2026年醫(yī)療翻譯服務(wù)協(xié)議_第1頁
2026年醫(yī)療翻譯服務(wù)協(xié)議_第2頁
2026年醫(yī)療翻譯服務(wù)協(xié)議_第3頁
2026年醫(yī)療翻譯服務(wù)協(xié)議_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2026年醫(yī)療翻譯服務(wù)協(xié)議甲方:__________________

乙方:__________________

在自愿平等的基礎(chǔ)上,根據(jù)《中華人民共和國民法典》及相關(guān)法律法規(guī),就乙方向甲方提供醫(yī)療翻譯服務(wù)事宜協(xié)商一致,訂立合同如下:

一、服務(wù)內(nèi)容

乙方向甲方提供專業(yè)醫(yī)療翻譯服務(wù),包括但不限于醫(yī)療文件翻譯、醫(yī)療會議口譯、醫(yī)療咨詢筆譯、病歷整理翻譯、醫(yī)療器械說明翻譯等。乙方確保所有翻譯人員均具備專業(yè)翻譯資格和醫(yī)療領(lǐng)域相關(guān)知識背景,并提供翻譯人員的資質(zhì)證明文件。翻譯內(nèi)容涵蓋但不限于患者病歷、醫(yī)學(xué)術(shù)論文、藥品說明書、醫(yī)療合同、臨床試驗(yàn)報(bào)告、醫(yī)療設(shè)備操作手冊等。乙方需按照甲方提供的原始文件要求,確保翻譯的準(zhǔn)確性、專業(yè)性和完整性,并保留原始文件的完整性。

二、服務(wù)方式

1、乙方向甲方提供醫(yī)療翻譯服務(wù)的地點(diǎn):__________________。

2、具體服務(wù)范圍包括:甲方提供的醫(yī)療文件類型及數(shù)量,如病歷翻譯____份,醫(yī)學(xué)術(shù)論文翻譯____篇,藥品說明書翻譯____份等。

3、翻譯語種:中文與英文互譯。

4、乙方承諾為甲方提供專業(yè)醫(yī)療翻譯服務(wù),確保翻譯質(zhì)量符合行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),并提供翻譯過程中的進(jìn)度報(bào)告,每____日提供一次進(jìn)度更新。

5、合同期限自____年____月____日起至____年____月____日止。

三、雙方權(quán)利義務(wù)

(一)甲方的權(quán)利和義務(wù)

1、甲方應(yīng)向乙方提供清晰、完整的原始醫(yī)療文件,并確保文件內(nèi)容的真實(shí)性和合法性。

2、甲方應(yīng)配合乙方進(jìn)行翻譯質(zhì)量核查,對乙方提供的翻譯初稿提出修改意見,但需在收到初稿后____日內(nèi)提出。

3、甲方有權(quán)對乙方提供的翻譯服務(wù)進(jìn)行監(jiān)督,如發(fā)現(xiàn)翻譯內(nèi)容存在重大錯誤或遺漏,有權(quán)要求乙方在____小時(shí)內(nèi)進(jìn)行修正。

4、甲方應(yīng)按照合同約定支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,如因甲方原因?qū)е路g工作延誤,乙方服務(wù)期限相應(yīng)順延。

(二)乙方的權(quán)利和義務(wù)

1、乙方應(yīng)具備實(shí)施醫(yī)療翻譯業(yè)務(wù)的合法資質(zhì),并提供相關(guān)資質(zhì)證明文件。

2、乙方提供的所有翻譯人員均應(yīng)具備專業(yè)翻譯資格和醫(yī)療領(lǐng)域相關(guān)知識背景,并提供翻譯人員的資質(zhì)證明文件。

3、乙方需按照甲方提供的原始文件要求,確保翻譯的準(zhǔn)確性、專業(yè)性和完整性,并保留原始文件的完整性。

4、乙方在提供服務(wù)過程中應(yīng)嚴(yán)格遵守保密協(xié)議,不得泄露甲方提供的醫(yī)療文件內(nèi)容,除非法律要求。

5、乙方的翻譯工作人員應(yīng)盡職盡責(zé),確保翻譯質(zhì)量符合行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),并按時(shí)完成翻譯任務(wù)。

6、乙方如發(fā)現(xiàn)醫(yī)療文件內(nèi)容存在重大問題或法律風(fēng)險(xiǎn),應(yīng)以書面形式向甲方提出建議。甲方接到乙方的建議后,應(yīng)及時(shí)予以書面回復(fù)或采取改進(jìn)措施。

四、翻譯服務(wù)費(fèi)及支付方式

1、翻譯服務(wù)費(fèi)實(shí)行按項(xiàng)目計(jì)費(fèi)制,具體費(fèi)用根據(jù)文件類型、字?jǐn)?shù)、翻譯語種等因素確定。翻譯費(fèi)用含稅金額為____元(大寫:人民幣____元整),全年含稅金額合計(jì)為____元(大寫:人民幣____元整)。

2、支付方式:甲方在合同簽訂后____日內(nèi)支付____%的預(yù)付款,剩余款項(xiàng)在翻譯服務(wù)完成并驗(yàn)收合格后____日內(nèi)支付。

五、違約責(zé)任

1、若合同有效期內(nèi)任何一方無故單方解除合同,將構(gòu)成違約,違約方需向?qū)Ψ街Ц哆`約金,違約金數(shù)額為合同總金額的____%。

2、若甲方無正當(dāng)理由未按本合同規(guī)定履行向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)的義務(wù),每逾期一日,應(yīng)按照逾期金額的千分之一向乙方支付違約金;若甲方累計(jì)逾期____個(gè)月仍未支付翻譯服務(wù)費(fèi),乙方有權(quán)解除合同。

3、因乙方翻譯人員的故意或過失行為導(dǎo)致翻譯內(nèi)容存在重大錯誤或遺漏,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。如發(fā)生此種情況,甲方有權(quán)提前____天以書面形式通知乙方解除合同。

六、其他事項(xiàng)

1、本合同履行過程中如發(fā)生任何爭議,雙方應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;若協(xié)商無果,任何一方均有權(quán)將爭議提交至甲方所在地的人民法院提起訴訟。

2、本合同一式陸份,雙方各執(zhí)叁份,具有同等法律效力。

甲方:乙方:

甲方代表:乙方代表:

地址:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論