在測試卷中,滿分為100分,涵蓋了“被”字句的語法結構判斷、語義理解、語用情境運用等多方面的考查。統(tǒng)計結果顯示,印尼留學生的平均成績?yōu)閇X]分,其中最高分為[X]分,最低分為[X]分。從成績分布來看,60-70分這一分數(shù)段的學生人數(shù)最多,占總人數(shù)的[X]%,表明大部分學生對“被”字句有一定的了解,但掌握程度不夠深入和全面,仍存在較多問題。70-80分分數(shù)段的學生占比為[X]%,這部分學生在“被”字句的運用上相對較為熟練,但在一些復雜結構和語義理解上還存在不足。80分以上的學生占比僅為[X]%,說明只有少數(shù)學生能夠較好地掌握“被”字句,具備較強的運用能力。在語料分析中,共收集到印尼留學生使用“被”字句的有效語料[X]條。其中,正確使用“被”字句的語料有[X]條,正確率為[X]%;出現(xiàn)偏誤的語料有[X]條,錯誤率為[X]%。這進一步表明,印尼留學生在漢語“被”字句的實際運用中,錯誤率較高,總體習得水平有待提高。在訪談中,大部分留學生表示“被”字句是他們學習漢語過程中的難點之一,在理解和運用時常常感到困惑,需要花費較多時間和精力去學習。3.2.2不同結構“被”字句的習得情況對于基本結構“NP1+被+NP2+V”的“被”字句,印尼留學生的掌握情況相對較好。在測試卷中,涉及該結構的題目平均正確率達到了[X]%。在“小明被老師批評了”這類典型的“NP1+被+NP2+V”結構題目中,大部分學生能夠正確判斷和運用。在語料分析中,該結構的“被”字句出現(xiàn)頻率較高,且正確率也相對較高,占正確使用“被”字句語料總數(shù)的[X]%。這可能是因為這種結構較為直觀,施事者和受事者都明確出現(xiàn),語義表達清晰,符合學生在學習初期對句子結構完整性和明確性的認知需求。然而,對于“NP1+被+V”這種施事者省略的結構,留學生的習得情況不太理想。測試卷中相關題目的平均正確率僅為[X]%。在“窗戶被打破了”這樣的句子中,部分學生不能準確理解句子的語義,或者在表達時不知道何時可以省略施事者。在語料分析中,這類結構的錯誤率較高,占錯誤語料總數(shù)的[X]%。這反映出留學生在理解和運用這種結構時,對施事者省略的條件和語境把握不夠準確,容易受到母語表達習慣的影響,傾向于在句子中明確表達所有成分?!癗P1+被+NP2+所+V”這種較為書面化的結構,對于印尼留學生來說難度較大。測試卷中涉及該結構的題目平均正確率僅為[X]%。很多學生不熟悉“所”字在這種結構中的用法和意義,在造句或判斷句子正誤時容易出錯。在語料分析中,這種結構的出現(xiàn)頻率較低,且錯誤率高達[X]%。這主要是因為該結構在日常生活中使用較少,學生接觸和練習的機會不多,同時其書面語色彩濃厚,語法規(guī)則相對復雜,增加了學生的學習難度。“NP1+被+NP2+給+V”這種口語化結構,留學生的掌握情況也不盡如人意。測試卷中相關題目的平均正確率為[X]%。雖然這種結構具有較強的口語化特點,但由于“給”字的語義和用法較為靈活,學生在理解和運用時容易產生混淆。在語料分析中,該結構的錯誤率為[X]%。在實際表達中,學生可能會錯誤地使用“給”字,或者在不需要使用“給”字的地方添加“給”字,導致句子表達不自然或不符合語法規(guī)范。3.2.3不同語義“被”字句的習得情況在表達受禍、受欺負、受損害等消極語義的“被”字句方面,印尼留學生的理解和運用能力相對較強。在測試卷中,這類語義“被”字句題目的平均正確率達到了[X]%。對于“他被同學欺負了”“自行車被偷了”這樣的句子,大部分學生能夠準確理解其語義,并正確運用。在語料分析中,這類語義的“被”字句出現(xiàn)頻率較高,且正確率為[X]%。這可能是因為這種消極語義的表達與日常生活中的常見場景密切相關,學生在實際生活中更容易接觸和理解,同時也符合“被”字句傳統(tǒng)的語義表達傾向,即多用來表達不幸、不愉快的事情。對于表達中性語義的“被”字句,如“這本書被很多人借閱”“這個問題被大家討論”,留學生的習得情況一般。測試卷中相關題目的平均正確率為[X]%。部分學生在理解這類句子時,容易受到“被”字句傳統(tǒng)消極語義的影響,認為句子中存在負面的情感色彩。在語料分析中,這類語義“被”字句的錯誤率為[X]%。在實際運用中,學生可能會過度強調動作的被動性,或者在不需要使用“被”字句的地方使用“被”字句,導致表達不夠自然和準確。而在表達積極語義的“被”字句,如“他被評為優(yōu)秀學生”“她的作品被廣泛傳播”方面,留學生的掌握情況較差。測試卷中這類題目的平均正確率僅為[X]%。很多學生難以理解“被”字句可以用于表達積極意義,在造句或改寫句子時,往往會避免使用這類結構。在語料分析中,這類語義“被”字句的出現(xiàn)頻率較低,且錯誤率高達[X]%。這主要是因為“被”字句表達積極語義是語言發(fā)展演變的結果,與學生最初學習到的“被”字句語義存在差異,需要學生打破原有的認知模式,重新理解和掌握。四、印尼留學生漢語“被”字句習得偏誤分析4.1偏誤類型4.1.1結構偏誤在印尼留學生使用漢語“被”字句的過程中,結構偏誤是較為常見的一類錯誤。其中,缺失“被”字的情況時有發(fā)生。在一些應該使用“被”字句來表達被動關系的句子中,留學生遺漏了“被”字,導致句子結構不完整,語義表達模糊。“書放桌上了”,按照正確的漢語表達,應該是“書被放在桌上了”。這里缺失“被”字后,句子變成了主動陳述“書放置在桌上”的狀態(tài),而無法明確體現(xiàn)書是被某人放置在桌上這一被動關系。這種偏誤可能是由于留學生對“被”字句的結構特點和語義功能理解不夠深刻,沒有意識到在表達被動意義時“被”字的不可或缺性?!氨弧弊志浣Y構不完整也是常見的結構偏誤之一。在“他被打”這樣的句子中,雖然使用了“被”字,但整個“被”字句結構不完整,缺少了動作執(zhí)行者(施事者)。在漢語“被”字句中,除了特定語境下施事者可省略的情況外,一般需要明確施事者,以完整表達句子的語義。在“他被小明打了”中,明確了“小明”是動作“打”的執(zhí)行者,句子語義完整、清晰。而“他被打”這種結構不完整的句子,會讓讀者或聽者難以理解動作的發(fā)出者,影響信息的準確傳達。這種偏誤可能是留學生在學習過程中,對“被”字句完整結構的掌握不夠扎實,或者在表達時過于注重動作和受事者,而忽略了施事者的表達。語序不當也是印尼留學生在“被”字句結構上容易出現(xiàn)的偏誤。“他被老師把作業(yè)批評了”,這是一個典型的語序不當?shù)木渥印T跐h語“被”字句中,正確的語序應該是“他的作業(yè)被老師批評了”?!氨弧弊志浜汀鞍选弊志溆兄髯圆煌慕Y構和語義特點,不能隨意混用?!鞍选弊志鋸娬{對事物的處置,而“被”字句側重于表達被動關系。這種語序不當?shù)钠`,反映出留學生對“被”字句和“把”字句的結構規(guī)則區(qū)分不清,在實際運用中出現(xiàn)混淆。4.1.2語義偏誤語義偏誤主要體現(xiàn)在印尼留學生對“被”字句語義理解的錯誤,進而導致使用不當。在“被”字句中,明確動作的施事和受事是正確表達語義的關鍵。但留學生常常會出現(xiàn)施事和受事混淆的情況。在“我被老師批評,因為我批評了同學”這句話中,前后兩個“批評”的施事和受事關系混亂。前半句“我被老師批評”語義正確,“我”是受事,“老師”是施事;但后半句“因為我批評了同學”,“我”變成了施事,“同學”成了受事,與前文的語義邏輯不一致,導致整個句子語義混亂。這種偏誤可能是由于留學生在表達復雜語義時,思維不夠清晰,沒有準確梳理動作與施事、受事之間的關系。對“被”字句語義的過度泛化或窄化也是常見的語義偏誤。一些留學生在學習過程中,可能會認為只要表達被動意義就都可以使用“被”字句,而忽略了“被”字句在語義上的一些限制和特定語境要求。在“我被喜歡中國文化”這樣的句子中,“喜歡”這一動詞本身并不適合用于“被”字句結構,因為“喜歡”更多地表達一種主觀情感和心理狀態(tài),而非具有明顯處置性和動作性的行為。這里留學生過度泛化了“被”字句的使用范圍,導致語義錯誤。相反,有些留學生則可能對“被”字句語義理解過于狹隘,只知道“被”字句用于表達不幸、不愉快的事情,而在需要表達中性或積極語義的“被”字句場景中,不敢或不會使用。在“他被大家推選為代表”這樣表達積極語義的句子中,留學生可能會避免使用“被”字句,而采用其他不恰當?shù)谋磉_方式,這也是語義偏誤的一種體現(xiàn)。4.1.3語用偏誤語用偏誤指的是在不恰當?shù)恼Z境中使用“被”字句,或未正確體現(xiàn)“被”字句語用功能的偏誤?!氨弧弊志湓谡Z用上有一定的使用場景和限制,傳統(tǒng)上它常用來表達不幸、不愉快或不如意的事情。在日常交流中,如果在一些中性或積極的場景中,不恰當?shù)厥褂谩氨弧弊志?,就會導致語用偏誤。在描述“我被老師表揚,我很開心”時,雖然句子語法和語義上沒有錯誤,但從語用角度來看,直接說“老師表揚了我,我很開心”會更加自然、流暢。因為在這種積極的場景中,使用主動句能夠更直接地表達情感,而“被”字句在這里略顯多余和生硬。這種偏誤可能是留學生對“被”字句語用功能的理解不夠深入,沒有根據(jù)具體語境選擇合適的表達方式。未能準確體現(xiàn)“被”字句的強調受事語用功能也是一種語用偏誤?!氨弧弊志涞囊粋€重要語用功能是強調受事,使句子焦點集中在受事主語上。在“那幅畫被畫家畫得很精美”這個句子中,“被”字句強調的是“那幅畫”這一受事,突出畫在畫家創(chuàng)作下呈現(xiàn)出精美的狀態(tài)。但有些留學生在表達類似意思時,可能會寫成“畫家把那幅畫畫得很精美”,雖然語義相近,但使用“把”字句后,句子焦點更多地轉移到了“畫家”這一施事上,未能體現(xiàn)出“被”字句強調受事的語用功能。這種偏誤反映出留學生在語用層面上對“被”字句和“把”字句的區(qū)別把握不足,沒有根據(jù)表達需求選擇恰當?shù)木涫健?.2偏誤原因4.2.1母語負遷移印尼語作為印尼留學生的母語,其語法規(guī)則和表達習慣與漢語存在顯著差異,這在很大程度上對留學生習得漢語“被”字句產生了干擾,即母語負遷移現(xiàn)象。在印尼語中,表達被動意義的方式與漢語“被”字句截然不同。印尼語通常使用特定的詞綴或詞匯來表示被動,“di-”這個前綴加在動詞前可構成被動語態(tài)?!癿akan”(吃)這個動詞,加上“di-”前綴變成“dimakan”,就表示“被吃”。這種通過詞綴變化來表達被動的方式,與漢語借助“被”字構建句式來表達被動的方式有本質區(qū)別。由于這種差異,印尼留學生在學習漢語“被”字句時,容易受到母語思維的影響。在表達“窗戶被打破了”時,受印尼語習慣的影響,他們可能會直接寫成“窗戶打破了”,遺漏“被”字。在印尼語中,類似的表達可能通過動詞詞綴體現(xiàn)被動,而不需要像漢語這樣明確的句式標志,導致留學生在漢語表達中忽略“被”字的使用。在表達“衣服被媽媽洗干凈了”時,他們可能會受到母語詞綴表達被動的干擾,寫成“衣服媽媽洗干凈了”,認為這樣也能表達被動意義,而沒有意識到漢語“被”字句結構的完整性要求。印尼語中句子成分的語序也與漢語有所不同。在印尼語中,一些句子成分的位置相對靈活,不像漢語那樣有嚴格的語序規(guī)定。這使得留學生在構建漢語“被”字句時,容易出現(xiàn)語序不當?shù)钠`。在表達“他被老師批評了”時,可能會受母語語序靈活性的影響,寫成“他被批評老師了”,導致句子語序混亂,不符合漢語語法規(guī)則。4.2.2目的語規(guī)則泛化目的語規(guī)則泛化也是導致印尼留學生“被”字句偏誤的重要原因之一。留學生在學習漢語“被”字句的過程中,往往會根據(jù)已掌握的部分規(guī)則進行過度類推,從而產生偏誤。當他們學習到“被”字句用于表達被動意義,且常見結構為“NP1+被+NP2+V”時,可能會錯誤地認為所有表達被動的情況都可以套用這一結構。在表達“我喜歡中國文化”時,由于對“被”字句規(guī)則的過度泛化,可能會錯誤地寫成“我被喜歡中國文化”。他們沒有意識到“喜歡”這一動詞本身并不具備“被”字句中動詞應有的較強動作性和處置性,不能用于“被”字句結構中。在學習“被”字句的語義時,留學生如果對語義理解不夠準確,也容易出現(xiàn)規(guī)則泛化的偏誤。當他們了解到“被”字句常用來表達不幸、不愉快的事情后,就會將這一語義特征絕對化,認為只要是不好的事情就必須用“被”字句來表達。在描述“我感冒了”時,可能會寫成“我被感冒了”,而實際上“感冒”是一個自然發(fā)生的狀態(tài),并非典型的“被”字句表達場景。這種過度類推的行為,反映出留學生對“被”字句語義和語法規(guī)則的理解還停留在表面,缺乏對規(guī)則適用范圍和條件的深入理解。4.2.3學習策略與認知因素學習策略的選擇對留學生的學習效果有著重要影響。部分印尼留學生在學習漢語“被”字句時,采用了不恰當?shù)膶W習策略,從而導致偏誤的產生。一些留學生傾向于死記硬背語法規(guī)則,而不注重在實際語境中理解和運用。他們雖然記住了“被”字句的基本結構和一些例句,但在實際表達時,由于缺乏對語境的分析和判斷能力,無法靈活運用所學知識,容易出現(xiàn)偏誤。在一個需要表達中性語義“這本書被很多人借閱”的語境中,死記硬背規(guī)則的留學生可能會因為不確定是否符合“被”字句的使用條件而猶豫不決,或者直接使用錯誤的表達方式。一些留學生在學習過程中缺乏主動歸納和總結的意識,不能及時將所學的“被”字句知識進行系統(tǒng)整理。他們可能學習了不同類型的“被”字句結構和語義,但沒有對這些知識進行有效的梳理和對比,導致在運用時混淆不同結構和語義的用法。在遇到“NP1+被+V”和“NP1+被+NP2+V”這兩種結構時,不能準確判斷何時該省略施事者,何時需要明確施事者,從而出現(xiàn)結構偏誤。認知因素也是影響留學生“被”字句習得的重要方面?!氨弧弊志涞恼Z法結構和語義較為復雜,對于印尼留學生來說,理解和掌握起來具有一定難度。一些留學生可能對“被”字句中施事、受事以及動作之間的關系理解不夠清晰,導致在表達時出現(xiàn)施事和受事混淆的偏誤。在“我被老師批評,因為我批評了同學”這句話中,前后兩個“批評”的施事和受事關系混亂,就是因為留學生對語義關系的認知不夠準確?!氨弧弊志湔Z義的多樣性和語用功能的復雜性也給留學生的認知帶來了挑戰(zhàn)?!氨弧弊志洳粌H可以表達消極語義,還能表達中性和積極語義,且在不同語境下語用功能有所不同。留學生可能難以在短時間內全面理解和掌握這些語義和語用變化,從而在實際運用中出現(xiàn)偏誤。在需要表達積極語義“他被評為優(yōu)秀學生”時,由于對“被”字句語義拓展的認知不足,留學生可能會避免使用“被”字句,而采用其他不恰當?shù)谋磉_方式。4.2.4教材與教學因素教材作為留學生學習漢語的重要工具,其內容的編排和呈現(xiàn)方式對留學生的學習效果有著直接影響。在一些針對印尼留學生的漢語教材中,對“被”字句的內容編排存在不足之處。部分教材對“被”字句的講解過于簡略,只介紹了基本結構和常見用法,對于一些特殊結構和語義的“被”字句,如“被……所”“被……給”結構,以及“被”字句表達中性、積極語義的情況,缺乏詳細的說明和舉例。這使得留學生在學習過程中,對這些較為復雜和特殊的內容了解有限,在實際運用時容易出現(xiàn)偏誤。在遇到“被……所”結構的“被”字句時,由于教材講解不足,留學生可能不熟悉“所”字的用法和意義,從而在造句或判斷句子正誤時出錯。教材中練習的設計也至關重要。一些教材中“被”字句的練習題形式單一,缺乏多樣性和針對性。多為簡單的造句或填空練習,無法全面考察留學生對“被”字句的理解和運用能力。而且,練習題的語境設置不夠真實和豐富,不能讓留學生在實際情境中靈活運用“被”字句。這樣的練習設計不利于留學生將所學知識轉化為實際語言運用能力,容易導致他們在面對真實交際場景時出現(xiàn)偏誤。在真實的交際中,需要根據(jù)不同的語境選擇合適的“被”字句結構和語義表達,但由于教材練習缺乏真實語境,留學生可能無法準確應對。教學方法的選擇直接關系到教學效果。在漢語“被”字句的教學中,如果教師采用的教學方法不當,也會影響留學生的習得。一些教師在教學過程中,過于注重語法規(guī)則的講解,采用傳統(tǒng)的“滿堂灌”教學方式,而忽視了學生的實際需求和參與度。這種教學方法使課堂氛圍枯燥乏味,學生缺乏學習興趣和積極性,對“被”字句的理解也僅僅停留在理論層面,難以在實際運用中靈活運用。在講解“被”字句結構時,教師只是單純地講解規(guī)則和例句,沒有讓學生通過實際練習和互動來加深理解,學生在課后很容易遺忘所學內容,且在實際表達中容易出錯。教師在教學過程中,如果不能根據(jù)學生的母語背景和學習特點進行有針對性的教學,也會導致學生出現(xiàn)偏誤。由于印尼語與漢語在語法、語義等方面存在較大差異,印尼留學生在學習“被”字句時會遇到一些獨特的困難。但如果教師沒有充分了解這些差異和困難,在教學中沒有進行有針對性的對比分析和指導,學生就難以克服母語負遷移的影響,容易出現(xiàn)偏誤。教師沒有對比印尼語表達被動的方式與漢語“被”字句的差異,學生就無法清晰地認識到兩種語言的不同之處,從而在學習中受到母語的干擾。五、影響印尼留學生漢語“被”字句習得的因素5.1語言因素5.1.1母語與漢語的差異印尼語和漢語在語言類型、語法規(guī)則以及語義表達等方面存在諸多差異,這些差異對印尼留學生習得漢語“被”字句產生了顯著影響。在語言類型上,印尼語屬于南島語系,是一種以黏著語為主的語言,主要通過詞綴的添加來表達語法意義;而漢語屬于漢藏語系,是孤立語的典型代表,其語法意義主要依靠詞序和虛詞來體現(xiàn)。這種語言類型上的本質區(qū)別,使得印尼留學生在學習漢語“被”字句時,面臨著巨大的挑戰(zhàn)。在語法規(guī)則方面,印尼語表達被動意義的方式與漢語“被”字句截然不同。印尼語常通過在動詞前添加詞綴“di-”來構成被動語態(tài)。在表達“窗戶被打破了”時,印尼語表述為“Jendeladipecahkan”,其中“dipecahkan”是“pecahkan”(打破)添加詞綴“di-”后的被動形式。而漢語則是借助“被”字構建特定句式來表達被動意義,如“窗戶被打破了”。這種語法規(guī)則上的差異,導致印尼留學生在學習漢語“被”字句時,容易受到母語思維的干擾。他們可能會受印尼語詞綴表達被動的習慣影響,在漢語表達中遺漏“被”字,出現(xiàn)“窗戶打破了”這樣的偏誤。這是因為在印尼語中,類似表達通過詞綴變化即可體現(xiàn)被動,無需像漢語這樣明確的句式標志。在語義表達上,雖然印尼語和漢語都有表達被動意義的方式,但在語義的細微差別和使用語境上存在不同。在印尼語中,某些表達被動的結構在語義上可能更側重于描述動作的完成或狀態(tài)的變化,而漢語“被”字句除了表達被動意義外,還常常蘊含著一定的情感色彩和語用功能。傳統(tǒng)上,漢語“被”字句多用來表達不幸、不愉快或不如意的事情?!八恍⊥低盗隋X包”,不僅表達了“他”的錢包被偷這一被動事件,還傳達出一種負面的情感和遭遇。而印尼語中類似的表達可能更側重于陳述事實,較少體現(xiàn)這種情感色彩。這使得印尼留學生在理解和運用漢語“被”字句的語義和語用功能時,容易出現(xiàn)偏差。在實際表達中,他們可能無法準確把握“被”字句所傳達的情感和語用內涵,導致在不恰當?shù)恼Z境中使用“被”字句,或者未能充分體現(xiàn)“被”字句的語用功能。5.1.2漢語“被”字句的復雜性漢語“被”字句自身在結構、語義和語用方面的復雜性,是印尼留學生習得過程中的一大障礙。在結構上,“被”字句形式多樣,除了基本結構“NP1+被+NP2+V”,如“小明被老師批評了”,還有施事者省略的“NP1+被+V”結構,如“窗戶被打破了”;較為書面化的“NP1+被+NP2+所+V”結構,如“他的觀點被學術界所認可”;以及口語化的“NP1+被+NP2+給+V”結構,如“我的手機被弟弟給摔壞了”。這些不同的結構形式,各自有著不同的語法規(guī)則和使用條件,增加了留學生的學習難度。他們需要花費大量時間和精力去區(qū)分和掌握這些結構,在實際運用中還容易出現(xiàn)混淆。對于“NP1+被+V”結構中施事者省略的條件,留學生可能把握不準,導致在不該省略施事者時省略,或者在該省略時卻未省略。從語義角度來看,“被”字句的語義豐富且具有一定的模糊性。它不僅表達被動意義,還蘊含處置性、受事性和結果性等語義特征。“衣服被媽媽洗干凈了”,既體現(xiàn)了衣服是“洗”這一動作的受事,又展現(xiàn)了“洗”這一動作對衣服的處置,以及最終衣服變干凈的結果。這種復雜的語義內涵,對于印尼留學生來說理解起來較為困難。而且,“被”字句的語義還會受到語境的影響,在不同語境下,同一“被”字句可能表達不同的語義。“他被大家推選為代表”和“他被大家批評了”,同樣是“被”字句,但語義截然不同。留學生需要具備較強的語義分析能力和語境理解能力,才能準確把握“被”字句的語義,這對他們來說是一個巨大的挑戰(zhàn)。在語用方面,“被”字句的語用功能較為復雜。傳統(tǒng)上,“被”字句用于表達不幸、不愉快或不如意的事情,但隨著語言的發(fā)展,其語用功能逐漸拓展,也可表達中性甚至積極的意義?!八辉u為優(yōu)秀學生”。這就要求留學生不僅要掌握“被”字句的語法和語義,還要了解其在不同語境下的語用功能,根據(jù)具體語境選擇合適的表達方式。然而,在實際運用中,留學生往往難以準確判斷語境,導致在不恰當?shù)恼Z境中使用“被”字句,或者無法充分發(fā)揮“被”字句的語用功能。在表達積極語義的場景中,他們可能仍然受傳統(tǒng)“被”字句語義的影響,不敢使用“被”字句,而采用其他不恰當?shù)谋磉_方式。5.2非語言因素5.2.1學習動機與態(tài)度學習動機是影響印尼留學生漢語“被”字句習得的重要情感因素。學習動機可分為內在動機和外在動機。內在動機源自學生對漢語本身及中國文化的濃厚興趣,他們渴望深入了解中國文化,感受漢語的魅力,這種興趣驅動他們主動學習漢語“被”字句。一些印尼留學生對中國的歷史、文學、藝術等方面充滿好奇,為了能夠閱讀中國的經典文學作品,深入了解中國歷史故事,他們積極學習漢語,努力掌握“被”字句等語法知識。在閱讀《紅樓夢》的漢語版本時,為了理解其中復雜的語言表達,會主動學習“被”字句的用法,以準確把握書中人物的遭遇和事件的發(fā)展。外在動機則更多地與外部的獎勵、壓力或實際需求相關。為了通過漢語水平考試,獲得更好的學業(yè)成績,或者為了將來能夠在與中國相關的領域獲得更好的職業(yè)發(fā)展,一些留學生努力學習“被”字句。對于計劃從事中印尼貿易工作的留學生來說,掌握流利的漢語包括準確運用“被”字句,是他們未來職業(yè)發(fā)展的必備技能,這種職業(yè)需求成為他們學習的強大動力。學習態(tài)度也在很大程度上影響著“被”字句的習得。積極主動的學習態(tài)度能夠促使留學生更加專注于學習,投入更多的時間和精力去理解和練習“被”字句。他們會主動查閱資料、請教老師和同學,積極參與課堂討論和課外語言實踐活動,努力提高自己的“被”字句運用能力。而消極被動的學習態(tài)度則會使留學生對學習缺乏熱情和動力,在學習“被”字句時容易產生畏難情緒,遇到問題也不愿意主動解決,從而影響學習效果。在課堂上,積極的學生會主動回答關于“被”字句的問題,參與小組討論,分享自己對“被”字句的理解和運用經驗;而消極的學生可能會逃避發(fā)言,對老師布置的“被”字句練習敷衍了事。5.2.2學習環(huán)境與學習時間課堂學習環(huán)境是印尼留學生學習漢語“被”字句的重要場所。一個良好的課堂氛圍能夠激發(fā)學生的學習興趣和積極性。在活躍、互動性強的課堂上,教師采用多樣化的教學方法,如情境教學法、角色扮演法等,能夠讓學生在輕松愉快的氛圍中學習“被”字句。在情境教學中,教師創(chuàng)設“商店購物”的情境,讓學生運用“被”字句進行對話,如“這件衣服被我買走了”,使學生在實際情境中感受和運用“被”字句,加深對其理解和掌握。教師的教學方法和教學風格也對學生的學習效果產生重要影響。經驗豐富、教學方法靈活的教師能夠根據(jù)學生的實際情況,有針對性地講解“被”字句的語法規(guī)則、語義特點和語用功能,通過生動有趣的例子和練習,幫助學生克服學習困難。而教學方法單一、枯燥的教師可能會使學生對“被”字句的學習感到乏味,降低學習效果。課外語言環(huán)境同樣不容忽視。留學生在中國生活和學習,與中國學生和當?shù)厝说慕涣骰訛樗麄兲峁┝素S富的語言實踐機會。在日常生活中,與中國朋友的交流、參加社交活動等,都能夠讓他們接觸到真實的漢語語境,聽到和使用“被”字句。在與中國朋友聊天時,可能會聽到“我被老師表揚了”這樣的句子,通過實際的語言輸入,他們能夠更好地理解“被”字句的用法和語義。此外,留學生所在的學校和社區(qū)的漢語學習氛圍也會影響他們的學習。如果學校經常舉辦漢語文化活動,如漢語角、漢語演講比賽等,或者社區(qū)中有豐富的漢語學習資源,如中文圖書館、中文講座等,都能夠為留學生提供更多學習和運用“被”字句的機會,促進他們的習得。學習時間也是影響“被”字句習得的重要因素。一般來說,學習漢語時間越長的留學生,對“被”字句的掌握程度相對越高。隨著學習時間的增加,留學生有更多機會接觸和練習“被”字句,能夠逐漸熟悉其結構、語義和語用規(guī)則。學習漢語1-2年的初級階段留學生,對“被”字句的理解和運用可能還比較有限,容易出現(xiàn)各種偏誤;而學習漢語3年以上的高級階段留學生,由于經過長時間的學習和積累,對“被”字句的掌握更加熟練,能夠在不同語境中準確運用。5.2.3文化背景差異印尼文化與中國文化在價值觀、思維方式和語言習慣等方面存在諸多差異,這些差異對印尼留學生理解和運用漢語“被”字句產生了重要影響。在價值觀方面,印尼文化強調和諧、尊重和集體主義,而中國文化則注重禮儀、人情和家庭觀念。這種價值觀的差異可能導致留學生在理解“被”字句所表達的語義和情感時出現(xiàn)偏差。在漢語中,“被”字句常用來表達不幸、不愉快的事情,這與中國文化中對負面事件的表達習慣有關。而在印尼文化中,對于類似事件的表達方式和情感態(tài)度可能有所不同,這使得留學生在理解和運用“被”字句表達負面語義時,可能難以準確把握其中的情感內涵。在理解“他被領導批評了,心情很不好”這句話時,印尼留學生可能由于自身文化中對批評這一行為的看法和情感認知與中國文化不同,而無法完全體會到句子中所傳達的負面情感和尷尬處境。思維方式上,印尼人傾向于較為直接的思維方式,而中國人的思維則相對含蓄、委婉。這種思維方式的差異反映在語言表達上,使得留學生在理解和運用“被”字句時可能出現(xiàn)問題?!氨弧弊志湓跐h語中有時會用于委婉地表達一些不太好的事情,以避免直接表達帶來的尷尬或不適?!八晃竦鼐芙^了”,這種委婉的表達方式對于習慣直接思維的印尼留學生來說,可能需要更多的時間和經驗去理解和掌握。在實際表達中,他們可能更傾向于直接表達拒絕的意思,而忽略了“被”字句這種委婉表達方式的運用。語言習慣方面,印尼語和漢語在詞匯、語法和表達方式上的差異,也給留學生學習“被”字句帶來了困難。如前文所述,印尼語表達被動意義的方式與漢語“被”字句截然不同,這使得留學生在學習過程中容易受到母語負遷移的影響。印尼語中句子成分的語序相對靈活,與漢語嚴格的語序規(guī)則不同,這也可能導致留學生在構建“被”字句時出現(xiàn)語序不當?shù)钠`。在表達“他被老師批評了”時,受母語語序靈活性的影響,留學生可能會寫成“他被批評老師了”。六、教學建議與策略6.1教學內容優(yōu)化6.1.1合理編排教材內容在教材編寫過程中,應充分考慮印尼留學生的習得特點,對“被”字句內容進行科學、合理的編排。采用循序漸進的方式,從簡單到復雜逐步呈現(xiàn)“被”字句的知識。在初級階段,先引入最基本的“被”字句結構,如“NP1+被+NP2+V”,通過大量生動、形象且貼近留學生生活的實例,幫助他們建立對“被”字句基本結構和語義的初步認識??梢粤信e“小明被老師表揚了”“蘋果被弟弟吃了”等簡單易懂的句子,讓學生熟悉這種結構中施事、受事和動詞之間的關系。隨著學習的深入,在中級階段再逐步介紹其他結構,如施事者省略的“NP1+被+V”結構。在呈現(xiàn)這一結構時,同樣要結合具體語境進行講解,“窗戶被打破了”,讓學生理解在特定語境下施事者可以省略的情況。對于較為復雜和書面化的“NP1+被+NP2+所+V”以及口語化的“NP1+被+NP2+給+V”結構,可安排在高級階段進行教學,此時學生已有一定的漢語基礎,能夠更好地理解和掌握這些復雜結構。增加實例的數(shù)量和多樣性也是優(yōu)化教材內容的關鍵。除了常見的日常生活場景例句,還應涵蓋不同領域、不同話題的實例,以拓寬學生的視野和應用場景。在科技領域,可以給出“這項新技術被廣泛應用于各個行業(yè)”;在文化藝術領域,“這幅名畫被博物館精心收藏”。這樣的實例能夠讓學生了解“被”字句在不同語境下的運用,增強他們的語言運用能力。同時,實例的難度應與學生的學習階段相匹配,初級階段的實例應簡潔明了,重點突出“被”字句的基本結構和語義;中級階段可適當增加句子的復雜度和語境的豐富度;高級階段則應引入更具專業(yè)性和抽象性的實例,培養(yǎng)學生在復雜語境中運用“被”字句的能力。6.1.2突出重點與難點明確“被”字句教學的重點和難點,對于提高教學效果至關重要。在教學過程中,應著重強調“被”字句的特殊結構,如“被……所”“被……給”等固定格式。對于“被……所”結構,要詳細講解“所”字的用法和意義,它在句中起到加強語氣、使句子更具書面語色彩的作用。通過對比“他的觀點被大家認可”和“他的觀點被大家所認可”這兩個句子,讓學生體會“所”字加入后句子語氣和風格的變化。對于“被……給”結構,要突出“給”字在口語表達中的獨特作用,它使句子更具口語化和隨意性。在講解時,可以結合實際對話場景,“我的手機被我弟給摔壞了”,讓學生感受這種結構在口語交流中的自然和生動。語義理解也是教學的難點之一,尤其是“被”字句語義的多樣性和靈活性?!氨弧弊志洳粌H可以表達被動意義,還蘊含處置性、受事性和結果性等語義特征。在教學中,要通過具體的例句和語境分析,幫助學生深入理解這些語義特征。在“衣服被媽媽洗干凈了”這個句子中,引導學生分析“衣服”作為受事,承受了“洗”這一具有處置性的動作,最終呈現(xiàn)出“干凈”的結果。同時,要讓學生了解“被”字句語義在不同語境下的變化,“他被大家推舉為代表”和“他被大家批評了”,同樣是“被”字句,但語義截然不同,使學生能夠根據(jù)語境準確把握“被”字句的語義。針對這些重點和難點,可采用多樣化的教學方法。運用對比分析的方法,將“被”字句與印尼語中表達被動的方式進行對比,讓學生清晰地認識到兩種語言在表達被動意義時的差異,從而減少母語負遷移的影響。將漢語“被”字句“窗戶被打破了”與印尼語“Jendeladipecahkan”(窗戶被打破,通過詞綴“di-”表達被動)進行對比,分析結構和表達方式的不同。利用圖片、視頻等多媒體資源,創(chuàng)設真實的語境,讓學生在具體情境中感受和理解“被”字句的用法和語義。通過播放一段交通事故的視頻,讓學生用“被”字句描述視頻中的場景,“車輛被撞得嚴重變形”,增強學生的直觀感受和理解能力。還可以組織小組討論、角色扮演等活動,讓學生在互動中運用“被”字句,加深對重點和難點的掌握。在角色扮演活動中,設定“商店購物”的場景,讓學生運用“被”字句進行對話,“這件衣服被我買走了”,提高學生的語言運用能力。6.2教學方法改進6.2.1情景教學法情景教學法是一種極具實效性的教學方法,它通過創(chuàng)設真實或模擬的語言情景,讓學生在具體的情境中理解和運用漢語“被”字句,從而有效提高學生的語言運用能力和交際能力。在教授“被”字句時,教師可以利用多媒體資源,播放一段關于校園生活的視頻。視頻中,老師正在表揚小明,說:“小明在這次考試中表現(xiàn)出色,被評為學習標兵?!辈シ沤Y束后,教師可以提問學生:“視頻中發(fā)生了什么事情?用‘被’字句怎么說?”引導學生模仿視頻中的句子,用“被”字句描述小明被評為學習標兵這一事件。通過這種方式,學生能夠直觀地感受“被”字句在實際情境中的運用,加深對“被”字句結構和語義的理解。教師還可以組織角色扮演活動,讓學生在模擬的情境中運用“被”字句進行對話。設定“商店購物”的場景,讓學生分別扮演顧客和店員。顧客說:“這件衣服我很喜歡,但是有點貴,能不能便宜點?”店員回答:“不好意思,這件衣服是新款,不能打折,不過它被很多顧客夸贊質量好?!痹谶@個對話中,店員使用“被”字句介紹衣服的優(yōu)點,學生通過參與角色扮演,能夠在實際交流中運用“被”字句,提高語言表達的流利度和準確性。在課堂上,教師也可以利用實物創(chuàng)設情景。拿出一個蘋果和一把刀,對學生說:“看,我要切蘋果了。”然后做出切蘋果的動作,接著說:“蘋果被我切成了兩半?!蓖ㄟ^這種直觀的演示,學生能夠清晰地理解“被”字句所表達的被動關系,即蘋果是“切”這一動作的受事者。隨后,教師可以讓學生模仿這個句子,用其他實物進行造句練習,“香蕉被我剝開了”“書被我放在桌子上了”,進一步鞏固學生對“被”字句的理解和運用。6.2.2對比教學法對比教學法在漢語“被”字句教學中具有重要作用,它能夠幫助印尼留學生清晰地認識到漢語“被”字句與印尼語表達被動方式的差異,以及漢語內部不同結構“被”字句之間的區(qū)別,從而有效減少偏誤的產生。教師可以將漢語“被”字句與印尼語中表達被動的方式進行對比。漢語中表達“窗戶被打破了”,是“Jendeladipecahkan”,其中“dipecahkan”是“pecahkan”(打破)添加詞綴“di-”后的被動形式。通過對比,讓學生明白漢語是借助“被”字構建句式來表達被動意義,而印尼語主要通過詞綴變化來體現(xiàn)被動。這樣,學生能夠更加清楚地認識到兩種語言在表達被動時的本質區(qū)別,避免因母語負遷移而產生偏誤。將漢語中不同結構的“被”字句進行對比,也是對比教學法的重要應用。把“小明被老師批評了”(NP1+被+NP2+V)、“窗戶被打破了”(NP1+被+V)、“他的觀點被學術界所認可”(NP1+被+NP2+所+V)、“我的手機被弟弟給摔壞了”(NP1+被+NP2+給+V)這幾個句子放在一起,引導學生分析它們在結構、語義和語用方面的差異。在結構上,讓學生觀察施事者的出現(xiàn)與否以及“所”“給”等詞的使用;在語義上,分析不同結構所表達的語義側重點;在語用方面,探討不同結構在口語和書面語中的使用頻率和適用場景。通過這樣的對比分析,學生能夠更好地掌握不同結構“被”字句的特點和用法,提高運用的準確性。6.2.3多媒體教學法多媒體教學法借助圖片、視頻、音頻等多種媒體資源,能夠為漢語“被”字句教學營造生動、形象的教學環(huán)境,使抽象的語法知識變得更加直觀、易懂,從而激發(fā)學生的學習興趣,提高教學效果。教師可以收集一些包含“被”字句的圖片,在講解“被”字句的語義和語用功能時展示給學生。展示一張消防員滅火的圖片,圖片中消防員正在奮力撲救大火,旁邊的建筑物被大火包圍。教師可以引導學生用“被”字句描述圖片內容,“建筑物被大火包圍了”。通過觀察圖片,學生能夠更加直觀地理解“被”字句所表達的被動意義和受事者的狀態(tài),同時也能感受到“被”字句在描述客觀事件時的作用。播放相關的視頻也是多媒體教學法的有效手段。播放一段關于動物保護的視頻,視頻中一只受傷的小鳥被志愿者救助。視頻結束后,教師可以讓學生用“被”字句描述視頻中的情節(jié),“受傷的小鳥被志愿者救助了”。這樣,學生不僅能夠在真實的語境中學習“被”字句的用法,還能提高聽力理解和口語表達能力。利用音頻資源進行教學同樣具有優(yōu)勢。教師可以錄制一些包含“被”字句的對話,讓學生進行聽力練習。在聽力材料中,設置不同語境下的“被”字句,如表達消極語義的“他被小偷偷了錢包”,表達中性語義的“這本書被很多人借閱”,表達積極語義的“她被評為優(yōu)秀員工”。學生通過聽這些音頻,能夠更好地掌握“被”字句在不同語義情境下的語音、語調變化,以及其在實際交流中的運用。6.3學習策略指導6.3.1鼓勵積極的學習策略教師應積極引導印尼留學生采用多聽、多說、多讀、多寫等積極有效的學習策略,以提高他們對漢語“被”字句的習得效果。在聽力訓練方面,教師可以為學生提供豐富多樣的聽力材料,包括漢語廣播、電視劇、電影、有聲讀物等。這些材料中涵蓋了大量日常生活、工作、學習等場景下的“被”字句運用實例。在收聽漢語廣播時,學生可能會聽到“這位科學家的研究成果被廣泛應用于各個領域”這樣的句子。教師可以要求學生在聽的過程中,專門留意“被”字句的出現(xiàn),記錄下聽到的“被”字句,并分析其結構、語義和語用特點。聽完后,組織學生進行討論,分享自己聽到的“被”字句以及對其理解,從而加深學生對“被”字句在實際語言環(huán)境中運用的理解??谡Z表達是語言學習的重要環(huán)節(jié)。教師應鼓勵學生在課堂內外積極開口說漢語,尤其是運用“被”字句進行表達。在課堂上,設置各種口語活動,如小組討論、角色扮演、情景對話等。在小組討論中,給出一些話題,讓學生圍繞話題運用“被”字句進行交流。在討論校園生活時,學生可以說“我在圖書館借的書被同學弄丟了”“我被老師選中參加演講比賽”等。在角色扮演活動中,設定不同的場景,如醫(yī)院、商場、餐廳等,讓學生在模擬場景中運用“被”字句進行對話。在醫(yī)院場景中,學生可以扮演醫(yī)生和病人,進行這樣的對話:醫(yī)生說“你的病情已經被我們了解了,接下來會制定治療方案”,病人回答“我希望能被盡快治好”。通過這些口語活動,讓學生在實踐中提高運用“被”字句的能力,增強表達的流利度和準確性。閱讀也是學習漢語“被”字句的有效途徑。教師可以推薦適合印尼留學生閱讀的漢語書籍、報紙、雜志等。這些閱讀材料中包含了豐富的語言知識和文化背景信息,學生在閱讀過程中能夠接觸到不同類型
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026云南怒江州醫(yī)療衛(wèi)生機構引進緊缺衛(wèi)生專業(yè)人才19人備考題庫帶答案詳解
- 2025年甘肅省張掖市直醫(yī)療衛(wèi)生單位引進高層次人才補充備考題庫及參考答案詳解一套
- 2025北京林業(yè)大學自聘勞動合同制人員3名備考題庫及參考答案詳解1套
- 2025福建廈門市杏南中學產假頂崗教師招聘1人備考題庫完整答案詳解
- 2026年上半年湖南株洲市市直單位公益性崗位招聘16人備考題庫(含答案詳解)
- 2026年上海市寶山區(qū)新江灣實驗學校編內教師公開招聘及1套完整答案詳解
- 2026年寶雞智博學校教師招聘備考題庫(含答案詳解)
- 2025下半年四川鍋爐高級技工學校考核招聘中職教育專業(yè)技術人才16人備考題庫及一套完整答案詳解
- 2026江西省金合集團招聘2人備考題庫及完整答案詳解一套
- 2026廣東汕尾市中山大學孫逸仙紀念醫(yī)院深汕中心醫(yī)院事業(yè)單位招聘49人備考題庫(骨干人才第一批)及1套完整答案詳解
- 科學、文化與海洋智慧樹知到期末考試答案2024年
- 室內消火栓的檢查內容、標準及檢驗程序
- DB35T 2136-2023 茶樹病害測報與綠色防控技術規(guī)程
- 日文常用漢字表
- 舞臺機械的維護與保養(yǎng)
- 運輸工具服務企業(yè)備案表
- 醫(yī)院藥房醫(yī)療廢物處置方案
- 高血壓達標中心標準要點解讀及中心工作進展-課件
- 金屬眼鏡架拋光等工藝【省一等獎】
- 《藥品經營質量管理規(guī)范》的五個附錄
- 試論如何提高小學音樂課堂合唱教學的有效性(論文)
評論
0/150
提交評論