2025年中國銀行黑河市筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第1頁
2025年中國銀行黑河市筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第2頁
2025年中國銀行黑河市筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第3頁
2025年中國銀行黑河市筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第4頁
2025年中國銀行黑河市筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年中國銀行黑河市筆試英文行測(cè)高頻題含答案本文基于近年相關(guān)經(jīng)典題庫,通過專業(yè)模型學(xué)習(xí)創(chuàng)作而成,力求幫助考生深入理解題型,提升應(yīng)試能力。#2025年中國銀行黑河市筆試英文行測(cè)高頻題一、選詞填空(共5題,每題2分,共10分)1.Therapiddevelopmentoftechnologyhas______thewayweliveandwork.A.transformedB.revolutionizedC.alteredD.modified2.Despitethe______economicchallenges,thecompanymanagedtoachievesignificantgrowth.A.severeB.mildC.moderateD.slight3.Thenewpolicyaimsto______incomeinequalityandimprovesocialmobility.A.reduceB.increaseC.maintainD.expand4.Her______leadershipstyleinspiredtheteamtoachievetheirbestperformance.A.authoritarianB.democraticC.laissez-faireD.transformational5.The______ofrenewableenergysourcesiscrucialforsustainabledevelopment.A.adoptionB.rejectionC.abandonmentD.elimination二、閱讀理解(共4題,每題3分,共12分)Passage1:Theglobalfinancialcrisisof2008highlightedthevulnerabilitiesinthebankingsector.Manyinstitutionshadoverleveraged,leadingtomassivelosses.Regulatoryreformswereimplementedtopreventsimilarcrises.However,newrisksemergedastheeconomyevolved.Centralbanksaroundtheworldarenowfocusingonmanaginginflationwhilemaintainingeconomicgrowth.Digitalbankinghasalsotransformedtheindustry,offeringbothopportunitiesandchallenges.1.Whatwasthemaincauseofthefinancialcrisisof2008?A.RegulatoryfailuresB.OverleveragingC.InflationD.Digitalbanking2.Accordingtothepassage,whatmeasuresweretakenafterthecrisis?A.IncreasedleverageB.ReducedregulationsC.RegulatoryreformsD.Eliminationofbanks3.Whatnewriskshaveemergedinthebankingsector?A.ReducedcompetitionB.IncreasedregulationC.DigitaltransformationD.Lowerinflation4.Whatisthecurrentfocusofcentralbanks?A.StagnationB.HyperinflationC.ManaginginflationD.EconomiccollapsePassage2:China'seconomicgrowthoverthepastthreedecadeshasbeenremarkable.Thecountryhasliftedhundredsofmillionsoutofpovertyandbecomethesecond-largesteconomyintheworld.However,challengesremain.Incomeinequalityhaswidened,andenvironmentaldegradationhasbecomeaconcern.TheChinesegovernmenthasintroducedpoliciestoaddresstheseissues,includingthe"dualcarbon"goals.Theseeffortsaimtobalanceeconomicdevelopmentwithsustainability.1.WhathasbeenthemostsignificantoutcomeofChina'seconomicgrowth?A.IncreasedpovertyB.ReducedinequalityC.LiftingmillionsoutofpovertyD.Environmentaldamage2.WhatisamajorchallengefacingChina'seconomy?A.HighgrowthratesB.IncomeinequalityC.LowinflationD.Excessiveregulation3.Whatarethe"dualcarbon"goals?A.ReducingcarbonemissionsandincreasingeconomicgrowthB.EliminatingcarbonemissionsandreducingeconomicgrowthC.IncreasingcarbonemissionsandreducingeconomicgrowthD.Eliminatingcarbonemissionsandmaintainingeconomicgrowth4.WhatpolicieshastheChinesegovernmentintroducedtoaddressenvironmentalissues?A.IncreasedindustrializationB.ReducedenvironmentalregulationsC.SustainabledevelopmentpoliciesD.Increasedcarbontaxes三、完形填空(共5題,每題2分,共10分)ThebankingsectorinChinahasundergonesignificantchangesoverthepastdecade.Traditionalbankingmethodshavebeen______bydigitalinnovations.Thisshifthasbroughtbothopportunitiesandchallenges.Ononehand,digitalbankinghasimprovedefficiencyandconvenienceforcustomers.Ontheotherhand,ithasincreasedcompetitionandrequiredbankstoinvestheavilyintechnology.TheChinesegovernmenthas______tosupportthistransition,includingprovidingfundingandregulatoryflexibility.However,thefullimpactofthesechangesisyettobe______.ItisclearthatthefutureofbankinginChinawillbeshapedbycontinuedinnovationandadaptation.1.Thewordthatbestfitstheblankis:A.replacedB.supportedC.ignoredD.criticized2.Thewordthatbestfitstheblankis:A.refusedB.hesitatedC.committedD.opposed3.Thewordthatbestfitstheblankis:A.measuredB.observedC.predictedD.understood4.Thewordthatbestfitstheblankis:A.ignoredB.anticipatedC.deniedD.supported5.Thewordthatbestfitstheblankis:A.ignoredB.anticipatedC.deniedD.supported四、翻譯填空(共5題,每題2分,共10分)1.Therapiddevelopmentoftechnologyhas______thewayweliveandwork.翻譯:科技發(fā)展的迅速改變了我們生活和工作的方式。2.Despitethe______economicchallenges,thecompanymanagedtoachievesignificantgrowth.翻譯:盡管面臨嚴(yán)峻的經(jīng)濟(jì)挑戰(zhàn),公司仍取得了顯著的增長。3.Thenewpolicyaimsto______incomeinequalityandimprovesocialmobility.翻譯:新政策旨在減少收入不平等,提高社會(huì)流動(dòng)性。4.Her______leadershipstyleinspiredtheteamtoachievetheirbestperformance.翻譯:她的變革型領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格激勵(lì)團(tuán)隊(duì)取得了最佳表現(xiàn)。5.The______ofrenewableenergysourcesiscrucialforsustainabledevelopment.翻譯:可再生能源的普及對(duì)可持續(xù)發(fā)展至關(guān)重要。答案與解析一、選詞填空1.A.transformed解析:transformed意為“徹底改變”,符合句意。其他選項(xiàng)均不符合語境。2.A.severe解析:severe意為“嚴(yán)重的”,符合句意。其他選項(xiàng)均不符合語境。3.A.reduce解析:reduce意為“減少”,符合句意。其他選項(xiàng)均不符合語境。4.D.transformational解析:transformational意為“變革型的”,符合句意。其他選項(xiàng)均不符合語境。5.A.adoption解析:adoption意為“采用”,符合句意。其他選項(xiàng)均不符合語境。二、閱讀理解Passage1:1.B.Overleveraging解析:文中提到“Manyinstitutionshadoverleveraged,leadingtomassivelosses.”,說明過度杠桿化是主要原因。2.C.Regulatoryreforms解析:文中提到“Regulatoryreformswereimplementedtopreventsimilarcrises.”,說明采取了監(jiān)管改革措施。3.C.Digitaltransformation解析:文中提到“Digitalbankinghastransformedtheindustry,offeringbothopportunitiesandchallenges.”,說明數(shù)字轉(zhuǎn)型帶來了新風(fēng)險(xiǎn)。4.C.Managinginflation解析:文中提到“Centralbanksaroundtheworldarenowfocusingonmanaginginflationwhilemaintainingeconomicgrowth.”,說明當(dāng)前重點(diǎn)是管理通脹。Passage2:1.C.Liftingmillionsoutofpoverty解析:文中提到“China'seconomicgrowthhasliftedhundredsofmillionsoutofpoverty.”,說明最顯著的成果是脫貧。2.B.Incomeinequality解析:文中提到“Incomeinequ

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論