初高中課外英語短篇閱讀_第1頁
初高中課外英語短篇閱讀_第2頁
初高中課外英語短篇閱讀_第3頁
初高中課外英語短篇閱讀_第4頁
初高中課外英語短篇閱讀_第5頁
已閱讀5頁,還剩73頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

The

Rabbit

and

the

Tortoise

龜兔賽跑It

is

a

bright

spring

morning.

A

Tortoise

walks

by

and

meets

a

Rabbit.

一個春光明媚的早晨。一只烏龜正在往前走,這時他遇到了一只兔子。Hi

there,

Mr.

Rabbit.

Beautiful

day,

isn't

it?

Aren't

you

"the

Slow

Tortoise"?嘿,你好,兔子先生。今天天氣真好,不是嗎?你是那個"慢吞吞的烏龜"嗎?The

Tortoise

is

a

little

mad,

but

he

doesn't

show

it.

The

Tortoise

still

tries

to

be

nice

to

the

Rabbit.

Yes,

I'm

Mr.

Tortoise.I'm

happy

to

meet

you.

Let's

be

friends.烏龜有點生氣了,但是他并沒有表現(xiàn)出來。烏龜仍然試著對兔子友好些。是啊,我是烏龜先生。很高興遇到你。我們交個朋友吧!No,

thank

you.

I

don't

want

to

be

your

friend.

How

come?不了,謝謝!我不想做你的朋友。為什么?Your

legs

are

too

short.

You

can't

jump.

And

you

are

too

slow.

My

legs

may

be

short.

And

I

may

be

slow.

But

I

can

stillbeat

you

in

a

race.你的腿太短了,你不會跳,而且你動作太慢!我的腿是短,我可能是很慢,但我還是可以在賽跑中贏你。Ha!

Ha!

Ha!

That's

funny!

How

can

you

beat

me?

I

am

much

faster.

I

can

beat

you

for

sure.哈哈哈!太好笑了!你怎么能贏我呢?我比你快多了。我一定能贏你。No,

you

can't!

Yes,

I

can!不,你不能!能!我能!No,

you

can't!

Yes,

I

can!

Let's

have

a

race

now.

Then

you'll

see.不,你不能!能!我能!我們現(xiàn)在就來賽跑。跑完之后你就知道了。Now?

Okay!

Why

not?

I

will

win

for

sure.

Let's

make

a

bet.

If

I

win,

you

must

carry

me

on

your

back.現(xiàn)在嗎?好??!有何不可?我一定會贏的。我們來打個賭。如果我贏了,你要背著我。I

promise.

But

if

I

win,

you

must

carry

me.

Fine.沒問題。但是如果我贏了,你也要背著我。好!The

other

animals

in

the

forest

hear

about

the

race

and

gather

to

see

the

Tortoise

and

the

Rabbit

run.

The

race

is

about

tostart.森林里其他的動物聽到這個消息都圍過來觀看烏龜和兔子的比賽。比賽就要開始了。See

the

mountain

top?

Yes.你看到那座山的山頂了嗎?看到了。The

first

one

to

reach

there,

wins.

Okay?

Okay.誰最先到那里誰就算贏了,好嗎?好!The

Fox

is

the

starter.

Stand

behind

this

line.

Are

you

both

ready?狐貍當(dāng)發(fā)令員。站到這條線后面。你們兩個都準(zhǔn)備好了嗎?Yes

Me

too.好了。

我也好了。Okay.

I'll

start

the

race.

One!

Two!

Three!

Go!

The

Fox

drops

the

white

handkerchief

and

the

race

starts.

The

Rabbit

isvery

fast

and

is

already

way

ahead.好,我要發(fā)令了!一!二!三!跑!狐貍?cè)映霭咨氖峙?,比賽開始了。兔子跑得非???,很快就遙遙領(lǐng)先了。The

tortoise

walks

very

slowly.

The

other

animals

are

all

cheering

for

the

Tortoise.

The

Fox

is

worried

about

the

Tortoise.而烏龜走得很慢,其他的動物都在為烏龜加油。狐貍很替烏龜擔(dān)心。Poor

Mr.

Tortoise.

He

will

lose

for

sure.

How

do

you

know?

Maybe

he

will

win.可憐的烏龜先生,他輸定了。你怎么知道?沒準(zhǔn)兒他會贏呢!The

Rabbit

is

already

half

way

up

the

mountain.

He

is

out

of

breath.

He

stops

to

look

behind.

Where

is

the

Tortoise?

Ican't

even

see

him.

He

is

too

slow

for

me.

This

is

too

easy.兔子已經(jīng)跑到了半山腰,他跑得上氣不接下氣。于是他停下來往后看了看。烏龜在哪里?我都看不見他。對我來說他太慢了,這比賽太簡單了。The

Rabbit

decides

to

take

a

nap

before

the

Tortoise

comes.

I

am

a

little

tired.

And

I

have

a

lot

of

time.

So,

I

will

take

anap

here.兔子決定在烏龜趕上之前睡一會兒。我有點兒累了,而且我還有很多時間,那么,那我就在這兒睡一會兒吧!The

Rabbit

takes

a

nap.

Even

though

the

Tortoise

is

still

far

behind,

he

doesn't

stop

or

give

up.

He

just

walks

and

walksand

walks.兔子瞇著眼睛睡著了,雖然烏龜仍然遠遠地落在后邊,但他沒有停止或放棄。他只是不停地走啊走。I

am

tired,

but

I

must

go

on.

I

must

win

the

race.

One,

two.

One,

two.

The

Rabbit

falls

asleep

and

continues

to

sleep

forhours.

The

Tortoise

is

now

at

the

middle

of

the

mountain.我累了,但是我必須要繼續(xù)走。我一定要贏得比賽。一、二、一、二!兔子進入了夢鄉(xiāng),一睡就是好幾個小時。現(xiàn)在烏龜已經(jīng)到半山腰了,He

sees

the

Rabbit

sleeping.

It's

Mr.

Rabbit!

Why

is

he

sleeping

here?

He

must

be

very

tired.

I

am

tired,

too.

But

I

must

goon.

One,

two.

One,

two.他看到了熟睡的兔子。是兔子先生!他為什么在這里睡覺呢?他一定累壞了。我也好累啊,但是我必須繼續(xù)往前走。一、二、一、二!The

mountain

top

is

not

too

far

away.

The

Tortoise

is

almost

at

the

finish

line.

All

the

other

animals

are

surprised.

Look!It's

the

Tortoise!山頂就在不遠處,烏龜己經(jīng)快要到達終點線了。其他所有的動物都很吃驚??窗?!是烏龜!Where's

the

Rabbit?

Who

knows?

Come

on,

Mr.

Tortoise!

Go!

Go!

Go!兔子在哪兒啊?誰知道呢?快,烏龜先生!加油!加油!加油!The

tortoise

takes

one

step,

and

another

step,

and

another.

One,

two.

One,

two.

I'm

almost

there.烏龜一步一步地走著。一、二、一、二!我快要到了。Just

then,

the

Rabbit

wakes

up

from

his

nap

and

is

surprised.

He

realizes

that

he

has

slept

too

long.

He

sees

the

Tortoisenear

the

mountain

top.

He

runs,

and

runs,

and

runs,

but

it's

no

use.正在此時,兔子醒了過來,他嚇了一跳。他發(fā)現(xiàn)自己睡得太久了。他看到烏龜就快要到山頂了。他跑啊跑啊跑,但是已經(jīng)沒用了。Faster!

Faster!

I

must

run

faster!

Finally,

the

Tortoise

reaches

the

mountain

top

first

and

wins

the

race.快點!快點!我必須跑快點!終于烏龜最先到達了終點,他嬴得了比賽。Hooray!

Hooray

for

Mr.

Tortoise!

Congratulations,

Mr.

Tortoise!

You

won

the

race!萬歲!烏龜先生萬歲!恭喜你,烏龜先生!你贏得了比賽!Thank

you,

thank

you,

everyone!

The

Rabbit

is

too

late.

He

feels

ashamed.謝謝你,謝謝大家。兔子來得太晚了,他感到很不好意思。Oh,

no!

I

lost.

Now

I

have

to

carry

the

Tortoise

on

my

back.

The

Rabbit

goes

to

shake

hands

with

the

Tortoise.哦,不!我輸了?,F(xiàn)在我必須要背著烏龜。兔子走過去和烏龜握手。Good

race.

Congratulations,

Mr.

Tortoise.

You

won

the

race.

I

told

you,

I

would

win.你很棒。恭喜你,烏龜先生,你贏得了比賽。我說過,我會贏的。But

how

did

you

do

it?

It

wasn't

too

hard.

Just

take

one

step

after

another.

It

may

be

slow,

but

you

will

get

there

for

sure.但是你怎么會贏呢?這并不難,只要一步步來。也許是慢了些,但你一定能到達目的地。Oh...

Now,

I

will

keep

my

promise.

Climb

up

on

my

back.

That's

okay.

Let's

just

be

friends.哦……現(xiàn)在,我要實現(xiàn)我的諾言。爬到我的背上吧!算了吧,我們做朋友吧。MORAL:Talent

is

of

no

use

without

effort.寓言:與生俱來的才能若沒有加上努力,也是枉然。Belling

the

Cat替貓戴上鈴鐺

Kitty

the

Cat

is

eating

all

the

mice.貓咪凱蒂幾乎吃光了所有的老鼠。The

mice

are

afraid

to

come

out

of

their

mouseholes.

Meow…

I

got

you,

little

mouse.老鼠們都非常害怕,不敢踏出鼠洞半步。喵嗚……我抓住你了,小老鼠。Oh,

please,

Kitty!

Let

me

go.

I

am

too

small

to

eat.哦,求求你了,凱蒂!放我走吧。我太小了,不夠你吃的。I

don't

mind.

I

am

very

hungry

right

now.(gulp!)沒關(guān)系。我現(xiàn)在太餓了。(一口吞下小老鼠?。㎏itty

the

Cat

eats

poor

Little

Joe

and

looks

around

for

another

mouse.

That

was

delicious.貓咪凱蒂吃掉了可憐的小喬伊。又繼續(xù)四處尋找其他的老鼠。味道真不錯。But

I'm

still

not

full.

I

need

another

one.

Meow…

Lenny

and

Theodore

are

also

mice.

They

see

everything.可是我還是沒飽,我得再找一只。喵嗚……倫尼和西奧多也是老鼠,他們目睹了這一切。Did

you

see

that,

Theodore?

I

sure

did,

Lenny.你看到了嗎,西奧多?我看到了,倫尼。It

was

terrible.

Kitty

is

getting

fatter

and

fatter

every

day.太可怕了。凱蒂一天比一天胖。She

is

eating

more

and

more.

Soon

she

will

eat

all

of

us.她越吃越多。很快她就會把我們都吃光。We

need

to

do

something.

You're

right.

But

what

can

we

do?我們必須采取行動。你說得對。但是我們該怎么做呢?Let's

have

a

meeting

first.

Tell

all

the

mice

to

come

to

my

house

tonight.我們先開個會。告訴所有的老鼠今晚到我家來。Don't

worry.

I'll

tell

everyone

to

come.你放心吧。我去叫所有的人來。We'll

all

be

there.

Just

then,

Kitty

smells

the

two

mice

and

slowly

walks

towards

them.我們大家都會到。正在這時,凱蒂聞到了這兩只老鼠的味道,慢慢地向他們走過來。Quickly,

Lenny!

Hide!

Kitty

is

coming

this

way!快,倫尼!躲起來!凱蒂朝這邊走過來了!Meow…

I

smell

mice.

Where

are

they?

This

time

the

two

mice

are

lucky.

They

get

away

from

Kitty.喵嗚……我聞到了老鼠的味道。你們在哪兒?這回兩只老鼠還算幸運,他們逃過了凱蒂的利爪。Late

in

the

evening,

all

the

mice

are

gathered

at

Theodore's

house

for

the

meeting.

Good

evening,

everyone.

Thank

youall

for

coming.傍晚,所有的老鼠都聚集到西奧多家,準(zhǔn)備開會。各位晚上好。感謝你們的光臨。What's

up,

Theo?

Why

did

you

call

us

so

late?怎么了,小西?為什么這么晚叫我們來?Well,

Mr.

Toby,

today

Kitty

got

little

Joe.

Not

again!

Are

you

sure?哦,托比先生,今天凱蒂吃掉了小喬伊。哦,不!你確定嗎?Yes,

Theodore

and

I

saw

it

together.

It

was

really

terrible.當(dāng)然,西奧多和我親眼看到的。真的是太可怕了。We

must

stop

this

now!

If

we

don't,

we'll

all

be

eaten,

too.現(xiàn)在我們必須阻止這種事情的發(fā)生?。?!如果不采取行動,總有一天我們都會被吃掉的。I

agree

with

you.

But

what

can

we

do?我同意你的說法??墒俏覀兡茏鲂┦裁茨兀縒e

are

so

small

and

helpless.

That's

why

we

are

here.我們是這么弱小,無助。這就是今天我們來到這里的原因。Together,

let's

think

of

a

way.

Let's

trap

Kitty.伙伴們,讓我們一起來想個辦法吧!不如我們設(shè)個陷阱,抓住凱蒂。But

dear,

Kitty

is

much

bigger

than

us.

How

can

we

trap

her?可是親愛的,凱蒂的個頭比我們大多了。我們怎么設(shè)陷阱抓她呢?I

don't

know,

dear.我也不知道,親愛的。The

mice

keep

thinking,

but

they

don't

come

up

with

any

good

ideas.

Come

on

everyone,

think

harder.這些老鼠們想啊想,可是怎么也想不出好點子來。大家加油啊,再努力想想。Well,

uh,

how

about

just

staying

away

from

Kitty?

What

do

you

mean,

Buster?那么,嗯,咱們就離凱蒂遠點怎么樣?你是什么意思,巴斯特?It's

simple.

Just

stay

inside

our

mouseholes

and

don't

come

out.

Then

what

do

we

eat,

Buster?很簡單啊。就是整天躲在我們的鼠洞里不要出來。我們吃什么,巴斯特?We

have

to

go

out

for

food.

Or

else,

we'll

starve

to

death.

My,

my,

that's

just

as

terrible.我們必須出去尋找食物,不然,我們會餓死的。天啊,天啊,那不是一樣可怕。I

don't

want

to

starve.

How

about

just

running

away?我可不想餓死。我們逃跑怎么樣?When

we

see

Kitty

coming,

just

run.

Not

a

bad

idea,

dear.我們一看到凱蒂走過來,就逃跑。這主意不錯,親愛的。But

what

happens

when

we

don't

see

Kitty

coming?

I

didn't

think

of

that.可是如果我們沒有看見凱蒂過來呢?這我可沒想到。Finally,

Felix,

the

brightest

mouse

at

the

meeting

raises

his

hand.

What

is

it,

Felix?

Speak

up!最后,會議中最機靈的老鼠—菲利克斯舉起了手。你怎么想的,菲利克斯?快說出來!Well,

uh…

How

about

hanging

a

bell

around

Kitty's

neck?

When

we

hear

the

bell,

we

can

run

away.是這樣,嗯……咱們在凱蒂的脖子上掛一個鈴鐺怎么樣?這樣我們一聽到鈴聲,就趕快逃跑。That's

it!!!

Why

didn't

I

think

of

that?沒錯!我怎么就沒想到呢?You

are

a

genius!

Hurray

for

Felix!!!

Good

job!!你真是個天才??!菲利克斯萬歲!好樣的!Now

we

are

all

saved!

Let's

celebrate!這樣我們大家就都可以保住性命了!我們來慶祝一下吧!Wait

a

minute!

What's

wrong,

Grandpa

Willy?等一下!怎么了,威利爺爺?The

idea

is

wonderful,

I

agree.

But

I

have

just

one

question.這點子的確很了不起,我同意。但是我還有一個問題。What's

that,

Grandpa

Willy?

WHO

is

going

to

hang

the

bell

around

Kitty?什么問題,威利爺爺?誰去給凱蒂掛鈴鐺呢?The

whole

room

suddenly

becomes

silent.

After

a

while,

Mr.

Toby

opens

his

mouth.房間里一下子變得非常安靜。過了一會兒。托比先生開口了。Well,

uh…

I

would

like

to,

but

I

am

too

old.

So

how

about

you,

Buster?

You

are

young

and

strong.這樣,嗯……我是很想去,可是我太老了。所以,你去怎么樣,巴斯特?你又年輕又強壯。No,

thank

you.

I

am

not

that

strong.不,謝謝。我可沒那么強壯。Lenny

would

be

better.

He

is

slim

and

fast.還是倫尼比較合適。他這么苗條,身手又快。I

am

not

that

fast.

How

about

you,

Felix?我的身手可沒那么快!菲利克斯,你去怎么樣?You

are

smart.

And

it

was

YOUR

idea.

What?!

Me?!你很聰明,而且這是你出的主意。什么???我???No,

thanks.

I

don't

want

to

be

eaten.不了,謝謝。我可不想被吃掉。We

better

think

of

another

plan.

MORAL:

A

good

plan

is

of

no

use

if

it

is

not

carried

out.那咱們最好還是想想別的辦法吧。道理:如果無法實施,一個好的計劃一點用處也沒有。The

Fashionable

Crow

時髦的烏鴉

Today,

God

is

going

to

pick

the

prettiest

bird

among

all

the

birds.今天,天神要從所有的鳥中挑選出最美的鳥。All

of

the

birds

gathered

around

to

talk

about

the

party.

They

are

all

very

excited.

There

will

be

a

big

party

at

the

palacetonight.

All

birds

are

invited.所有的鳥都聚集在一起談?wù)撝鴮⒁e辦的晚會,大家都很興奮。今晚,宮殿里將舉行一個盛大的舞會。所有的鳥都受到了邀請。God

will

pick

the

prettiest

bird.

This

will

be

so

exciting.天神將選出最美麗的鳥。這一定讓人很興奮。I

wonder

who

will

be

picked.

Who

knows?

It

can

be

any

bird.真不知道誰會被選中。誰知道呢?哪只鳥都有可能。I

know

it

will

be

me.

I

will

be

picked

for

sure.

My

tail

is

the

prettiest.

Your

tail

may

be

pretty,

but

I

am

more

graceful.我想是我吧。我一定會被選中的。我的尾巴是最漂亮的。你的尾巴或許漂亮,但是我更優(yōu)雅。But

wait.

My

beak

is

the

longest.

Let's

not

fight.

We

have

to

get

ready

for

the

party.等等,我的嘴是最長的。我們不要吵了!我們得為晚會做好準(zhǔn)備。You're

right.

We

don't

have

much

time.

Let's

take

a

bath

in

the

pond.你說得對。我們沒有多少時間了。我們到池塘里洗個澡吧!That's

a

great

idea.

The

sparrow,

the

Duck,

the

Peacock,

the

Swan,

and

the

Crane

are

going

to

the

pond.好主意。麻雀,鴨子,孔雀,天鵝和鶴走向池塘。On

the

way,

they

meet

the

Crow.

Where

are

you

going?在路上,他們遇到了烏鴉。你們要去哪里!We

are

going

to

the

pond

to

take

a

bath.

There

is

a

big

party

at

the

palace

tonight.我們要到池塘里洗澡。今晚,宮殿里將舉行一個盛大的晚會。God

is

going

to

pick

the

prettiest

bird.

I

will

be

picked

for

sure.

Really?!天神要選出最美麗的鳥。我一定會被選中的。真的嗎?All

of

the

birds

are

invited.

Didn't

you

know?

No

one

told

me.所有的鳥都受到了邀請。你不知道嗎?沒人告訴我。God

is

picking

the

prettiest

bird.

You

have

no

chance.

So

why

don't

you

just

stay

home?

I

don't

want

to

stay

home.

I

wantto

go

to

the

party.天神要選出最美麗的鳥。你沒有機會,你為什么不在家乖乖地呆著呢?我不想待在家里。我要參加晚會。Look

at

yourself.

You

are

too

ugly.你看看你自己。你太丑了。You

are

too

black.

You

are

too

dirty.你太黑了。你太臟了。But

I

still

want

to

go.

I'm

going

to

jump

into

the

pond

first.

I'm

going

to

take

a

bath.

No!

No!

Wait!!

You

can't

bathe

beforeus.可我還想去。我要第一個跳到池塘里,我要洗澡。不!不!等一下!你不能在我們之前洗澡。Why

not?

I

should

also

bathe

for

the

party.

You

are

too

dirty.

You

will

make

the

water

dirty.為什么?我也應(yīng)該為參加晚會洗個澡啊。你太臟了,會把水弄臟的。Please,

bathe

after

us.

I

don't

want

to

get

dirty

because

of

you.

That's

right.

You

are

too

black

and

dirty.

Bathe

after

us.拜托,我們洗完后你再洗吧,我可不想因為你而弄臟自己。沒錯。你又黑又臟,我們洗完你再洗吧。Yes.

If

you

bathe

first,

the

water

will

get

dirty.

That's

right.

Bathe

after

us.對。如果你第一個洗,水會被弄臟的。沒錯。你在我們之后洗。All

of

the

birds

go

into

the

pond.

They

start

washing

their

feathers.

The

Crow

watches

them

and

talks

to

himself.所有的鳥都進了池塘。他們開始清洗自己的羽毛。烏鴉看看他們,自言自語。Why

am

I

so

ugly?

Why

am

I

so

black?

Why

am

I

so

dirty?

The

birds

finish

bathing

and

all

go

home

go

get

ready

for

theparty.

The

Crow

watches

them

leave.為什么我這么丑?為什么我這么黑?為什么我這么臟?鳥兒們洗完澡之后,都回家去為參加晚會作準(zhǔn)備。烏鴉看著他們離開了。Miss

Peacock's

tail

is

so

beautiful.

Mrs.

Swan

is

so

graceful.

Mr.

Crane

is

so

tall.

They

are

all

pretty.

I

wish

I

weren't

a

crow.孔雀小姐的尾巴真漂亮,天鵝太太真優(yōu)雅,鶴先生真高挑。他們都這么漂亮,我真希望自己不是烏鴉。The

Crow

goes

into

the

pond

to

bathe

after

them.

The

water

is

so

dirty.

But

perhaps

if

I

wash

long

enough,

I

will

becomewhite.所有的鳥都洗完澡之后,烏鴉走進池塘開始洗澡。這水真臟??!不過,可能我多洗一會兒就能變白。The

Crow

bathes

for

two

hours,

but

he

is

still

black.

I

am

still

black

and

ugly.烏鴉洗了兩個小時,但他還是黑色的。我還是又黑又丑。Just

then

he

sees

the

fallen

feathers.

The

Crow

comes

up

with

an

idea.

Look

at

all

these

fallen

feathers.

There

are

yellow,red,

green,

and

blue

feathers

everywhere.這是他看到了掉到水里的羽毛,他想出了一個主意??纯催@些掉下的羽毛。有黃的,紅的,綠的和藍的。到處都是,They

are

beautiful.

Ah

ha!

I

have

an

idea.

I'll

cover

myself

with

all

these

feathers.

Then,

I

will

be

the

most

beautiful

bird.真漂亮。啊哈!我有主意了!我可以把這些羽毛都插到我身上。這樣,我就會變成最美麗的鳥。The

Crow

puts

on

the

fallen

feathers.

He

turns

into

a

colorful

bird

and

looks

into

the

pond.

I

am

so

beautiful.

Everyonewill

be

surprised.

No

one

will

know

it's

me.烏鴉把掉落的羽毛都插在自己的身上。他變成了一只彩色鳥。他向池塘中看了看。我真漂亮,每個人都會很驚訝的。沒有人會知道這就是我。I

can't

wait

to

go

to

the

party.

It's

night

time

and

all

of

the

birds

are

gathered

at

the

palace.

The

Crow

has

not

arrived

yet.我等不及要參加晚會了。到了晚上,所有的鳥都聚集在宮殿中。烏鴉還沒有到場。Everyone

be

quiet.

God

is

coming

down.

God

comes

down

the

stairs.大家安靜。天神下來了。天神走下了臺階。Are

all

the

birds

here?

Yes.

All

the

pretty

birds

are

here.所有的鳥都到齊了嗎?是的,所有漂亮的鳥都在這里了。Just

then,

the

Crow

with

the

colorful

feathers

arrives

at

the

party.

What

is

the

name

of

that

bird?

It

is

so

fashionable.這時,戴著彩色羽毛的烏鴉到達了晚會現(xiàn)場。那只鳥叫什么名字?他可真時髦。I

don't

know,

God.

I

have

never

seen

such

a

bird

before.

It

is

very

beautiful.我不知道。天神,我以前從來沒見過這樣的鳥。真漂亮。Now,

I

have

picked

the

prettiest

bird.

It's

me.

Ha,

ha,

ha.現(xiàn)在,我已經(jīng)選出最美麗的鳥了。是我。哈哈哈!The

prettiest

bird

is

The

one

with

the

colorful

feathers!

Congratulations!

Thank

you,

God.

I

am

so

happy.最美麗的鳥是......那只有彩色羽毛的鳥!恭喜你!謝謝你,天神。我很高興。God

shakes

the

Crow's

hand

and

puts

a

big

crown

on

his

head.

All

of

the

other

birds

are

jealous.

They

whisper

amongthemselves.天神握了握烏鴉的手,之后把一個大王冠戴在烏鴉的頭上。其他的鳥都很忌妒,交頭接耳地談?wù)撈饋?。Who

is

that

bird?

Does

anyone

know?

I

have

no

idea.那是只什么鳥?誰知道?我不知道。He

must

be

new

here.

God

asks

the

Crow

a

few

questions.他肯定是新來的。天神問了烏鴉幾個問題。Your

feathers

are

very

pretty.

Oh,

thank

you.你的羽毛非常漂亮。哦,謝謝你。What

is

your

name?

Uh?

My

name

is...你叫什么名字?哦?我叫......The

Crow

hesitates

to

say

his

name.

then

a

feather

falls

out.

Hey!

That

is

my

feather!烏鴉遲疑著,不敢說出自己的名字。這時一根羽毛掉了下來。嘿!那是我的羽毛!Look!

He

has

my

feather,

too!

That's

my

feather

over

there!看!他身上也有我的羽毛!那是我的羽毛!He

is

wearing

my

feather,

too!

That's

mine.他也戴著我的羽毛!那是我的。All

of

the

birds

gather

around

the

Crow

and

start

picking

their

feathers

off

the

Crow.

Give

us

back

our

feathers

at

once!Give

them

back

right

now!所有的鳥都圍在烏鴉身邊,開始從他身上把自己的羽毛拔下來。馬上把我們的羽毛還給我們!現(xiàn)在就還給我們!No!

no!

No!

Please

STOP!

They

are

mine!

Don't

take

away

my

feathers!

All

of

the

birds

pick

their

feathers

off

the

Crow.The

colorful

Crow

now

turns

into

a

black

Crow.不!不!不!請住手!這都是我的!不要拿走我的羽毛!所有的鳥都從烏鴉的身上拔出了自己的羽毛。彩色的烏鴉現(xiàn)在又變回了黑色的烏鴉。Look!

It's

the

Crow!

My

goodness!看!是烏鴉!天?。e

tricked

everyone!

The

Crow

is

so

ashamed

and

sad.他騙了所有的人!烏鴉感到非常羞愧,他很難過。I'm

sorry.

I

didn't

mean

to

trick

anyone.

I

just

wanted

to

be

pretty

like

all

of

you.

MORAL

Don't

try

to

be

someone

else.Just

be

yourself.我很抱歉,我并不想騙任何人。我只是想和你們一樣漂亮。寓意:不要想著如何成為別人,做自己就好。The

Farmer

and

his

Sons農(nóng)夫和他的兒子們

Mr.

Thompson

has

three

sons,

David,

James,

and

Peter.

He

is

a

very

diligent

man.

湯普森先生有三個兒子,戴維、詹姆斯和彼得。湯普森先生是個非常勤勞的人。He

works

in

his

grape

fields

all

day.

But,

his

three

sons

are

all

very

lazy.

Mr.

Thompson

is

always

worried

about

them.David,

can

you

help

me

in

the

field

today?

I

need

your

help.

I

can't

work

alone.他整天都在他的葡萄園里工作。但是,他那三個兒子卻十分懶惰。湯普森先生總是為他們擔(dān)心。戴維,今天你可以到園子里來幫我嗎?我需要你的幫助。那些活兒我一個人干不了。But

Father,

it

is

too

hot

outside.

I

am

too

tired

today.

Besides,

I

am

the

eldest.

Ask

James

to

help

you.

You

are

always

tired,David.可是爸爸,外邊太熱了。我今天太累了。再說,我是老大。叫詹姆斯幫你吧。你總是很累,戴維。David

lies

down

on

his

bed

to

rest.

Mr.

Thompson

calls

his

second

son,

James.

James!

What

are

you

doing

now?

I

needyour

help

in

the

field

today.

I

can't

work

alone.戴維躺在他的床上休息。于是湯普森先生去叫他的第二個兒子,詹姆斯。詹姆斯!你現(xiàn)在在做什么?今天我需要你到園子里來幫我。那些活兒我一個人干不了。I'm

sorry,

Father.

I'm

busy

today.

I'll

help

you

tomorrow.

Ask

Peter.

You

are

always

busy,

James.對不起,爸爸,我今天很忙。我明天再幫你。你叫彼得幫你吧。你總是很忙,詹姆斯。James

pretends

to

be

busy.

Mr.

Thompson

calls

Peter,

his

youngest

son.

Hey,

Peter!

Are

you

busy

now?詹姆斯裝出很忙的樣子。湯普森先生只好去叫他最小的兒子,彼得。喂,彼得!你現(xiàn)在忙嗎?Not

really,

Father.

Are

you

going

out

somewhere

today?不太忙啊,爸爸。你今天要外出嗎?No,

Father.

Why

do

you

ask?

Well

then,

help

me

in

the

field.

I

need

your

help.

I

can't

work

alone.不,爸爸。為什么要這么問呢?那么,你來園子里幫我干活吧!我需要你的幫助。我一個人忙不過來。Peter

makes

up

an

excuse.

I

would

like

to

help

you,

Father.

But

I

am

not

feeling

well

today.

I

have

a

headache.彼得也找了一個借口。我很想幫你,爸爸??墒俏医裉觳惶娣?,我頭疼。Not

again!

The

last

time,

you

had

a

stomachache.

Mr.

Thompson

goes

out

to

the

field

alone

in

the

hot

sun.

He

works

allday

while

his

three

sons

do

nothing.不會吧!上次你說你肚子疼。湯普森先生頂著炎炎烈日獨自到園子里去干活。他的三個兒子無所事事,而他卻不得不整日工作。His

neighbors

see

him.

Look,

dear!

It's

Mr.

Thompson

He

is

working

alone

again.

Where

are

all

his

three

sons?鄰居們看到了湯普森先生。瞧,親愛的!那不是湯普森先生嗎。他又在一個人干活。他那三個兒子都去哪里了?Didn't

you

know,

dear?

They

are

the

laziest

boys

in

the

world.

They

never

work.

Really?

That's

too

bad.

Poor

Mr.Thompson.你難道不知道嗎?親愛的?他們是世界上最懶惰的人。他們從來不干活。真的?那可太慘了??蓱z的湯普森先生。Mr.

Thompson

worked

hard

all

his

life.

Finally,

he

gets

very

sick

and

cannot

work

anymore.

He

is

about

to

die.

What

willhappen

to

my

three

sons

after

I

die?

They

will

starve

to

death

for

sure.

How

can

I

change

them?湯普森先生一生辛勤工作。終于有一天,他病倒了,再也沒法工作了。他快要死了。(呻吟)我那三個兒子怎么辦在我死后?他們會餓死的。我怎么才能改變他們呢?Mr.

Thompson

cannot

stop

worrying

about

his

three

sons

even

in

bed.

He

thinks

and

thinks.

An

idea

comes

to

his

mind.

Hecalls

his

three

sons.就算是躺在病床上,湯普森先生仍在不停地為他的三個兒子擔(dān)心。他想了又想。突然,他想到了一個主意。于是他叫來了三個兒子。My

dear

sons,

David,

James,

and

Peter,

I

love

you

all.

But

I

cannot

live

for

long.

So

when

I

die,

take

care

of

my

grapefields

for

me.

That's

my

last

wish.我親愛的兒子們,戴維、詹姆斯、彼得,我愛你們。但是我已經(jīng)活不了多久了。如果我死了,請為我照顧葡萄園。這是我最后的愿望。But

Father,

I

am

not

interested

in

grapes.

I

don't

want

to

work

under

the

sun

all

day,

Father.但是爸爸,我對葡萄不敢興趣。我可不愿整天在太陽底下工作,爸爸。I

want

to

live

in

the

city.

I

don't

even

like

grapes,

Father.

The

three

sons

keep

complaining,

until

Mr.

Thompson

tells

themhis

secret我想住在城里。我甚至不喜歡葡萄,爸爸。三個兒子不住地抱怨,直到湯普森先生說出他的秘密。But

the

three

of

you

must

keep

the

field.

I

buried

some

treasure

there.

Find

it,

dig

it

out,

and

share

it

together.

What

didyou

say?但是你們?nèi)齻€必須留在園子里。我在那里埋下了一些財寶。只要你們找到并挖出財寶,你們就可以拿去分了。你說什么?The

three

sons

cannot

believe

their

ears.

Did

you

say

treasure?

When

did

you

bury

is,

Father?三個兒子幾乎不敢相信他們的耳朵。你是說有財寶?你什么時候埋的,爸爸?Are

there

lots

of

gold

and

silver

pieces

inside?

Those

things

are

not

important.里面有很多金子、銀子嗎?這些都不重要。Then

what

is

it?

Where

is

it?那什么才是重要的呢?重要的是財寶埋在哪兒?Peter

is

right.

Where

is

the

treasure

buried,

Father?

I'm

sorry,

my

sons.

It

was

so

long

ago.

I

do

not

remember.

Just

keepdigging

and

you

shall

find

it.彼得說的對。你把財寶埋在哪兒了,爸爸?對不起,我的兒子們。那是很久以前的事情。我記不得了。不過只要你們不斷地挖,你們一定會找到的。Mr.

Thompson

dies

a

few

days

later.

David,

James,

and

Peter

start

digging

for

treasure

the

very

next

day.

Look,

dear!Aren't

they

Mr.

Thompson's

boys?幾天以后,湯普森先生去世了。從第二天開始,戴維、詹姆斯和彼得就開始挖財寶。你看,親愛的!那不是湯普森先生的兒子們嗎?I

think

so,

dear.

But

they

have

changed.

They

are

working

so

hard

today.

I

know.

I

can't

believe

my

eyes.

Mr.

Thompsonwould

be

really

happy.我想是的,親愛的。不過,他們變了。今天他們干得非常賣力。我看出來了,我真不敢相信自己的眼睛。湯普森先生一定會很開心的。The

three

brothers

dig

and

dig,

but

they

cannot

find

any

treasure.

Where's

the

treasure?三個兄弟挖呀挖,但是他們找不到任何財寶。財寶在哪里?Perhaps,

there

isn't

any

treasure.

That

can't

be.

Father

must

have

buried

it

very

deep.

Let's

dig

deeper.也許這兒根本就沒有財寶。不可能,一定是爸爸把它埋的很深。我們再挖深點看看。Peter

may

be

right.

The

three

sons

keep

digging

and

working

in

the

field

for

months.

It

is

now

fall.也許彼得說得對。三個兒子不斷地在田里翻土,挖掘,忙活了好幾個月。轉(zhuǎn)眼之間到了秋天。There

is

no

treasure

here.

We

dug

up

the

whole

field

for

nothing.根本沒有什么財寶。我們挖遍了整個園子卻一無所獲。But

look,

David

and

James!

Our

field

is

filled

with

ripe

grapes.

You

are

right!但是,瞧啊,戴維,詹姆斯!我們的園子里長滿了成熟的葡萄??!對??!Let's

sell

the

grapes.

The

three

brothers

take

the

grapes

to

the

market.

Their

grapes

are

the

largest

and

sweetest

among

allthe

others.我們把葡萄賣了吧。三兄弟把葡萄運到市場上。在所有的葡萄里,他們的葡萄是最大、最甜的。They

become

rich

by

selling

the

grapes.

Now

I

know.

Treasure

is

everywhere.因為賣了葡萄,他們變得很富有?,F(xiàn)在我知道了,財寶到處都可以找到。Yes.

If

we

work

hard,

we

can

always

get

it.

So

that's

what

Father

was

trying

to

tell

us.是呀,如果我們努力工作,我們總是能夠收獲財富的。所以,這就是爸爸想讓我們明白的道理。MORAL:

Work

hard

and

good

fortune

will

always

follow.寓意:好運總是跟隨者辛勤工作而來的。The

Son

and

his

Mother

小偷兒子和他的母親There

once

lived

a

Son

and

his

Mother.

The

Son

did

many

bad

things,

曾經(jīng)一對母子相依為命。兒子雖然做了很多壞事,but

the

Mother

never

punished

him.

Today

is

the

Son's

first

day

at

school.

I'm

home,

Mom.但母親從來沒有懲罰過他。今天是兒子第一天上學(xué)。我回來了,媽媽。How

was

school,

my

son?

It

was

okay.兒子,學(xué)校感覺怎么樣?還不錯。Did

you

make

any

friends?

No.你交朋友了嗎?沒有。Then

what

did

you

do

at

school?

Nothing

much.

Can

I

go

to

my

room

now?那你在學(xué)校都做了些什么呢?沒什么可說的?,F(xiàn)在我可以回我的房間了嗎?Wait

a

minute.

What

are

you

hiding

behind

your

back?

It's

nothing.等一下。你背后藏的是什么?沒什么。What

is

it?

Just

show

it

to

me.

I

won't

punish

you.

You

promise?到底是什么?我就看一下。我不會懲罰你的。說話算話?Yes,

I

promise.

Then

here.

It's

a

toy

car.是的,我保證。就是這個。一輛玩具車。Where

did

you

get

it?

Well,

um...你從哪里弄來的?嗯,嗯……It's

all

right.

Just

tell

me.

I

won't

punish

you.

A

friend

gave

it

to

me.沒關(guān)系。你只管告訴我。我不會懲罰你的。一個朋友送給我的。A

friend?

You

said

you

don't

have

any

friends.

Well,

um...一個朋友?可是你剛說沒有交任何朋友。嗯,嗯……It's

all

right.

Just

tell

me

the

truth.

I

won't

punish

you.

You

really

won't

punish

me?不要害怕。只要把真相告訴我。我一定不會懲罰你的。你真的不懲罰我?Of

course

not.

Well,

to

tell

the

truth,

I

stole

it.當(dāng)然不會懲罰你。嗯,其實,這是我偷來的。Oh

really?

That's

all

right.

Go

ahead

and

play

with

it.

Thanks,

Mom.

You're

the

best.真的嗎?別擔(dān)心,沒事。你去玩吧。謝謝,媽媽。你是天底下最好的媽媽。A

few

days

later,

the

Son

brought

home

a

story

book.

I'm

home,

Mom.幾天之后,兒子帶回來一本故事書。我回來了,媽媽。Did

you

have

a

good

day,

my

son?

Yes.

Look

what

I

have.兒子,今天在學(xué)校過得好嗎?是的??纯次?guī)Щ貋砹耸裁?。What

is

it?

It's

a

story

book.是什么呀?一本故事書。Where

did

you

get

it?

Promise

not

to

punish

me.你從哪里弄的?你得先答應(yīng)不懲罰我。Just

tell

me.

I

won't

punish

you.

Well,

I

stole

it.

It's

new,

too.告訴我吧。我不會懲罰你的。嗯,這是我偷的。這本書也是新的。Let

me

see.

It

really

is

new.

It's

all

right.

Go

ahead

and

read

it.

Thanks,

Mom.

You're

the

best.讓我看看。真的是新的啊。沒關(guān)系。你拿去看吧。謝謝,媽媽。你是天底下最好的媽媽。The

Son

kept

stealing

things,

but

the

Mother

never

punished

him.

He

is

now

in

high

school,

but

his

bad

habit

was

still

thesame.兒子不停地偷東西,但母親從來沒有懲罰過他。他現(xiàn)在已經(jīng)上高中了,但偷東西壞習(xí)慣仍然沒有改。I'm

home,

Mom.

Look

what

I

stole

today.

What

did

you

steal

this

time,

my

son?我回來了,媽媽??纯次医裉焱祦砹耸裁?。你這次偷的是什么,兒子?I

stole

this

jacket.

Isn't

it

nice?

Yes,

it

is.

Go

ahead

and

wear

it.我偷了件夾克。是不是很好看?是的,真好看。去吧,快穿上試試。Thanks,

Mom.

You're

the

best.

What

should

I

steal

next

time?

I

don't

care.

Whatever

you

wish,

my

son.謝謝,媽媽。你是天底下最好的媽媽。下次我該偷點什么呢?我不在乎。你想偷什么就偷什么,兒子。Time

passed

and

the

Son

is

now

a

grown

man.

He

continued

to

steal

things

from

other

people

and

became

a

real

thief.What

should

I

go

to

steal

today?

I

know!

I'll

go

to

the

bank.

There

must

be

lots

of

money

there.時光流逝,兒子現(xiàn)在已經(jīng)變成了一個成年人。但他還是在偷東西,成為一個真正的小偷。我今天該去偷點什么?我知道了!去銀行。那里一定有很多錢。The

Son

breaks

into

the

bank

during

the

night.

Wow!

Look

at

all

of

this

money!

I'm

rich

now.于是,夜里兒子闖進了銀行。哇!這么多錢!我現(xiàn)在是個有錢人了。Just

then

a

siren

rings

and

all

of

the

lights

in

the

bank

turn

on.

It

is

bright

as

day.

The

Son

tries

to

run

away.

Stop

there,you

thief!

You

can't

get

away.

The

police

are

everywhere.

You

are

trapped.

Ha,

ha,

ha.

I

got

you.就在這時,警報器響了,銀行里所有的燈都亮了。亮如白晝。兒子想逃跑。不許動,小偷!你逃不掉了。警察已經(jīng)將你包圍了。你快束手就擒吧。哈,哈,哈。終于抓到你了。Let

me

go!

Just

this

once,

please!

I

won't

do

it

again.

Not

a

chance!

I

can't

let

you

go.

You

must

be

punished.

Let's

go

to

thepolice

station.放我走吧!就饒了我這一次吧!我不會再偷東西了。你已經(jīng)沒有機會了!我不會讓你離開的。你必須接受懲罰。咱們現(xiàn)在就去警察局。The

guard

takes

him

to

the

police

station.

The

Son

is

locked

up.

His

mother

comes

to

visit

him.

Are

you

okay,

my

son?警衛(wèi)把他押送到警察局。兒子被關(guān)押起來。他的母親來看他。你還好嗎,兒子?No!

I

am

not

okay!

I

am

in

jail!

Why

did

you

do

this?不!我不好,我現(xiàn)在可是在監(jiān)獄里!你為什么這么做?Come

here

closer,

Mom.

I'll

tell

you.

The

Mother

goes

closer

to

her

Son.

Just

then

the

Son

bites

her

right

ear.過來,媽媽。我悄悄告訴你。于是母親靠近兒子。就在這時,兒子突然咬住了她的耳朵。Ouch!

That

hurt.

Why

did

you

do

that?

You

are

a

bad

boy.

You

should

be

punished.

Why

didn't

you

punish

me

before?Because

of

you,

I

became

a

thief.哎喲!疼死了。你為什么要咬我?你是個壞孩子。你應(yīng)該受到懲罰。當(dāng)初你為什么不懲罰我?因為你,我才成了一名小偷。What

do

you

mean,

my

son?

I

didn't

do

anything.

That's

just

it.

You

didn't

do

anything.

You

never

punished

me.

And

nowI'm

in

jail.你這是什么意思,兒子?我什么也沒做啊。這就對了。就是因為你什么也沒做。你從來不懲罰我。所以現(xiàn)在我才進了監(jiān)獄。Why

didn't

you

punish

me

when

I

first

stole

the

toy

car?

Because

I

loved

you.

I'm

sorry,

my

son.我第一次偷玩具車的時候,你為什么不懲罰我?因為我愛你。對不起,兒子。It's

no

use

now.

Moral:Spare

the

rod

and

spoil

the

child.現(xiàn)在說什么也沒有用了。寓言:小錯起初不懲治,必將釀成大錯。The

Dog

and

His

Reflection狗和他的倒影

Ralph

is

a

dog.

He

is

always

hungry.羅夫是一只狗。他總是挨餓。His

master

is

a

very

lazy

man.

He

only

feeds

Ralph

once

a

day.

When

will

my

master

wake

up?

When

will

he

feed

metoday?因為他的主人是個懶惰的人。他每天只喂羅夫一次。我的主人什么時候才會睡醒?他今天什么時候才能喂我?I'm

really

hungry

right

now.

I

can't

wait

any

longer.

I'll

get

some

food

by

myself.

Ralph

goes

out

of

the

house.

He

walksand

walks.我現(xiàn)在真的很餓。我再也等不及了,我要自己去找食物。羅夫走到了屋外。他走啊走啊。He

looks

for

food.

He

can't

find

any

anywhere.

Ralph

also

gets

lost.他四處尋找食物,可是什么也沒找到。不僅如此,他還迷路了。I

can't

find

any

food.

And

now

I

am

lost.

I

should

have

stayed

at

home.

My

master

might

be

awake

by

now.我找不到任何吃的,現(xiàn)在我還迷路了。我本應(yīng)該待在家里的。也許現(xiàn)在主人已經(jīng)起床了。I

am

so

hungry.

Boo-hoo-hoo.

Ralph

is

very

tired

and

sits

down

to

rest

for

a

while.我好餓??!嗚……嗚……羅夫非常疲憊,便坐下來休息一會兒。He

hears

music

coming

from

a

house.

Hey,

what's

that

sound?這時,他聽見從一所房子里傳出音樂聲。嘿,那是什么聲音?It's

music.

It's

coming

from

that

house.

I'll

get

closer

and

take

a

look.

Ralph

looks

inside

the

house

through

an

openwindow.是音樂聲,從那間房子傳出來的。讓我走近瞧一瞧。羅夫從一扇開啟的窗子往屋里瞧。There

are

lots

of

people

inside.

Any

it

is

very

noisy.

They

must

be

having

a

party.里面有很多人,而且很吵。他們一定在舉辦晚會。Oh,

I

see

lots

and

lots

of

food

inside,

too.

How

can

I

get

some

food?哦,我看見里面有好多好多食物??墒俏以鯓硬拍芘揭恍┦澄锬兀縍alph

tries

to

think

of

a

way

to

get

inside.

Finally,

he

waits

until

no

one

is

looking

and

quickly

runs

in.羅夫試著想個辦法進屋去。終于,他趁人不注意的時候跑了進去。Everyone

is

singing

and

dancing

and

having

fun.

Look

at

all

the

happy

people.

Look

at

all

the

food.每個人都在唱歌跳舞,非常開心。瞧瞧這群快樂的人們??纯催@些食物。They

are

not

even

eating

it.

I

hope

I

can

just

get

a

piece

of

meat.

Someone

please

throw

me

some

meat.

Oh,

please,

please,please.他們竟然都沒吃。我只希望我能弄到一塊肉。拜托誰扔給我一塊肉。哦,拜托!拜托!拜托!Ralph

closes

his

eyes

and

prays.

He

is

so

hungry.

He

is

about

to

faint.

Hey,

look

at

that

poor

Dog

over

there.羅夫閉上眼睛祈禱著。他太餓了,幾乎快暈倒了。嘿,瞧那只可憐的狗。He

looks

tired

and

hungry.

Throw

him

something.他看起來又累又餓的。咱們丟些東西給他吃吧!You're

right.

What

a

poor

Dog!

I'll

throw

him

this

piece

of

meat.你說的對,可憐的小狗!讓我來把這塊肉丟給他。Here

Doggie,

have

this.

It's

very

good.

Ralph

smells

the

meat

and

opens

his

eyes.到這兒來,小狗,給你。很好吃哦!羅夫聞到了肉的香味,他睜開了眼睛。Arf!

Arf!

Oh

my

goodness!

It's

a

piece

of

meat.

My

prayers

came

true.

I

wonder

who

threw

it

to

me.汪!汪!我的天?。∫粔K肉!我的祈禱應(yīng)驗了。也不知道是誰丟給我的,That's

not

important

right

now.

I

better

just

take

this

and

run.不過現(xiàn)在這個已經(jīng)不重要了。我最好拿了肉趕快跑。Hey,

look

at

that

poor

Dog

over

there.

He

looks

tired

and

hungry.

Throw

him

something.

You're

right.

What

a

poor

Dog!I'll

throw

him

this

piece

of

meat.

Here

Doggie,

have

this.

It's

very

good.嘿,瞧那只可憐的狗。他看起來又累又餓的。咱們丟些東西給他吃吧!你說的對,可憐的小狗!讓我來把這塊肉丟給他。到這兒來,小狗,給你。很好吃哦!Ralph

smells

the

meat

and

opens

his

eyes.

Arf!

Arf!

Oh

my

goodness!

It's

a

piece

of

meat.

My

prayers

came

true.

I

wonderwho

threw

it

to

me.羅夫聞到了肉的香味,他睜開了眼睛。汪!汪!我的天?。∫粔K肉!我的祈禱應(yīng)驗了。也不知道是誰丟給我的,That's

not

important

right

now.

I

better

just

take

this

and

run.

Ralph

quickly

takes

the

meat

and

runs

out

of

the

house.不過現(xiàn)在這個已經(jīng)不重要了。我最好拿了肉趕快跑。羅夫叼著肉飛快

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論