新概念第三冊(cè) Lesson 49 The ideal servant 講義_第1頁(yè)
新概念第三冊(cè) Lesson 49 The ideal servant 講義_第2頁(yè)
新概念第三冊(cè) Lesson 49 The ideal servant 講義_第3頁(yè)
新概念第三冊(cè) Lesson 49 The ideal servant 講義_第4頁(yè)
新概念第三冊(cè) Lesson 49 The ideal servant 講義_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

新概念第三冊(cè)Lesson49Theidealservant講義新概念第三冊(cè)

Lesson49Theidealservant

單詞精講

ramblingadj.雜亂無(wú)章的

【釋義】形容說(shuō)話、寫作、行走路線等缺乏明確的方向、組織或連貫性,顯得散漫、凌亂。例如:Hisramblingspeechmadeithardfortheaudiencetofollowhispoint.(他那雜亂無(wú)章的演講讓聽(tīng)眾很難跟上他的觀點(diǎn)。)

【詞源】可能源自“ramble"(v.漫步、漫談,源自古英語(yǔ)“ramblian”),加上“-ing"形容詞后綴,表示具有漫步、漫談那種散漫性質(zhì)的,即雜亂無(wú)章的。

【短語(yǔ)】ramblingstory(雜亂無(wú)章的故事);ramblinggarden(布局凌亂的花園)。

【例句】Theoldmangavearamblingaccountofhistravels.(老人雜亂無(wú)章地講述了他的旅行經(jīng)歷。)

sentimentally(adv.感情上,多情地)

【釋義】表示從情感的角度出發(fā),充滿感情地、多情地做某事或看待某事。例如:Helooksathisoldphotossentimentally.(他充滿感情地看著他的舊照片。)

【詞源】由“sentimental”(adj.感情的、多愁善感的,源自拉丁語(yǔ)“sentimentum”,表示感覺(jué)、情感)+“-ly”副詞后綴組成,表示感情上地。

【短語(yǔ)】thinksentimentally(感情用事地思考);talksentimentally(多情地交談)。

【例句】Sherememberedherchildhoodhomesentimentally.(她滿懷深情地回憶起她童年的家。)

immaculate(adj.清潔的,無(wú)污點(diǎn)的)

【釋義】極其干凈、整潔,沒(méi)有任何污漬、瑕疵或缺陷。例如:Thehotelroomwasimmaculate.(酒店房間一塵不染。)

【詞源】源自拉丁語(yǔ)“immaculatus”,由“in-”(否定前綴,不)+“maculatus"(有斑點(diǎn)的、弄臟的,源自“macula”,表示斑點(diǎn)、污漬)組成,即無(wú)污點(diǎn)的。

【短語(yǔ)】immaculatewhite(潔白無(wú)瑕);immaculatecondition(完好無(wú)損的狀況)。

【例句】Herdresswasimmaculateevenafteralongjourney.(即使經(jīng)過(guò)長(zhǎng)途旅行,她的裙子仍然干凈無(wú)污。)

lavishly(adv.慷慨地,大方地)

【釋義】形容以大量的、豐富的、過(guò)度慷慨的方式做某事,如給予、花費(fèi)等。例如:Hedecoratedhishouselavishly.(他大肆裝修他的房子。)

【詞源】由“l(fā)avish"(adj.慷慨的、浪費(fèi)的,可能源自法語(yǔ)“l(fā)avasse”,表示洪水,引申為大量的、浪費(fèi)的)+“-ly"副詞后綴組成,表示慷慨地。

【短語(yǔ)】spendlavishly(揮霍無(wú)度);lavishlypraise(大肆贊揚(yáng))。

【例句】Thehostentertainedtheguestslavishly.(主人慷慨地款待客人。)

parquet(n.鑲木地板)

【釋義】一種由小塊木材(通常是幾何形狀)拼接而成的地板,具有裝飾性。例如:Theparquetinthehallwasveryelegant.(大廳里的鑲木地板非常優(yōu)雅。)

【詞源】源自法語(yǔ)“parquet”,最初表示小隔間,后來(lái)用于指這種小塊拼接的地板。

【短語(yǔ)】parquetfloor(鑲木地板);woodenparquet(木質(zhì)鑲木地板)。

【例句】Theyinstalledanewparquetinthelivingroom.(他們?cè)诳蛷d安裝了新的鑲木地板。)

gleam(v.發(fā)亮,閃光)

【釋義】發(fā)出柔和、微弱的光亮,通常是短暫地閃爍。例如:Thestarsgleamedinthenightsky.(星星在夜空中閃爍。)

【詞源】可能是擬聲詞,模仿微弱光亮閃爍時(shí)的聲音。

【短語(yǔ)】gleamwith(因…而閃爍,閃現(xiàn));agleamofhope(一線希望,微弱的希望之光)。

【例句】Hereyesgleamedwithexcitement.(她的眼睛因興奮而發(fā)亮。)

preside(v.指揮,主持)

【釋義】擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)、主管或主持人的角色,對(duì)某個(gè)會(huì)議、活動(dòng)或組織進(jìn)行管理、引導(dǎo)或控制。例如:Hewillpresideoverthemeetingtomorrow.(他明天將主持會(huì)議。)

【詞源】源自拉丁語(yǔ)“praesidere”,由“prae-”(在…之前)+“sedere"(坐)組成,表示坐在前面,引申為主持、指揮。

【短語(yǔ)】presideat(主持[會(huì)議等]);presideover(負(fù)責(zé);主持;掌管)。

【例句】Thejudgepresidedoverthetrial.(法官主持審判。)

invisible(adj.看不見(jiàn)的,無(wú)形的)

【釋義】不能被看見(jiàn),無(wú)法用肉眼察覺(jué)到的,也可用于形容抽象的事物(如影響力等)是無(wú)形的。例如:Somebacteriaareinvisibletothenakedeye.(有些細(xì)菌是肉眼看不見(jiàn)的。)

【詞源】由“in-”(否定前綴,不)+“visible"(可見(jiàn)的,源自拉丁語(yǔ)“visibilis”)組成,表示不可見(jiàn)的。

【短語(yǔ)】invisiblehand(無(wú)形之手,經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ));invisibleink(隱形墨水)。

【例句】Thepoweroflovecanbeinvisiblebutverystrong.(愛(ài)的力量可能是無(wú)形的,但非常強(qiáng)大。)

scrub(v.擦拭,刷洗)

【釋義】用力地擦、刷某個(gè)物體的表面,以去除污垢、污漬等。例如:Shescrubbedthefloorclean.(她把地板刷洗干凈了。)

【詞源】可能源自古英語(yǔ)“scrobban”,表示抓、刮,引申為擦拭、刷洗。

【短語(yǔ)】scrubaway(擦掉;刷去);scruboff(洗凈;擦掉)。

【例句】Youneedtoscrubthepanthoroughly.(你需要徹底刷洗這個(gè)平底鍋。)

enlightened(adj.開(kāi)明的)

【釋義】形容人或社會(huì)具有先進(jìn)的思想、開(kāi)放的態(tài)度、對(duì)新事物有深刻理解和接受能力。例如:Anenlightenedleaderwillencourageinnovation.(一位開(kāi)明的領(lǐng)導(dǎo)者會(huì)鼓勵(lì)創(chuàng)新。)

【詞源】由“enlighten”(v.啟發(fā)、開(kāi)導(dǎo),由“en-"(使…)+“l(fā)ighten”(照亮,源自“l(fā)ight”,光)組成,表示使照亮、啟發(fā))+“-ed”形容詞后綴,表示被啟發(fā)后的狀態(tài),即開(kāi)明的。

【短語(yǔ)】enlightenedview(開(kāi)明的觀點(diǎn));enlightenedsociety(開(kāi)明的社會(huì))。

【例句】Theenlightenedparentssupportedtheirchild'schoiceofcareer.(開(kāi)明的父母支持他們孩子的職業(yè)選擇。)

fickleness(n.變化無(wú)常)

【釋義】指人或事物的特性不穩(wěn)定,容易改變主意、態(tài)度或狀態(tài),缺乏持久性。例如:Hisficklenessmadeithardforotherstotrusthim.(他的變化無(wú)常讓別人很難信任他。)

【詞源】由“fickle"(adj.易變的、無(wú)常的,可能源自古英語(yǔ)“ficol”,表示欺騙性的、不可靠的)+“-ness"名詞后綴組成,表示易變、無(wú)常的特性,即變化無(wú)常。

【短語(yǔ)】theficklenessoffashion(時(shí)尚的變化無(wú)常);theficklenessofhumannature(人性的變化無(wú)常)。

【例句】Theficklenessoftheweatherinspringiswell-known.(春天天氣的變化無(wú)常是眾所周知的。)

unrelenting(adj.不屈不撓的,不松懈的)

【釋義】形容人在面對(duì)困難、壓力等時(shí)堅(jiān)定、頑強(qiáng),不放松努力;也可形容情況(如惡劣天氣等)持續(xù)不斷,沒(méi)有緩和。例如:Hisunrelentingeffortsfinallypaidoff.(他不屈不撓的努力最終得到了回報(bào)。)

【詞源】由“un-”(否定前綴,不)+“relent"(v.變溫和、減弱,源自拉丁語(yǔ)“relentare”)+“-ing"形容詞后綴組成,表示不減弱、不松懈的。

【短語(yǔ)】unrelentingpursuit(不懈的追求);unrelentingrain(下個(gè)不停的雨)。

【例句】Theunrelentingheatmadeitdifficulttoworkoutside.(持續(xù)不斷的高溫使得在戶外工作變得困難。)

disillusion(v.使幻想破滅的)

【釋義】使某人對(duì)某事(如理想、信仰、人等)不再抱有幻想,打破原有的美好想象或錯(cuò)覺(jué)。例如:Theharshrealitydisillusionedhimabouthisfuture.(殘酷的現(xiàn)實(shí)使他對(duì)自己的未來(lái)幻想破滅。)

【詞源】由“dis-”(否定前綴,使相反)+“illusion"(n.幻想、錯(cuò)覺(jué),源自拉丁語(yǔ)“illusio”)組成,表示使幻想相反,即打破幻想。

【短語(yǔ)】disillusionwith(對(duì)…不再抱有幻想);bedisillusionedby(被…使幻想破滅)。

【例句】Shewasdisillusionedbyheridol'sbadbehavior.(她因她偶像的不良行為而幻想破滅。)

qualification(n.資格,能力)

【釋義】指某人具備的從事某項(xiàng)工作、進(jìn)入某個(gè)機(jī)構(gòu)、參加某項(xiàng)活動(dòng)等的條件、資歷或能力;也可表示對(duì)某一陳述的限定、限制條件。例如:Hehasthenecessaryqualificationsforthisjob.(他具備這份工作所需的資格。)

【詞源】源自拉丁語(yǔ)“qualificatio”,由“qualis”(什么樣的)+“ficare"(使成為)組成,表示使成為某種樣子的東西,即資格、限定。

【短語(yǔ)】educationalqualification(學(xué)歷資格);professionalqualification(專業(yè)資格);withoutqualification(無(wú)條件地;毫無(wú)保留地)。

【例句】Herlackofqualificationspreventedherfromgettingthepromotion.(她缺乏相關(guān)資格使她無(wú)法得到晉升。)

mirth(n.歡笑,高興)

【釋義】指歡樂(lè)、愉快的情緒,常表現(xiàn)為歡笑、嬉鬧等。例如:Thepartywasfullofmirthandlaughter.(聚會(huì)上充滿了歡笑。)

【詞源】源自古英語(yǔ)“myrgth”,表示歡樂(lè)、愉快。

【短語(yǔ)】burstintomirth(突然大笑起來(lái));asenseofmirth(一種歡樂(lè)感)。

【例句】Hisjokebroughtmuchmirthtotheaudience.(他的笑話給觀眾帶來(lái)了很多歡樂(lè)。)

stack(v.整齊地堆放)

【釋義】將物體(如書(shū)籍、箱子等)整齊地堆放在一起,一層一層地疊放。例如:Pleasestackthesebooksontheshelf.(請(qǐng)把這些書(shū)整齊地堆放在書(shū)架上。)

【詞源】可能源自古英語(yǔ)“staccan”,表示堆積。

【短語(yǔ)】stackup(堆積;累計(jì));stacktogether(堆在一起)。

【例句】Theystackedthechairsinthecorner.(他們把椅子整齊地堆放在角落里。)

cellar(n.地窖)

【釋義】位于建筑物地下的房間,通常用于儲(chǔ)存食物、酒等物品。例如:Theykeeptheirwineinthecellar.(他們把酒存放在地窖里。)

【詞源】源自拉丁語(yǔ)“cellarium”,表示小房間、倉(cāng)庫(kù),尤其指地下的儲(chǔ)存空間。

【短語(yǔ)】winecellar(酒窖);rootcellar(儲(chǔ)存根菜類蔬菜的地窖)。

【例句】Theoldhousehadadarkcellar.(這所老房子有一個(gè)昏暗的地窖。)

二、課文精講

1.ItisagoodthingmyauntHarrietdiedyearsago.我的姑媽哈麗特好多年前就去世了,這倒是件好事。

myauntHarrietdiedyearsago為真正的主語(yǔ),it為形式主語(yǔ)。

2.Ifshewerealivetodayshewouldnotbeabletoairherviewsonherfavouritetopicofconversation:domesticservants.如果她活到今天,她將不能就她熱衷的話題“傭人"發(fā)表意見(jiàn)了。

if引導(dǎo)虛擬語(yǔ)氣的句子。

wouldnotbeableto的意思是“不可能(做)。”

3.AuntHarrietlivedinthatleisurelyagewhenservantswereemployedtodohousework.哈麗特生活在一個(gè)悠閑的年代,家務(wù)事都由雇來(lái)的傭人代勞。

livein…age的意思是“生活在…時(shí)代"。

4.Shewassentimentallyattachedtothishouse,foreventhoughitwasfartoobigforherneeds,shepersistedinlivingtherelongafterherhusband'sdeath.她對(duì)這幢房子在感情上難舍難分。房子實(shí)在太大了,但在丈夫去世多年后,她仍然執(zhí)意長(zhǎng)年住在那兒。

besentimentallyattachedto的意思是“對(duì)…感情深厚,難以割舍”。

5.Nomatterhowmanyguestswerepresent,thegreathousewasalwaysimmaculate.不管去多少賓客,大房子里總是收拾得干干凈凈。

nomatterhow的意思是“不管怎樣。"

6.AuntHarrietpresidedoveraninvisiblearmyofservantsthatcontinuouslyscrubbed,cleaned,andpolished.哈麗特姑媽統(tǒng)率著一支看不見(jiàn)的傭人大軍,他們不停地擦拭、清掃、刷洗。

anarmyofservants為暗喻修辭格。

7.Shealwaysreferredtothemas'theshiftingpopulation',fortheycameandwentwithsuchfrequencythatIneverevengotachancetolearntheirnames.她稱這些傭人叫“流動(dòng)人口”,因?yàn)樗麄儊?lái)匆匆,所以我甚至都沒(méi)有機(jī)會(huì)知道他們的姓名。

referto的意思是“把…稱為"。

8.Thoughmyauntpursuedwhatwas,inthosedays,anenlightenedpolicy,inthatsheneverallowedherdomesticstafftoworkmorethaneighthoursaday,shewasextremelydifficulttoplease.姑媽待傭人在當(dāng)時(shí)算是開(kāi)明的,從來(lái)不讓傭人每天工作超過(guò)8小時(shí),但他們很難使她稱心如意。

morethan引導(dǎo)比較狀語(yǔ)。

9.Whileshealwayscriticizedtheficklenessofhumannature,shecarriedonanunrelentingsearchfortheidealservanttotheendofherdays,evenaftershehadbeensadlydisillusionedbyBessie.她一方面總是批評(píng)人的本性朝三暮四,另一方面她又持之以恒地尋找一個(gè)理想的傭人。即使在貝西大大地傷她的心之后,她還在找,一直到她死去。

herdays的意思是“她的有生之年”。

10.Duringthattimeshesogainedmyaunt'sconfidencethatshewasputinchargeofthedomesticstaff.在此期間,她贏得了姑母的賞識(shí),甚至當(dāng)上了大管家。

gainone'sconfidence的意思是“贏得某人的賞識(shí)。"

11.AuntHarrietcouldnotfindwordstopraiseBessie'sindustriousnessandefficiency.哈麗特不知該用什么言辭來(lái)贊揚(yáng)貝西的勤奮與高效。

cannotfindwordstopraise的意思是“無(wú)以言表”。

12.Inadditiontoallherotherqualifications,Bessiewasanexpertcook.貝西除了有各種本領(lǐng)以外,還是一個(gè)烹飪大師。

inadditionto相當(dāng)于apartfrom,表面上看是“除了…”,實(shí)際上是“包括…在內(nèi)”的意思。

13.SheactedtheroleoftheperfectservantforthreeyearsbeforeAuntHarrietdiscoveredherlittleweakness.她擔(dān)任“理想仆人"角色3年之后,哈麗特終于發(fā)現(xiàn)她有“小小的弱點(diǎn)”。

perfectservant的意思是“理想的仆人”,是暗喻修辭格。

littleweekness是含蓄修辭格。

14.Noonlywasthemealwellbelowtheusualstandard,but

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論