高一讀本2--蘇軾《六國(guó)論》課件(上課用)_第1頁(yè)
高一讀本2--蘇軾《六國(guó)論》課件(上課用)_第2頁(yè)
高一讀本2--蘇軾《六國(guó)論》課件(上課用)_第3頁(yè)
高一讀本2--蘇軾《六國(guó)論》課件(上課用)_第4頁(yè)
高一讀本2--蘇軾《六國(guó)論》課件(上課用)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩19頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、,六國(guó)論,蘇軾,閱讀全文 借助注釋 積累詞語(yǔ) 翻譯全文 理解內(nèi)容 概括層意,【原文】春秋之末,至于戰(zhàn)國(guó),諸侯卿相,皆爭(zhēng)養(yǎng)士自謀。其謀夫說(shuō)客、談天雕龍、堅(jiān)白同異之流,下至擊劍扛鼎,雞鳴狗盜之徒,莫不賓禮。靡衣玉食,以館于上者,不可勝數(shù)。 【注釋】自謀,為自己打算。謀夫,謀士。堅(jiān)白同異,指長(zhǎng)于言說(shuō)的人。靡衣,華麗的衣服。之流,之徒,這一些人。 【譯文】春秋末期,到戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,各國(guó)的諸侯卿相,都為自己打算,爭(zhēng)著收養(yǎng)人才。那些謀士、說(shuō)客和談天說(shuō)地的、修飾文詞的和長(zhǎng)于言說(shuō)的人等等,往下到擊劍行刺的、力能扛鼎的、會(huì)學(xué)雞鳴狗盜的等等,沒有不以賓客的禮節(jié)去款待他們的。穿著華麗的衣服,吃著珍貴的食品,被招待在官府

2、里的人,不能數(shù)得清有多少。,【原文】越王勾踐有君子六千人,魏無(wú)忌、齊田文、趙勝、黃歇、呂不韋皆有客三千人,而田文招致任俠奸人六萬(wàn)家于薛,齊稷下談?wù)咭嗲?,魏文侯、燕昭王、太子丹,皆致客無(wú)數(shù),下至秦、漢之間,張耳、陳余號(hào)多士,賓客廝養(yǎng)皆天下俊杰,而田橫亦有士五百人。 【注釋】奸人,有罪的人。廝養(yǎng),供人驅(qū)使的人。 【譯文】越王勾踐有君子軍六千人;魏無(wú)忌、齊田文、趙勝、黃歇、呂不韋等,都有賓客三千人;田文并且還在薛地招聚了俠客和犯罪的人有六萬(wàn)家;齊國(guó)稷下地方聚談的學(xué)者也有千人之多;魏文侯、燕昭王,太子丹等,也都招致了賓客無(wú)數(shù)。以后到了秦漢更替的時(shí)候,張耳陳余的部下,號(hào)稱人才很盛,賓客和供他們役使的人

3、等,都是天下的俊杰;田橫也有五百士人。,【原文】其略見于傳記者如此。度其余當(dāng)倍官吏而半農(nóng)夫也。此皆役人以自養(yǎng)者,民何以支而國(guó)何以堪乎? 【注釋】度,估計(jì)。倍官吏而半農(nóng)夫,官員的一倍,農(nóng)夫的一半。役人,被人役使。自養(yǎng),養(yǎng)活自己的人。支,吃得消??埃艿昧?。 【譯文】這是些見于傳記的,估計(jì)不見傳記的養(yǎng)士應(yīng)當(dāng)是官員的一倍,農(nóng)夫的一半。這些都是役使他人來(lái)奉養(yǎng)自己的人,人民怎能吃得消,國(guó)家又怎能受得了呢?,【原文】蘇子曰:此先王之所不能免也。國(guó)之有奸,猶鳥獸之有鷙猛,昆蟲之有毒螫也。區(qū)處條別,使各安其處,則有之矣;鋤而盡去之,則無(wú)是道也。吾考之世變,知六國(guó)之所以久存,而秦之所以速亡者,蓋出于此,不可不察

4、也。 【注釋】奸,壞人。區(qū)處條別,分別加于處理安置。 鋤,鏟除???,考察。察,注意。 【譯文】蘇先生說(shuō):這是古先帝王不能避免的事。國(guó)家有壞人,像鳥獸中有猛鷙,昆蟲中有毒螫一樣。把他們分別加于處理安置,使他們都能各安本位,這些人便都有用了;把他們盡數(shù)鏟除掉,是沒有這種道理的。我曾就世代的興廢考察過(guò),知道六國(guó)的所以久存,和秦朝的所以速亡,原因都在這里,不可不注意。,(一)自“春秋之末”至“不可以不察也” 說(shuō)明六國(guó)之所以久存,而秦之所以速亡的原因在養(yǎng)士。,【原文】夫智、勇、辯、力,此四者皆天民之秀杰也,類不能惡衣食以養(yǎng)人,皆役人以自養(yǎng)也。故先王分天下之富貴與此四者共之。此四者不失職,則民靖矣。四者雖

5、異,先王因俗設(shè)法,使出于一: 【注釋】天民,人民。惡衣食,穿壞的吃壞的。先王,從前的帝王。共,共同享有。靖,安定。 【譯文】要知道有知、有勇、有辯才、有氣力的這種人,都是人民中的優(yōu)秀份子,大多不能自己穿壞的吃壞的而去奉養(yǎng)人的,都是要役使他人來(lái)奉養(yǎng)自己的一些人。所以從前的帝王把天下的富貴分出一部分來(lái),和這四種人共同享有。這種人不失業(yè),人民便安定了。四種人雖然性質(zhì)不同,可是從前的帝王卻根據(jù)習(xí)俗來(lái)制定法律制度,使他們都從同一途徑中出身。,【原文】三代以上出于學(xué),戰(zhàn)國(guó)至秦出于客,漢以后出于郡縣,魏晉以來(lái)出于九品中正,隋、唐至今出于科舉。雖不盡然,取其多者論之。 【注釋】盡然,完全這樣。 【譯文】三代以

6、上是從學(xué)校中出身,戰(zhàn)國(guó)到秦代是從賓客中出身,漢以后是由郡縣的選拔中出身,魏晉以來(lái)是由九品中正的銓授中出身,隋唐以至現(xiàn)在,是由科舉考試中出身:雖不完全這樣,但就大多數(shù)而言是這樣的。,【原文】六國(guó)之君虐用其民,不減始皇二世,然當(dāng)是時(shí)百姓無(wú)一叛者;以凡民之秀杰者,多以客養(yǎng)之,不失職也。其力耕以奉上,皆椎魯無(wú)能為者,雖欲怨叛,而莫為之先,此其所以少安而不即亡也。 【注釋】減,次于,亞于。然,然而。以,因?yàn)椤?椎魯,愚鈍。莫,沒有人。所以,-的原因。 【譯文】六國(guó)的君主,虐待他的百姓,并不亞于秦始皇與二世,然而當(dāng)時(shí)百姓并沒有一個(gè)人起來(lái)反叛。 這是因?yàn)樗欣习傩罩袃?yōu)秀杰出的人才,多數(shù)都被當(dāng)作賓客奉養(yǎng)起來(lái),

7、沒有失其職分。至于那些努力耕作奉養(yǎng)官府的,都是一些愚蠢而沒有什么作為的人,雖然想反叛,但是沒有人去領(lǐng)導(dǎo)他們,是六國(guó)所以能夠有一時(shí)的安定而不立即滅亡的原因。,(二)自“夫智勇辯力”至“此其所以少安而不即亡也” 說(shuō)明六國(guó)(因)養(yǎng)(秀杰之)士,(致椎魯之民雖欲叛莫為之先),為其所以少安不即亡之故。,【原文】始皇初欲逐客,用李斯之言而止;既并天下,則以客為無(wú)用。于是任法而不任人,謂民可以恃法而治,謂吏不必才,取能守吾法而已。故墮名城,殺豪杰,民之秀異者散而歸田畝,向之食于四公子、呂不韋之徒者,皆安歸哉? 【注釋】既,以后。以,認(rèn)為。恃,依靠。墮,毀壞。 民之秀異者,優(yōu)秀而有特殊才干的人。向,從前。 【

8、譯文】秦始皇當(dāng)初想驅(qū)逐賓客,因?yàn)椴捎昧死钏沟慕ㄗh才沒有實(shí)行。并吞天下以后,就以為賓客已無(wú)用處,于是便信任法律而不信任人才;說(shuō)人民可以靠法律來(lái)統(tǒng)治,說(shuō)官吏不必有才,只要能夠遵守我的法律便夠了。所以才毀壞了名城,殺戮了豪杰。人民中的優(yōu)秀而有特殊才干的份子,把他們遣散還鄉(xiāng)。這樣一來(lái),從前就食于四公子和呂不韋的那些人,都回到哪里去呢?,【原文】不知其槁項(xiàng)黃馘(x)以老死于布褐乎?亦將輟耕太息以俟時(shí)也?秦之亂雖成于二世,然使始皇知畏此四人者,使不失職,秦之亡不至若是其速也。縱百萬(wàn)虎狼于山林而饑渴之,不知其將噬(sh)人。世以始皇為智,吾不信也。 【注釋】槁項(xiàng),瘦長(zhǎng)的脖子。黃馘,面黃。輟耕,停止耕作。 俟

9、,等待??v,放縱。噬,吃。 【譯文】不知道他們能帶著瘦長(zhǎng)的脖子,黃黃的面孔,忍饑挨餓,老死在貧苦生活中呢?還是停止耕作,嘆息著等待時(shí)機(jī)呢?所以,秦代的變亂,雖然是在秦二世的時(shí)候所造成的,然而,假使秦始皇當(dāng)初知道這四種人的可怕,設(shè)法安置他們使他們不失業(yè),秦代的滅亡還不至于像這樣的快。把百萬(wàn)只虎狼放到山林里去,卻讓它們餓著渴著,不知道它們將來(lái)要吃人。世上以為秦始皇聰明,我是不信的。,(三)自“始皇初欲逐客”至“吾不信也” 說(shuō)明始皇縱士歸田(猶縱百萬(wàn)虎狼于山林)為不智。,【原文】楚漢之禍,生民盡矣,豪杰宜無(wú)幾;而代相陳豨過(guò)趙從車千乘,蕭、曹為政,莫之禁也。至文、景、武之世,法令至密,然吳濞、淮南、梁

10、王、魏其、武安之流,皆爭(zhēng)致賓客。豈懲秦之禍,以謂爵祿不能盡縻天下士,故少寬之,使得或出于此也邪? 【注釋】縻,羈縻。 【譯文】楚漢戰(zhàn)爭(zhēng)的災(zāi)禍,老百姓幾乎完了,所謂豪杰也應(yīng)該沒有多少了。然而代相陳豨經(jīng)過(guò)代國(guó)時(shí),侍從車輛,仍然成千,都滿載著賓客,蕭何與曹參這兩位相國(guó)先后當(dāng)政,沒有加以禁止。到了漢文帝、景帝、武帝的時(shí)代,法令已經(jīng)非常嚴(yán)密,可是吳濞、淮南、梁王、魏其、武安那些人,都還爭(zhēng)著招致賓客。這難道是由于秦代禍亂的教訓(xùn),以為單靠名位官職不能完全羈縻天下的人才,所以稍稍放寬一點(diǎn),使他們或者能夠從賓客中出頭嗎?,(四)自“楚漢之禍”至“使得或出于此也邪” 說(shuō)明漢(稍改秦策)世主不問諸侯養(yǎng)士之事。,【原

11、文】若夫先王之政則不然,曰:“君子學(xué)道則愛人,小人學(xué)道則易使也。”嗚呼,此其秦漢之所及也哉? 【注釋】若夫,像那。道,禮樂。 【譯文】像那古代先王的政治就不是這樣,孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò)君子學(xué)習(xí)了禮樂就能愛人,小人學(xué)習(xí)了禮樂就容易指使。哎,這是秦朝和漢朝能夠做得到的??!,(五)自“若夫先王之政則不然”至“此其秦漢之所及也哉” 說(shuō)明先王之重學(xué),則秦漢皆不及也。,【文章主旨】 蘇軾的六國(guó)論針對(duì)六國(guó)久存而秦速亡的對(duì)比分析,突出強(qiáng)調(diào)了“士”的作用。蘇軾認(rèn)為,六國(guó)諸侯卿相皆爭(zhēng)養(yǎng)士,是久存的原因。只要把那些“士”養(yǎng)起來(lái),老百姓想造反也找不到帶頭人了,國(guó)家就可以安定了。,【評(píng)析】 從歷史情況看,六國(guó)滅亡的原因并不是蘇

12、洵所說(shuō)的“賂秦”。六國(guó)的失敗,主要是政治上保守,因循守舊,不重視改革,不能堅(jiān)持“合縱”政策去對(duì)付秦國(guó)的“連橫”政策,被秦國(guó)遠(yuǎn)交近攻的手段各個(gè)擊破。另一方面,秦孝公任用商鞅變法,使秦國(guó)國(guó)力大增,具備了統(tǒng)一中國(guó)的實(shí)力。加上戰(zhàn)國(guó)長(zhǎng)期的戰(zhàn)亂,民不聊生,由分裂到統(tǒng)一,符合人們的愿望。秦國(guó)統(tǒng)一中國(guó),是歷史發(fā)展的必然趨勢(shì)。,【當(dāng)堂練習(xí)檢測(cè)】 1、下列句子中加橫線的詞語(yǔ),解釋不正確的一項(xiàng)是( ) A.度其余當(dāng)倍官吏而半農(nóng)夫也 度,估計(jì) B.蓋出于此,不可以不察也 察,明察 C.既并天下,則以客為無(wú)用 并,吞并 D.然吳濞、淮南、梁王、魏其、武安之流 流,流派、派別,答案、D,一類,2、下列句子中,全部表現(xiàn)春秋

13、末期戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,各國(guó)諸侯卿相“爭(zhēng)養(yǎng)士自謀”的一組是( ) 越王勾踐有君子六千人 張耳、陳余號(hào)多士,賓客廝養(yǎng)皆天下俊杰 魏無(wú)忌、齊田文、趙勝、黃歇、呂不韋,皆有客三千人 田文招致任俠奸人六萬(wàn)家于薛。齊稷下談?wù)咭嗲?田橫亦有士五百人 始皇初欲逐客,用李斯之言而止 A. B. C. D. 都是秦漢初諸侯卿相“爭(zhēng)養(yǎng)士自謀” 是說(shuō)秦始皇接受李斯建議不逐客的,答案C,3、下列對(duì)原文內(nèi)容的分析概括不正確的一項(xiàng)是( ) A.“三蘇”父子的六國(guó)論都長(zhǎng)期被后人所傳誦,三篇六國(guó)論,當(dāng)屬蘇軾的六國(guó)論最為老辣,因?yàn)樗皇蔷褪抡撌?,而是借古諷今。 B.蘇軾對(duì)有關(guān)史實(shí)的列舉是為了說(shuō)明但凡能夠長(zhǎng)久的朝代都善于安置有才能的人,使有才能的人不至于懷才不遇,能者不想亂,庸者無(wú)力為亂,這樣,社會(huì)才能穩(wěn)定。 C.蘇軾針對(duì)六國(guó)久存而秦速亡的對(duì)比分析,突出強(qiáng)調(diào)士的作用,并認(rèn)為六國(guó)合理使用人才,也讓那些雞鳴狗盜之徒各安其處,最大限度的利用人才資源,使得國(guó)家強(qiáng)大,秦朝也就無(wú)法滅亡他們。 D、蘇軾的六國(guó)論側(cè)重點(diǎn)是怎樣選拔人才和安定人才。蘇軾認(rèn)為秦朝應(yīng)收回逐客令,廣泛利用國(guó)內(nèi)外的所有人才資源,這樣,秦朝逐漸強(qiáng)大,就將六國(guó)滅亡了。,答案A,A將蘇軾改為蘇洵,4、把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 吾考之世變,知六國(guó)之所以久存,而秦之所以速亡者,蓋出于此,不可不察也。 我曾就世代的興廢考察過(guò),知道六國(guó)的所以久存,和秦朝的所以

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論