下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
站名:站名:年級(jí)專業(yè):姓名:學(xué)號(hào):凡年級(jí)專業(yè)、姓名、學(xué)號(hào)錯(cuò)寫、漏寫或字跡不清者,成績(jī)按零分記?!堋狻€…………第1頁(yè),共2頁(yè)合肥經(jīng)濟(jì)學(xué)院《翻譯實(shí)訓(xùn)(三)》2024-2025學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三四總分得分一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題1分,共20分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯哲學(xué)著作時(shí),對(duì)于抽象概念和思辨性語(yǔ)言的處理,以下哪種方法更恰當(dāng)?()A.用通俗的語(yǔ)言解釋抽象概念,降低理解難度B.保留原文的抽象性和思辨性,盡量忠實(shí)反映作者的思想C.避開復(fù)雜的概念,只翻譯容易理解的部分D.將抽象概念轉(zhuǎn)換為具體的例子2、對(duì)于句子“Theteacherpraisedhimforhisexcellentperformance.”,正確的翻譯是?()A.老師因?yàn)樗某錾憩F(xiàn)表?yè)P(yáng)了他B.這位教師為他的優(yōu)秀表現(xiàn)稱贊了他C.老師由于他杰出的表演贊揚(yáng)了他D.那個(gè)老師因他卓越的表現(xiàn)夸獎(jiǎng)了他3、在翻譯地理學(xué)文章時(shí),對(duì)于地理位置和地形地貌的描述要準(zhǔn)確生動(dòng)。比如“Themountainrangestretchesforhundredsofmiles,offeringbreathtakingviews.”以下翻譯,不太能展現(xiàn)景色的是?()A.這座山脈綿延數(shù)百英里,景色令人嘆為觀止。B.這一山脈延伸數(shù)百里,提供了令人驚嘆的景色。C.這片山脈綿延數(shù)百里,有著令人窒息的美景。D.這個(gè)山脈伸展數(shù)百英里,呈現(xiàn)出驚人的景象4、在翻譯中,對(duì)于不同文體的特點(diǎn)和翻譯要求,以下哪種理解是正確的?()A.所有文體都采用相同的翻譯方法B.根據(jù)文體特點(diǎn),選擇合適的翻譯策略和語(yǔ)言風(fēng)格C.不考慮文體,只關(guān)注內(nèi)容的翻譯D.以一種文體為標(biāo)準(zhǔn),統(tǒng)一翻譯所有文本5、在翻譯影視作品的字幕時(shí),由于屏幕空間和觀眾閱讀速度的限制,以下哪種翻譯策略更實(shí)用?()A.完整翻譯B.簡(jiǎn)潔概括C.保留關(guān)鍵信息D.增加解釋說(shuō)明6、在翻譯心理學(xué)研究報(bào)告時(shí),對(duì)于復(fù)雜的心理現(xiàn)象和實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù),以下哪種翻譯更能清晰呈現(xiàn)研究成果?()A.圖表輔助B.邏輯梳理C.案例分析D.術(shù)語(yǔ)簡(jiǎn)化7、翻譯“Hewhopaysthepipercallsthetune.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)最合適?()A.誰(shuí)付錢,誰(shuí)點(diǎn)曲B.誰(shuí)承擔(dān)費(fèi)用,誰(shuí)就有決定權(quán)C.付錢的人決定曲調(diào)D.支付費(fèi)用的人決定演奏的曲子8、翻譯中要注意詞語(yǔ)的多義性,以下哪個(gè)例子體現(xiàn)了詞語(yǔ)多義性的正確翻譯?()A.“bank”在“gotothebank”中翻譯成“銀行”,在“sitbythebank”中也翻譯成“銀行”B.“l(fā)ight”在“alightbulb”中翻譯成“輕的”,在“turnonthelight”中翻譯成“燈”C.“book”在“abookstore”中翻譯成“預(yù)訂”,在“readabook”中翻譯成“書”D.“run”在“Iruneveryday”中翻譯成“跑”,在“theriverrunsthroughthecity”中也翻譯成“跑”9、關(guān)于影視劇本的翻譯,對(duì)于角色的內(nèi)心獨(dú)白和情感表達(dá),以下說(shuō)法不正確的是()A.深入理解角色的情感B.用貼切的語(yǔ)言傳達(dá)情感C.忽略情感表達(dá),只注重情節(jié)D.使譯文能夠引起觀眾的共鳴10、對(duì)于一些中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)形式的翻譯,要體現(xiàn)其獨(dú)特性?!熬﹦ 背R姷挠⒄Z(yǔ)表述是?()A.BeijingOperaB.PekingOperaC.CapitalOperaD.ImperialOpera11、在翻譯氣象學(xué)文章時(shí),對(duì)于天氣現(xiàn)象和氣象術(shù)語(yǔ)的翻譯要專業(yè)準(zhǔn)確?!袄妆背R姷挠⑽谋硎鍪??()A.ThunderstormB.LightningstormC.ThunderboltstormD.Thunderandlightningstorm12、在翻譯經(jīng)濟(jì)類文章時(shí),對(duì)于一些經(jīng)濟(jì)術(shù)語(yǔ)的翻譯要準(zhǔn)確無(wú)誤。“通貨膨脹”常見的英語(yǔ)表述是?()A.ExpansionofCurrencyB.InflationofPricesC.InflationD.CurrencyInflation13、在翻譯“Sheistooyoungtogotoschool.”時(shí),以下最合適的是?()A.她太小了以至于不能上學(xué)B.她太年幼不能去上學(xué)C.她年齡太小去不了學(xué)校D.她太年輕不能去學(xué)校14、翻譯藝術(shù)評(píng)論文章時(shí),對(duì)于抽象的藝術(shù)概念和審美評(píng)價(jià),以下哪種翻譯更能引發(fā)讀者的共鳴?()A.結(jié)合具體作品解釋B.運(yùn)用哲學(xué)思考闡述C.引用名人觀點(diǎn)支持D.保持原文的抽象表述15、在翻譯美食介紹的文本時(shí),對(duì)于食材和烹飪方法的翻譯要清晰易懂?!凹t燒排骨”常見的英文翻譯是?()A.BraisedporkribsinbrownsauceB.Red-cookedporkribsC.FriedporkribsinbrownsauceD.Stewedporkribsinredsauce16、翻譯“Hewholaughslastlaughsbest.”,以下哪個(gè)選項(xiàng)最合適?()A.誰(shuí)笑到最后,誰(shuí)笑得最好B.他笑到最后笑得最好C.最后笑的他笑得最好D.笑到最后的他是笑得最好的17、對(duì)于翻譯科幻小說(shuō)中的虛構(gòu)概念和技術(shù),以下哪種翻譯策略更能引發(fā)讀者的想象?()A.創(chuàng)造新穎的譯名B.借用類似的科學(xué)概念進(jìn)行解釋C.保留原文的虛構(gòu)詞匯并加注D.以上都是18、在翻譯廣告文案時(shí),關(guān)于如何體現(xiàn)產(chǎn)品的優(yōu)勢(shì)和吸引力,以下哪種策略更有效?()A.使用夸張的語(yǔ)言突出產(chǎn)品特點(diǎn)B.客觀準(zhǔn)確地描述產(chǎn)品性能C.結(jié)合目標(biāo)語(yǔ)文化,創(chuàng)造新穎的表達(dá)方式D.照搬原文的宣傳語(yǔ),不做任何改變19、對(duì)于具有濃厚地方特色的旅游宣傳文本,為了吸引外國(guó)游客,以下哪種翻譯策略更能增強(qiáng)譯文的吸引力和感染力?()A.保留原文風(fēng)格B.遵循目標(biāo)語(yǔ)習(xí)慣C.采用歸化手法D.突出文化差異20、在翻譯旅游宣傳資料時(shí),對(duì)于景點(diǎn)的描述和特色介紹,以下哪種方法更能吸引目標(biāo)讀者()A.忠實(shí)翻譯原文,不做任何增減B.適當(dāng)增添一些富有吸引力的描述C.刪減一些不重要的信息D.完全按照目標(biāo)語(yǔ)讀者的喜好重新創(chuàng)作二、簡(jiǎn)答題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)翻譯與文學(xué)評(píng)論相關(guān)的文章,如何準(zhǔn)確傳達(dá)評(píng)論家的觀點(diǎn)和分析方法?2、(本題5分)在翻譯旅游文本時(shí),如何突出文化特色和吸引游客?以一篇旅游宣傳材料的翻譯為例。3、(本題5分)商務(wù)會(huì)議紀(jì)要的翻譯中,如何清晰呈現(xiàn)會(huì)議的主要內(nèi)容和決策結(jié)果?4、(本題5分)翻譯中如何處理不同語(yǔ)言的數(shù)字和單位的組合差異?結(jié)合具體翻譯例子說(shuō)明。5、(本題5分)在翻譯社會(huì)學(xué)調(diào)查報(bào)告時(shí),如何客觀準(zhǔn)確地反映調(diào)查結(jié)果和分析結(jié)論,為社會(huì)研究提供有價(jià)值的信息?三、實(shí)踐題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)請(qǐng)將以下關(guān)于哲學(xué)思考的文字翻譯成英文:哲學(xué)是對(duì)世界本質(zhì)、人生意義和價(jià)值等根本問(wèn)題的思考。不同的哲學(xué)流派有著各自獨(dú)特的觀點(diǎn)和方法,它們共同豐富了人類的思想寶庫(kù)。2、(本題5分)“文化創(chuàng)新是推動(dòng)文化發(fā)展的動(dòng)力源泉。”翻譯成英文。3、(本題5分)把下面這段對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)武術(shù)文化的介紹翻譯成英文:中國(guó)傳統(tǒng)武術(shù)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),包含了多種流派和技法。它不僅是一種強(qiáng)身健體的運(yùn)動(dòng),也是中國(guó)傳統(tǒng)文化的瑰寶,體現(xiàn)了中華民族的智慧和精神。4、(本題5分)“城市更新項(xiàng)目不僅要注重物質(zhì)空間的改造,更要關(guān)注社會(huì)功能的提升和社區(qū)文化的保護(hù)?!狈g成英語(yǔ)。5、(本題5分)環(huán)境保護(hù)是全球面臨的共同挑戰(zhàn),需要各國(guó)共同努力,采取有效的政策和措施,減少污染,保護(hù)生態(tài)平衡。請(qǐng)翻譯成英語(yǔ)。四、論述題(本大題共3個(gè)小題,共30分)1、(本題10分)在翻譯旅游文本時(shí),如何展現(xiàn)目的地的獨(dú)特魅力和文化特色是關(guān)鍵。詳細(xì)闡述旅游文本翻譯的原則和方法,分析譯者應(yīng)如何運(yùn)用生動(dòng)形象的語(yǔ)言和豐富
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 會(huì)議管理制度
- 吉水縣綜合交通運(yùn)輸事業(yè)發(fā)展中心2026年面向社會(huì)公開招聘1名司機(jī)及1名系統(tǒng)操作員的備考題庫(kù)及參考答案詳解1套
- 2026年莆田市城廂法院招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及一套參考答案詳解
- 2026年長(zhǎng)沙水業(yè)集團(tuán)有限公司社會(huì)招聘?jìng)淇碱}庫(kù)含答案詳解
- 2026年達(dá)州這家國(guó)企招聘?jìng)淇碱}庫(kù)完整答案詳解
- 2026年浙江舟山群島新區(qū)浙東化工科技產(chǎn)業(yè)有限公司招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及一套參考答案詳解
- 2026年黑河辰陽(yáng)礦業(yè)投資開發(fā)有限公司招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及一套參考答案詳解
- 企業(yè)員工培訓(xùn)與職業(yè)發(fā)展目標(biāo)路徑素質(zhì)制度
- 企業(yè)內(nèi)部控制與合規(guī)制度
- 2026年黃山市歙州農(nóng)文旅發(fā)展集團(tuán)有限公司招聘8人備考題庫(kù)及一套完整答案詳解
- 影視立項(xiàng)轉(zhuǎn)讓合同范本
- 胸痛救治單元培訓(xùn)
- 2026年孝昌縣供水有限公司公開招聘正式員工備考題庫(kù)及1套完整答案詳解
- DZ∕T 0399-2022 礦山資源儲(chǔ)量管理規(guī)范(正式版)
- 大樹移植操作規(guī)程
- 安保員巡查記錄表
- 中考數(shù)學(xué)常見幾何模型簡(jiǎn)介
- 鐵路工程施工組織設(shè)計(jì)指南-2009版(常用版)
- 新媒體數(shù)據(jù)分析與應(yīng)用學(xué)習(xí)通課后章節(jié)答案期末考試題庫(kù)2023年
- 老年人綜合能力評(píng)估實(shí)施過(guò)程-評(píng)估工作文檔及填寫規(guī)范
- cobas-h-232心肌標(biāo)志物床邊檢測(cè)儀操作培訓(xùn)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論