《中秋和端午》PPT課件_第1頁
《中秋和端午》PPT課件_第2頁
《中秋和端午》PPT課件_第3頁
《中秋和端午》PPT課件_第4頁
《中秋和端午》PPT課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、The Midautumn Festival & Double Fifth Day,制作者:王韻依、羅嫚、劉穎、黃莉、楊晶,Chinese Mid-Autumn Festival is one of the four major traditional festivals The joyous Mid-Autumn Festival was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox(秋分). Many referred to it simply as the

2、 Fifteenth of the Eighth Moon. In this day,people ,espically family members will have a happy get-together.So Chinese people vaule this festival for its important meaning of reunion.And the mooncake is the symbolic food.It represents the reunion just like the full moon.,Moon Cakes月餅 There is this st

3、ory about the moon-cake. during the Yuan dynasty (A.D. 1280-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung dynasty (A.D. 960-1280) were unhappy at submitting to the foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without being discovered. The leaders of the rebe

4、llion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Backed into each moon cake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attached and overthrew the government. Today, moon cakes are eaten to comme

5、morate this legend and was called the Moon Cake. For generations, moon cakes have been made with sweet fillings of nuts, mashed red beans, lotus-seed paste or Chinese dates(棗子), wrapped in a pastry. Sometimes a cooked egg yolk can be found in the middle of the rich tasting dessert. People compare mo

6、on cakes to the plum pudding and fruit cakes which are served in the English holiday seasons.,中秋的傳說,Mooncakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas. The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salt

7、ed duck eggs in the center to represent the moon. And the moon is what this celebration is all about. Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest. 中秋節(jié)吃月餅就像西方人圣誕節(jié)吃百果餡餅一樣是必不可少的。圓圓的月餅中通常包有香甜的蓮子餡或是紅豆餡餡的中央還會加上一個金黃的咸鴨蛋黃

8、來代表月亮。而月亮正是中秋節(jié)慶祝的主題。每年農歷8月15日人們一起慶祝中秋據說這一天的月亮是一年中最亮最圓的。,There are two legends which claim to explain the tradition of eating mooncakes. One Tang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it. One day all 10 suns appeared at once scorching the planet with their heat. It was thanks to

9、 a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but one of the suns. As his reward the Heavenly Queen Mother gave Hou Yi the Elixir of Immortality but she warned him that he must use it wisely. Hou Yi ignored her advice and corrupted by fame and fortune became a tyrannical

10、 leader. Chang-Er his beautiful wife could no longer stand by and watch him abuse his power so she stole his Elixir and fled to the moon to escape his angry wrath. And thus began the legend of the beautiful woman in the moon the Moon Fairy 關于吃月餅這個傳統的來歷有兩個傳說。一個是唐朝的神話故事說的是當時地球被10個太陽包圍著。有一天10個太陽同時出現在天空

11、中巨大的熱量幾乎把地球烤焦了。多虧一位名叫后羿的神箭手射下了9個太陽地球才被保住。為了獎勵后羿王母娘娘賜給后羿一種長生不老藥但是王母警告他必須正當使用。然而后羿沒有理會王母娘娘的警告他被名利沖昏了頭腦變成了一個暴君。后羿美麗的妻子嫦娥對他的暴行再也不能袖手旁觀于是她偷走了后羿的長生不老藥飛到月亮上逃避后羿的狂怒。從此就有了關于月宮仙子嫦娥這個月亮上的美麗女人的傳說,朱元璋與月餅,The second legend has it that during the Yuan Dynasty an underground group led by Zhu Yuan Zang was determine

12、d to rid the country of Mongolian dominance. The moon cake was created to carry a secret message. When the cake was opened and the message read an uprising was unleashed which successfully routed the Mongolians. It happened at the time of the full moon which some say explains why mooncakes are eaten

13、 at this time. Mooncakes are usually stamped with Chinese characters indicating the name of the bakery and the type of filling used. Some bakeries will even stamp them with your family name so that you can give personalised ones to friends and family. They are usually presented in boxes of four whic

14、h indicate the four phases of the moon. Traditional mooncakes are made with melted lard but today vegetable oil is more often used in the interests of health. Mooncakes are not for the diet-conscious as they are loaded with calories. The best way to wash down one of these sticky cakes is with a cup

15、of Chinese tea especially Jasmine or Chrysanthemum tea which aids the digestion. 第二個傳說講的是在元朝朱元璋領導的起義軍計劃起義來擺脫蒙古族的統治。他們用月餅來傳遞密信。掰開月餅就可以找到里面的密信起義軍通過這種方式成功的發(fā)動了起義趕走了元朝的統治者。這場起義發(fā)生在八月十五之時于是中秋節(jié)吃月餅的習俗便在民間傳開來。,Dragon Boat Festival,The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the

16、 Spring and Moon Festivals. Of the three, it is possibly the oldest, dating back to the Warring States Period in 227 B.C. The festival commemorates Qu Yuan, a minister in the service of the Chu Emperor. Despairing over corruption at court, Qu threw himself into a river. Townspeople jumped into their

17、 boats and tried in vain to save him. Then, hoping to distract hungry fish from his body, the people scattered rice on the water。 端午節(jié)與春節(jié)和中秋節(jié)并列為中國三大節(jié)日。這三個節(jié)日中,它可能是最古老的一個,可以追溯到公元前227年的戰(zhàn)國時代。這個節(jié)日是為了紀念楚國的大夫屈原,他因為對朝廷的貪污腐敗感到絕望而投河自盡。鎮(zhèn)上的人紛紛沖上船去救他,卻沒有成功。后來大家把米撒到水里,希望把饑餓的魚群從他的軀體邊引開。,In recent years, the Dragon

18、Boat Festival has moved beyond China to become an international holiday celebrated by people who may know little about the holidays origins。Over the years, the story of Qus demise transformed into the traditions of racing dragon boats and eating zongzi a kind of rice wrapped in bamboo leaves. The ra

19、ces have certainly captured the imagination of people from all over the world. Every spring there are nearly 60 dragon boat races held outside of China in cities from Vancouver to Sydney, from Gdask, Poland to Cape Town, South Africa. 最近幾年端午節(jié)已經不局限于中國,成為國際性節(jié)日,而慶祝的人可能對節(jié)日的由來并不太了解。多年以后,屈原逝世的故事逐漸演變成賽龍舟和吃

20、粽子(一種包在竹葉中的米食)的傳統。這些競賽顯然激起了世界各地人們的想像,每年春天有將近60場龍舟賽在中國境外的城市舉辦,從溫哥華到悉尼,從波蘭的格但斯克到南非的開普敦。,The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi

21、 (glutinous rice(糯米)wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats. The people of Chu who mourned the death of Qu threw rice into the river to feed his ghost every year on the fifth day of the fifth month. But one year, the spirit of Qu appeared and told the mourners

22、that a hugereptile(爬行動物)in the river had stolen the rice. The spirit then advised them to wrap the rice in silk and bind it with five different-colored threads before tossing it into the river. 每年五月五日那些哀悼屈原的楚國百姓,把大米扔到河里來祭奠屈原。但是一年,這種精神出現了,告訴屈原的哀悼者,一個hugereptile(爬行動物)在河里偷了大米。圣靈建議他們用絲綢來裝大米,并且用五種不同顏色的線來捆綁住,再丟入河里。,The dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover Qus body. A typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side. A wooden d

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論