從孫子從美國來分析中西方文化碰撞與融合_第1頁
從孫子從美國來分析中西方文化碰撞與融合_第2頁
從孫子從美國來分析中西方文化碰撞與融合_第3頁
從孫子從美國來分析中西方文化碰撞與融合_第4頁
從孫子從美國來分析中西方文化碰撞與融合_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、三碰撞與融合3.1碰撞3.1.1 語言碰撞語言是文化的重要組成部分,是人類最重要的交際工具。語言是指人們進行溝通交流時使用的一系列的溝通符號、表達方式和處理規(guī)則的總和。語言和文化之間有著密不可分的關系。語言是文化的載體,人們可以從不同的語言形式判斷和分析不同的文化特征,也可以從不同的文化角度去解釋各種語言現(xiàn)象。漢語和英語是兩種不同的語言,反映了中美兩國的文化背景。由于語言形式、文化背景、溝通方式存在明顯的差異,中美之間交流容易出現(xiàn)交際障礙,從而產生了語言碰撞。在孫子從美國來中,老楊頭說的是中國方言,即使在美國學漢語學的很好的布魯克斯在與老楊溝通中仍有許多障礙。如:老楊頭跟布魯克斯說:“你長的跟

2、小鬼樣,讓村里人笑話我?!辈剪斂怂箤Α靶υ挕币辉~甚是不解,反問老楊:“笑話是什么意思?”。這就說明,在跨文化交流時,即使具備一定的語言能力,如果缺乏對目標語言的真正了解,仍不能成功的交流。老楊頭對英語一竅不通,在與布魯克斯溝通時,經常通過表情、動作來判斷對方的意思。由于缺乏對美國文化的了解,老楊在教訓孫子時,學了一句中國式的英語,(狗日的),這也反映出語言和文化的差異所導致的誤解。對學習中國戲曲和美國童謠,雙方都存在一定的困難,也從一方面反映了文化的碰撞。語言的本身除外,語言的溝通方式也有巨大碰撞。中國人在溝通是采用比較間接的方式。委婉而不失禮節(jié)。往往不會直接表達個人的想法和態(tài)度,而美國人往往

3、采用比較直接的方式,開門見山。當布魯克斯看到老楊頭翻自己的書包時,馬上就說:“不許動!那是我的!”。吃飯時,也明確要求,“我要吃漢堡,我要喝牛奶”。這說明,美國人從小就學會直接提出自己要求和想法,個體注意的觀念也從孩童時代就也深入他們的腦海。而中國人處于同樣的狀況,往往采用間接的方式。文化站長請求老楊頭重出山門,振興華縣的皮影事業(yè)。老楊頭總是避之不談,要不轉移話題要么溜之大吉。這體現(xiàn)了中國人不喜歡直接表明個人的態(tài)度和想法,更多的是從集體注意出發(fā)考慮。中西方集體主義和個人主義的碰撞。溝通方式差異的碰撞。3.1.2 飲食文化的碰撞飲食文化是文化的重要組成部分不同的國家、不同的文化背景,飲食文化也各

4、具特色。由于中西方文化差異也導致了中西方飲食文化存在很大的碰撞。無論是從飲食方式還是飲食觀念以及飲食菜肴上來講,這些碰撞都是顯而易見的。中國飲食更注重藝術性,比較看重感官的感受,注重口味、形態(tài)、享受飲食的美性。在中國飲食文化中,人們對美味的追求遠遠大于對營養(yǎng)的追求。老楊在吃油潑面時,手里纂著一顆蒜,蒜是一種口味中的食品。而布魯克斯卻要喝牛奶,吃雞蛋,吃方便面和漢堡。影片中多次提到喝牛奶身體壯,長的白凈。這間接說明美國更注重飲食的營養(yǎng)性。相比美國而言,中國飲食對美味的過分追求要到了理性。因此,營養(yǎng)問題也就成了中國飲食的最大弱點。布魯克斯要吃雞蛋、牛奶、漢堡,這是他對營養(yǎng)的需求。美國飲食會考慮食物

5、所含的脂肪、維生素、蛋白質的含量搭配。肉夾饃和漢堡,chinese hamburger(中國漢堡,被孫子布魯克斯要漢堡時弄得一頭霧水。中國飲食即便在形式上與美國飲食有相同之處,但由于對文化差異的了解,仍然有飲食文化上的碰撞。3.1.3.價值觀的碰撞價值觀是文化中最深層次的部分。在影片中有更為深刻的演繹。價值觀支配著人們的信念、態(tài)度和行為。更反映在人們做事的方式和對世界的認知上。中國受傳統(tǒng)思想的影響比較深刻。就家庭婚姻而言,楊棟梁娶了一個有孩子已婚女子,被老楊頭說成拖著油瓶子的二鍋頭寡婦。對中國人來說,結婚更像一種商業(yè)活動,所以叫經營婚姻。中國人擇偶標準是:長相、年齡、家庭條件;即有車有房有人,

6、而美國的擇偶標準是:尊重、信任、興趣。在老楊開始看來,他兒子的婚姻是一件不光彩的事,叫他兒子趁人們沒看見你們趕快走。這很好體現(xiàn)中美婚姻觀的碰撞。除婚姻觀碰撞外,中西方在教育觀也存在極大的碰撞。中國一般家庭教育是:把孩子關在家里,怕孩子受著傷害。拿未來嚇唬孩子。布魯克斯被老楊鎖在屋里。當布魯克斯尿床了,老楊責罵道:害不害臊。在尿床,去茅房睡去。在布魯克斯爬樹受傷后,打擊說:在你爬樹前,先拿鏡子照一照你自己。中國傳統(tǒng)家庭,總說孩子不行,最后還真的不行??偸谴驌艉⒆幼宰鹦模购⒆幼兊媚懶?,不敢嘗試。而美國家庭,家長更注重尊重、自由與平等的相處。從小就尊重孩子,孩子有選擇權。美國父母與孩子如同朋友,他

7、們可以平等交流,孩子有獨立的時間和空間去自由的想象,進行創(chuàng)造性的活動。這很好的體現(xiàn)了中西方的家庭教育觀的碰撞。3.2 融合情感上的融合百里不同風,千里不同俗,萬里不同食。不同文化的交流會在磨合過程中呈現(xiàn)出:始于碰撞,中與磨合,終于融合。各民族具有不同的價值取向,但在日益全球化過程中,中西方的融合是歷史的發(fā)展潮流就如文化站站長所說:“世界都要快成地球村了”。從肉夾饃到漢堡,中國粥到牛奶。從皮影到電影,孫悟空到蜘蛛俠,都暗示著中西方文化的情感上的融合。一開始,楊棟梁就提醒老楊頭千萬不要打布魯克斯,這說明楊棟梁也接受了西方的家庭教育。而老楊頭在與孫子相處過程中,又最初的沖突到最后成為最好的朋友。這也

8、很好的體現(xiàn)了中西方文化的碰撞與情感上的融合。在中西方家庭教育孩子中,都注重親情,都思念親人。布魯克斯一句:“我想媽媽了。”,深刻的說明再獨立的孩子也需要愛,中西方都一樣。當布魯克斯再次回到中國與老楊相聚,他們四人穿著中國服裝合照時,那是中西方情感融合的最好見證。從皮影中的孫悟空上天入地,七十二變,長生不老和和厲害的蜘蛛俠,都從一方面反映了中西方都崇拜英雄人物。從布魯克斯喜歡吃米線時可以看出,中西方飲食也可以相互融合。中國文化存在德力分離的傾向,重視到的的修養(yǎng),而忽視了能力的培養(yǎng)。因此造成崇拜精神生活,吃精神糧食,而貶低了物質生活,不注重個體的作用,過分強調集體主義,使個人缺乏進去精神,限制其創(chuàng)

9、造性發(fā)展,所以文化融合,是發(fā)揚中國文化的另一種方式。融合只是站在自己文化的基礎上,學習和借鑒其文化的基礎上,學習和借鑒其他文化,去粗取精,豐富和發(fā)展自己的文化。一切文化都你中有我,我中有你,沒有任何一種文化是孤立單純的,所有文化都是交雜性的、混合成的。所以中美文化是時代的需要。正如老楊頭所說:“戲假情不假,這是一種文化”。為啥要讓孫悟空和蜘蛛俠打架呢,要讓他們一起保護我們的地球。.只要中西方文化到達情感上的融合,打破東是東,西是西的尷尬局面,豐富和發(fā)展自己的文化,同時更加有利于世界文化的發(fā)展。讓世界人民一起熱熱鬧鬧的、高高興興的過好每一天。Bibliography3.1碰撞_溝通_融合_謝鋁菁從_孫子從美國來_看中美文化差異_王芳孫子從美國來當蜘蛛俠愛上皮影戲_譚言3.2Culture Fusion and Creative Activity一Thinking of Participation in 50thAnniversary of CPSI in America Zhang QiongShanghai Research Institute of Creative Eng

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論