版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁南京審計大學《翻譯專業(yè)導論》
2023-2024學年第二學期期末試卷題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個小題,每小題1分,共20分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯人物訪談時,對于人物觀點和情感的翻譯要真實自然?!八龑@個決定感到非常滿意?!币韵履姆N翻譯更能體現(xiàn)其心情?()A.Sheisverysatisfiedwiththisdecision.B.Shefeelsextremelysatisfiedaboutthisdecision.C.Sheisquitecontentwiththisdecision.D.Sheisverypleasedwiththisdecision.2、在翻譯“Sheistooyoungtogotoschool.”時,以下最合適的是?()A.她太小了以至于不能上學B.她太年幼不能去上學C.她年齡太小去不了學校D.她太年輕不能去學校3、翻譯民俗文化類的文章時,對于獨特的民俗活動和傳統(tǒng)習俗的描述,以下哪種翻譯更能傳遞文化魅力?()A.親身體驗分享B.文化背景介紹C.與現(xiàn)代生活聯(lián)系D.傳統(tǒng)與現(xiàn)代對比4、在翻譯文化類文章時,對于一些具有特定文化內(nèi)涵的詞匯,需要特別處理。比如“dragon(龍)”在中西方文化中的含義不同,以下翻譯處理方式,不恰當?shù)氖牵浚ǎ〢.根據(jù)具體語境進行意譯或加注解釋B.直接翻譯成“龍”,不做任何處理C.尋找在目標語中具有相似文化內(nèi)涵的詞匯進行替換D.完全忽略這個詞匯5、句子“Loveme,lovemydog.”的準確翻譯是?()A.愛我,愛我的狗B.愛屋及烏C.愛我就愛我的狗D.喜歡我,喜歡我的狗6、當翻譯兒童文學作品時,為了讓兒童易于理解,以下哪種翻譯風格更合適?()A.生動活潑B.嚴肅正式C.簡潔明了D.富有哲理7、在翻譯科技報告時,對于一些新出現(xiàn)的科技概念和術語,以下翻譯策略中,不太合適的是?()A.創(chuàng)造新的詞匯進行翻譯B.借用其他語言中類似的詞匯C.暫時保留原文不翻譯D.隨意按照自己的理解進行翻譯8、在翻譯教育類文章時,對于教學方法和教育理念的翻譯要準確恰當?!八刭|(zhì)教育”常見的英文翻譯是?()A.Quality-orientededucationB.QualityeducationC.CharactereducationD.All-roundeducation9、在翻譯體育相關的內(nèi)容時,對于比賽項目和規(guī)則的描述要清晰準確?!榜R拉松賽跑”常見的英語表述是?()A.Long-distanceRunningB.MarathonRaceC.LongRaceD.ExtendedRunning10、在翻譯旅游攻略時,對于景點的介紹和路線的規(guī)劃要詳細實用?!斑@個古鎮(zhèn)保存完好,充滿了歷史韻味。”以下英語翻譯最能吸引游客的是?()A.Thisancienttowniswell-preservedandfullofhistoricalcharm.B.Thisoldtownisperfectlykeptandfilledwithhistoricalflavor.C.Thisancientsettlementisintactlymaintainedandbrimmingwithhistoricalallure.D.Thisoldsettlementiscompletelypreservedandabundantinhistoricalappeal.11、翻譯句子“Weshouldlearnfromeachother.”,以下準確的是?()A.我們應該互相學習B.我們應當彼此學習C.我們應該相互學習D.我們應當從彼此學習12、在翻譯童話故事時,要保持語言的生動性和趣味性?!靶〖t帽走進了森林?!币韵履膫€翻譯更有童話氛圍?()A.LittleRedRidingHoodwalkedintotheforest.B.LittleRedCapenteredtheforest.C.Thelittlegirlintheredhoodwentintotheforest.D.RedRidingHoodsteppedintotheforest.13、在商務英語翻譯中,對于一些特定的表達需要準確把握?!皣H貿(mào)易”常見的英語表述是?()A.InternationalTradeB.GlobalTradeC.WorldTradeD.UniversalTrade14、在法律文件翻譯中,術語的準確性至關重要?!盁o罪推定”常見的英語表述是?()A.PresumptionofinnocenceB.SuppositionofinnocenceC.AssumptionofinnocenceD.Hypothesisofinnocence15、在翻譯宗教相關內(nèi)容時,對于宗教術語和教義的翻譯要準確恰當?!胺鸾獭背R姷挠⑽谋硎鍪??()A.BuddhismB.BuddhistreligionC.ReligiousBuddhismD.ThereligionofBuddha16、在翻譯藝術評論文章時,以下哪種翻譯策略更能傳達藝術作品的魅力?()A.描述藝術作品的細節(jié)B.引用專業(yè)的藝術術語C.傳達評論者的情感和感受D.以上都是17、對于一些具有特定歷史背景的詞匯,翻譯要考慮其文化意義?!翱婆e制度”翻譯成英語是?()A.TheImperialExaminationSystemB.TheAncientExaminationSystemC.TheTraditionalExaminationSystemD.TheHistoricalExaminationSystem18、關于文化負載詞的翻譯,比如“端午節(jié)”“風水”等,以下選項中錯誤的是()A.采用音譯加注的方式B.進行意譯解釋C.直接使用源語詞匯D.完全忽略這些詞匯,不進行翻譯19、在翻譯小說中的人物對話時,對于口語化和個性化語言的處理,以下說法不準確的是()A.保留原文的語言特色B.翻譯成標準的書面語C.使譯文符合目標語的口語習慣D.體現(xiàn)人物的身份和性格特點20、在翻譯文學評論時,對于作者的觀點和風格的傳達要準確?!斑@部小說情節(jié)跌宕起伏,引人入勝?!币韵掠⒄Z翻譯最能體現(xiàn)其情節(jié)特點的是?()A.Thisnovelhasafluctuatingandfascinatingplot.B.Theplotofthisnovelisupsanddowns,fascinating.C.Thisnovel'splotisfulloffluctuationsandattractions.D.Theplotofthisnovelisundulatingandcaptivating.二、簡答題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)對于包含大量行業(yè)黑話或隱語的文本,翻譯時應如何處理?2、(本題5分)影視字幕翻譯中,如何在有限的時間和空間內(nèi),精準傳達角色的情感和意圖,并且與畫面完美配合?3、(本題5分)科技期刊論文的摘要翻譯中,如何突出研究的創(chuàng)新點和重要結論?4、(本題5分)對于包含大量新造詞和外來詞的網(wǎng)絡文本,翻譯時應遵循什么原則?5、(本題5分)翻譯醫(yī)學研究報告時,如何準確翻譯醫(yī)學實驗的方法、結果和結論,以及相關的醫(yī)學術語和數(shù)據(jù)?三、實踐題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)中國的傳統(tǒng)工藝制作精美,工藝復雜,需要傳承人的堅守和創(chuàng)新,才能在現(xiàn)代社會中煥發(fā)出新的生機。請翻譯成英語。2、(本題5分)文學翻譯不僅要傳遞原文的意義,還要盡量保留原文的風格和韻味,讓讀者感受到原作的魅力。請翻譯成英語。3、(本題5分)中國的傳統(tǒng)禮儀文化注重人與人之間的尊重和和諧,在社交場合中有著嚴格的規(guī)范和要求。請翻譯成英語。4、(本題5分)“中國的傳統(tǒng)建筑裝飾圖案如龍鳳圖案、如意紋等,寓意吉祥美好,富有文化象征意義。”翻譯成英語。5、(本題5分)請將以下關于旅游文化交流的段落翻譯成英文:旅游不僅是欣賞風景和體驗風俗,更是不同文化之間交流與融合的過程。游客在旅途中了解當?shù)匚幕瑐鞑プ陨砦幕?,促進了文化的多樣性和相互理解。四、論述題(本大題共3個小題,共30分)1、(本題10分)全面論述在翻譯懸疑推理小說時,如何處理
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2026學年秋季學期XX市第七中學-核心素養(yǎng)-教學研討會記錄:討論要點與成果
- 2025-2026學年第一學期XX市第二實驗學?!爸腔壅n堂”設備維護總結報告
- 倉庫安全生產(chǎn)管理培訓
- 員工設備維修培訓
- 員工管理制度培訓總結
- 夾克縫制工藝培訓
- 倉儲相關制度培訓
- 基金銷售合規(guī)培訓
- 旅館評鑒制度
- 2026年保潔專項服務合同二篇
- 第四版(2025)國際壓力性損傷潰瘍預防和治療臨床指南解讀
- GB/T 32223-2025建筑門窗五金件通用要求
- 非煤礦山行業(yè)企業(yè)班組長(含車間主任)工傷預防能力提升培訓大綱
- 2021金屬非金屬礦山在用架空乘人裝置安全檢驗規(guī)范
- 道路工程施工組織設計1
- 《特種設備使用單位落實使用安全主體責任監(jiān)督管理規(guī)定》知識培訓
- 醫(yī)院培訓課件:《臨床輸血過程管理》
- 制粒崗位年終總結
- 《中國心力衰竭診斷和治療指南2024》解讀(總)
- 《MSA測量系統(tǒng)分析》考核試題
- JB-T 14188.1-2022 激光切管機 第1部分:精度檢驗
評論
0/150
提交評論