長(zhǎng)難句結(jié)構(gòu)分析最新經(jīng)典100句_第1頁(yè)
長(zhǎng)難句結(jié)構(gòu)分析最新經(jīng)典100句_第2頁(yè)
長(zhǎng)難句結(jié)構(gòu)分析最新經(jīng)典100句_第3頁(yè)
長(zhǎng)難句結(jié)構(gòu)分析最新經(jīng)典100句_第4頁(yè)
長(zhǎng)難句結(jié)構(gòu)分析最新經(jīng)典100句_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩40頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1.theaanizedaroundabasicallyprivate-enterprise,market-orientedeconomyinwhichconsumerslargelydeterminewhatshallbeproducedbyspendingtheirmoneyinthemarketplaceforthosegoodsandservicesthattheywantmost.參考譯文美國(guó)的經(jīng)濟(jì)是以基本的私有企業(yè)和市場(chǎng)導(dǎo)向經(jīng)濟(jì)為架構(gòu)的,在這種經(jīng)濟(jì)中,消費(fèi)者很大程度上通過在市場(chǎng)上為那些他們最想要的貨品和服務(wù)付費(fèi)來決定什么應(yīng)該被制

2、造出來。2.thus,intheamericaneconomicsystemitisthedemandofindividualconsumers,coupledwiththedesireofbusinessmentomaximizeprofitsandthedesireofindividualstomaximizetheirincomes,thattogetherdeterminewhatshallbeproducedandhowresourcesareusedtoproduceit.參考譯文因此,在美國(guó)的經(jīng)濟(jì)體系中,個(gè)體消費(fèi)者的需求與商人試圖最大化其利潤(rùn)的欲望和個(gè)人想最大化其收入效用的欲望相

3、結(jié)合,一起決定了什么應(yīng)該被制造,以及資源如何被用來制造它們。3.if,ontheotherhand,producingmoreofacommodityresultsinreducingitscost,thiswilltendtoincreasethesupplyofferedbyseller-producers,whichinturnwilllowerthepriceandpermitmoreconsumerstobuytheproduct.參考譯文另一方面,如果大量制造某種商品導(dǎo)致其成本下降,那么這就有可能增加賣方和制造商能提供的供給,而這也就會(huì)反過來降低價(jià)格并允許更多的消費(fèi)者購(gòu)買產(chǎn)品。4.

4、intheamericaneconomy,theconceptofprivatepropertyembracesnotonlytheownershipofproductiveresourcesbutalsocertainrights,includingtherighttodeterminethepriceofaproductortomakeafreecontractwithanotherprivateindividual.參考譯文在美國(guó)經(jīng)濟(jì)中,私有財(cái)產(chǎn)的概念不僅包含對(duì)生產(chǎn)資源的所有權(quán),也指其他一些特定的權(quán)利,如確定一個(gè)產(chǎn)品價(jià)格和與另一個(gè)私人個(gè)體(經(jīng)濟(jì)單位)自由簽定合同的權(quán)利。5.atthesa

5、metimethesecomputersrecordwhichhoursarebusiestandwhichemployersarethemostefficient,allowingpersonnelandstaffingassignmentstobemadeaccordingly.andtheyalsoidentifypreferredcustomersforpromotionalcampaigns.參考譯文同時(shí)這些計(jì)算機(jī)記錄下哪些時(shí)間是最忙的,哪些員工工作效率最高,這樣就能相應(yīng)地做出人員人事安排。而且它們(計(jì)算機(jī))也能為促銷活動(dòng)找到那些擁有優(yōu)先權(quán)的顧客。6.numerousothercom

6、mercialenterprises,fromtheaterstomagazinepublishers,fromgasandelectricutilitiestomilkprocessors,bringbetterandmoreefficientservicestoconsumersthroughtheuseofcomputers.參考譯文不計(jì)其數(shù)的其他商業(yè)企業(yè),從劇院到雜志出版商,從公用燃?xì)怆娏υO(shè)施到牛奶處理廠,都通過計(jì)算機(jī)的使用給消費(fèi)者帶來更好、更有效率的服務(wù)。7.exceptionalchildrenaredifferentinsomesignificantwayfromothersof

7、thesameageforthesechildrentodeveloptotheirfulladultpotential,theireducationmustbeadaptedtothosedifferences.參考譯文殘疾兒童在許多關(guān)鍵方面都與其同齡人不同。為了讓這些孩子發(fā)展其全部的成人后的潛能,他們的教育必須適應(yīng)這些不同。8.thegreatinterestinexceptionalchildrenshowninpubliceducationoverthepastthreedecadesindicatesthestrongfeelinginoursocietythatallcitizen

8、s,whatevertheirspecialconditions,deservetheopportunitytofullydeveloptheircapabilities.參考譯文在過去的30年中,公共教育中顯示的對(duì)殘疾兒童的巨大關(guān)注表明了我們社會(huì)中的一種中強(qiáng)烈的情緒,那就是所有的公民,不管其情況有多特殊,都應(yīng)享有充分發(fā)展其能力的機(jī)會(huì)。9.itservesdirectlytoassistarapiddistributionofgoodsatreasonableprice,therebyestablishingafirmhomemarketandsomakingitpossibletoprovi

9、deforexportatcompetitiveprices.參考譯文它(廣告)能夠直接幫助貨物以比較合理的價(jià)格被迅速分銷出去,因此可以(使公司)建立一個(gè)堅(jiān)固的國(guó)內(nèi)市場(chǎng),同時(shí)也使以具有競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格提供出口變得可能。10.apartfromthefactthattwenty-sevenactsofparliamentgovernthetermsofadvertising,noregularadvertiserdarepromoteaproductthatfailstoliveuptothepromiseofhisadvertisements.參考譯文除去議會(huì)有27件法案來規(guī)范廣告的條件,沒有任何

10、一個(gè)正式的廣告商敢于推銷一種商品卻不能兌現(xiàn)其在廣告中的承諾。11.ifitsmessagewereconfinedmerelytoinformationandthatinitselfwouldbedifficultifnotimpossibletoachieve,forevenadetailsuchasthechoiceofthecolorofashirtissubtlypersuasive-advertisingwoundbesoboringthatnoonewoundpayanyattention.參考譯文如果其信息只被局限于告知一一就廣告而言,如果這不是完全不可能達(dá)到的,也是非常難做的,

11、因?yàn)榧幢闶且粋€(gè)諸如襯衫的顏色的選擇這樣的細(xì)節(jié)都會(huì)具有微妙的說服意味,那么廣告就會(huì)如此地乏味以至于沒有人會(huì)關(guān)注它。12.theworkerswhogetsapromotion,thestudentwhosegradesimprove,theforeignerwholearnsanewlanguage-alltheseareexamplesofpeoplewhohavemeasurableresultstoshowforthereefforts.參考譯文得到了升遷的工人們,成績(jī)進(jìn)步的學(xué)生,學(xué)會(huì)了一門新語(yǔ)言的外國(guó)人一一這些都是那些有可衡量的結(jié)果宋顯示其努力的人們的例證。13.asfamiliesmo

12、veawayfromtheirstablecommunity,theirfriendsofmanyyears,theirextendedfamilyrelationships,theinformalflowofinformationiscutoff,andwithittheconfidencethatinformationwillbeavailablewhenneededandwillbetrustworthyandreliable.參考譯文隨著家庭離開他們?cè)瓉矸€(wěn)定的社區(qū),離開他們多年的朋友和擴(kuò)展的家庭關(guān)系,非正式的信息流動(dòng)被切斷了,隨之而去的是對(duì)在需要時(shí)能獲得可靠和值得信賴的信息的信心。14

13、.theindividualnowhasmoreinformationavailablethananygeneration,andthetaskoffindingthatonepieceofinformationrelevanttohisorherspecificproblemiscomplicated,time-consuming,andsometimesevenoverwhelming.參考譯文現(xiàn)在每個(gè)人能夠得到的信息比任何時(shí)代的人都多,而找到與他她的特定問題相關(guān)的那一點(diǎn)信息的任務(wù)不僅復(fù)雜、耗時(shí),有時(shí)甚至令人難以招架。15.expertisecanbesharedworldwidethro

14、ughteleconferencing,andproblemsindisputecanbesettledwithouttheparticipantsleavingtheirhomesand/orjobstotraveltoadistantconferencesite.參考譯文通過遠(yuǎn)程會(huì)議,專家知識(shí)可以在全世界范圍內(nèi)被分享,而爭(zhēng)論的問題能夠得到解決,同時(shí)相關(guān)人員也不必離開他們的家庭或工作跑到一個(gè)遙遠(yuǎn)的開會(huì)地點(diǎn)。16.thecurrentpassionformakingchildrencompeteagainsttheirclassmatesoragainsttheclockproducesatw

15、o-layersystem,inwhichcompetitivea-typesseeminsomewaybetterthantheirbtypefellows.參考譯文現(xiàn)在這種讓孩子們和其同學(xué)或時(shí)間競(jìng)爭(zhēng)的熱情導(dǎo)致了一個(gè)雙層結(jié)構(gòu),在這個(gè)結(jié)構(gòu)里面善于競(jìng)爭(zhēng)的a類好像在某個(gè)方面要比他們b類的同輩更勝一籌。17.whiletalkingtoyou,yourcould-beemployerisdecidingwhetheryoureducation,yourexperience,andotherqualificationswillpayhimtoemployyouandyourwaresandabilit

16、iesmustbedisplayedinanorderlyandreasonablyconnectedmanner.參考譯文在跟你談話的時(shí)候,可能成為你的雇主的人就一直在衡量你的教育、經(jīng)驗(yàn)和其他資格是不是值得他雇用你,而你的商品和能力一定要以一種有條不紊而且合情合理的相互關(guān)聯(lián)的方式被展示出來。18.thecorporationwillsurviveasapubliclyfundedbroadcastingorganization,atleastforthetimebeing,butitsrole,itssizeanditsprogramsarenowthesubjectofanationwid

17、edebateinbritain.參考譯文英國(guó)廣播公司將作為一個(gè)公共基金支持的廣播組織存在下來,至少目前會(huì)這樣,但是它的角色、它的規(guī)模和它的節(jié)目現(xiàn)在在英國(guó)成了全國(guó)上下的討論話題。19.thedebatewaslaunchedbythegovernment,whichinvitedanyonewithanopinionofthebbc-includingordinarylistenersandviewertosaywhatwasgoodorbadaboutthecorporation,andevenwhethertheythoughtitwasworthkeeping.參考譯文這場(chǎng)辯論是由政府發(fā)

18、動(dòng)的,政府請(qǐng)任何一個(gè)對(duì)英國(guó)廣播公司有意見的人一包括普通的聽眾和觀眾一來說說這個(gè)公司好在哪里或壞在哪里,甚至要說說他們是否認(rèn)為這個(gè)公司值得被保留下來。20.thechangemetthetechnicalrequirementsofthenewagebyengagingalargeprofesssignalelementandpreventedthedeclineinefficiencythatsocommonlyspoiledthefortunesoffamilyfirmsinthesecondandthirdgenerationaftertheenergeticfounders.參考譯文這種

19、變化通過引入許多的專業(yè)因素從而適應(yīng)了這個(gè)新時(shí)代的技術(shù)要求,并且它(這種變化)防止了效率的降低。這種效率的降低在精力充沛的創(chuàng)業(yè)者之后的第二代和第三代人(領(lǐng)導(dǎo)公司)的時(shí)候,經(jīng)常會(huì)毀掉那些家族公司的財(cái)富。21.suchlarge,impersonalmanipulationofcapitalandindustrygreatlyincreasedthenumbersandimportanceofshareholdersasaclass,anelementinnationalliferepresentingirresponsiblewealthdetachedfromthelandandthedutie

20、softhelandowners:andalmostequallydetachedfromtheresponsiblemanagementofbusiness.參考譯文這樣巨大而非個(gè)人的對(duì)資金和產(chǎn)業(yè)的操縱極大地增加了股東的數(shù)量和他們作為一個(gè)階級(jí)的重要性,這是國(guó)家生活中代表不負(fù)責(zé)任的財(cái)富的一個(gè)因素,這種財(cái)富不但遠(yuǎn)離了土地和土地?fù)碛姓叩呢?zé)任,而且?guī)缀跬瑯优c公司的負(fù)責(zé)任的管理毫無(wú)關(guān)系。22.townslikebournemouthandeastbournespranguptohouselargecomfortableclasseswhohadretiredontheirincomes,andwhoh

21、adnorelationtotherestofthecommunityexceptthatofdrawingdividendsandoccasionallyattendingashareholdersmeetingtodictatetheirorderstothemanagement.參考譯文像伯恩茅斯和伊斯特本這樣的城鎮(zhèn)的涌現(xiàn)是為了給那些數(shù)量很多的舒適階級(jí)提供居住場(chǎng)所。這些人依賴于其豐厚收入而不工作,他們除了分紅和偶爾參加一下股東大會(huì),向管理層口授一下自己的命令之外,跟社會(huì)的其他階層毫無(wú)瓜葛。23.theshareholdersassuchhadnoknowledgeofthelives,t

22、houghtsorneedsoftheworkmenemployedbythecompanyinwhichheheldshares,andhisinfluenceontherelationsofcapitalandlaborwasnotgood.參考譯文這樣的股東對(duì)他擁有股份的公司所雇用的工人們的生活、思想和需求一無(wú)所知,而且他們對(duì)勞資雙方的關(guān)系都不會(huì)產(chǎn)生積極的影響。24.thepaidmanageractingforthecompanywasinmoredirectrelationwiththemenandtheirdemands,butevenhehadseldomthatfamiliar

23、personalknowledgeoftheworkmenwhichtheemployerhadoftenhadunderthemorepatriarchalsystemoftheoldfamilybusinessnowpassingaway.參考譯文代表公司的花錢雇來的經(jīng)理與工人及其需求的關(guān)系更加直接,但是就連他對(duì)工人們也沒有那種熟識(shí)的私人之間的了解。而在現(xiàn)在正在消失的古老家族公司的那種更加家長(zhǎng)式的制度下的雇主們卻常常對(duì)他們的工人有這樣的私人關(guān)系。25.amongthemanyshapingfactors,iwouldsingleoutthecountrysexcellentelementa

24、ryschools:alaborforcethatwelcomedthenewtechnology;thepracticeofgivingpremiumstoinventors;andabovealltheamericangeniusfornonverbal,spatialthinkingaboutthingstechnological.參考譯文在許多形成因素當(dāng)中,我將挑選出這些:這個(gè)國(guó)家優(yōu)秀的小學(xué)教育:歡迎新技術(shù)的勞動(dòng)者們:獎(jiǎng)勵(lì)發(fā)明者的做法;而且最重要的是美國(guó)人在對(duì)那些技術(shù)性事物的非言語(yǔ)的、空間性的思考方面的天賦。26.aseugenefergusonhaspointedout,atechn

25、ologistthinksaboutobjectsthatcannotbereducedtounambiguousverbaldescriptions:theyaredealtwithinhismindbyavisual,nonverbalprocess.thedesignerandtheinventor.,areabletoassembleandmanipulateintheirmindsdevicesthatasyetdonotexist.參考譯文正如尤金弗格森所指出的那樣:一個(gè)技術(shù)專家思考那些不能被簡(jiǎn)化成能被清楚的語(yǔ)言描述的東西。這些東西在他的思維中是通過一種視覺的、非語(yǔ)言表述的過程宋處

26、理的設(shè)計(jì)者和發(fā)明者能夠在他們的腦中裝配并操作那些還不存在的裝置。27.robertfultononcewrote,themechanicshouldsitdownamonglevers,screws,wedges,wheel,etc,likeapoetamongthelettersofthealphabet,consideringthemasanexhibitionofhisthoughts,inwhichanewarrangementtransmitsanewidea.參考譯文羅伯特法歐特曾經(jīng)這樣寫到:一個(gè)技師會(huì)坐在杠桿、螺絲釘、楔子、輪子等等當(dāng)中,就像一個(gè)詩(shī)人沉浸在字母表的字母中,把這些字

27、母看成自己思想的展示,在這樣的展示中,每種新的次序安排都傳達(dá)了-種新的思想。28.inthelastthreechapters,hetakesoffhisglovesandgivesthecreationistsagoodbeating.hedescribestheirprogramsand,tactics,and,forthoseunfamiliarwiththewaysofcreationists,theextentoftheirdeceptionanddistortionmaycomeasanunpleasantsurprise.參考譯文在最后三章中,他脫下手套,將神造論者好好地揍了一頓

28、。他描述了他們的活動(dòng)和戰(zhàn)術(shù),而且,對(duì)于那些對(duì)神造論者的做事方式刁;熟悉的人來說,神造論者的欺騙和扭曲事實(shí)的程度可能會(huì)令這些人有一種不快的詫異。29.onthedustjacketofthisfinebook,stephenjaygouldsays:thisbookstandsforreasonitself.andsoitdoes-andallwoundbewellwerereasontheonlyjudgeinthecreationism/evolutiondebate.參考譯文在這本杰出的書的外紙封面上,史蒂芬杰伊古爾德寫道:這本書本身就代表理性。而它確實(shí)是這樣的-而且如果理性成為神造論地化

29、論之間的辯論中的惟一評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)的話,一切就都好辦了。30.aftersixmonthsofarguingandfinal16hoursofhotparliamentarydebates,australiasnorthernterritorybecamethefirstlegalauthorityintheworldtoallowdoctorstotakethelivesofincurablyillpatientswhowishtodie.參考譯文經(jīng)過了六個(gè)月的爭(zhēng)論以及最后16個(gè)小時(shí)激烈的議會(huì)辯論,澳大利亞北部地區(qū)成了世界上第一個(gè)允許醫(yī)生終止希望死去的絕癥病人生命的立法當(dāng)局。31.somehave

30、breathedsighsofrelief,others,includingchurches,right-to-lifegroupsandtheaustralianmedicalassociation,bitterlyattackedthebillandthehasteofitspassage.butthetideisunlikelytoturnback.參考譯文一些機(jī)構(gòu)終于松了一口氣,但是其他一些機(jī)構(gòu),包括教堂,倡導(dǎo)生命之權(quán)的團(tuán)體和澳大利亞醫(yī)學(xué)協(xié)會(huì),尖銳地抨擊這個(gè)法案,指責(zé)法案的通過過于匆忙。但是大勢(shì)已定,不可逆轉(zhuǎn)。32.inaustralia-whereanagingpopulation,

31、life-extendingtechnologyandchangingcommunityattitudeshaveallplayedtheirpartotherstatesaregoingtoconsidermakingasimilarlawtodealwitheuthanasia.參考譯文在澳大利亞-人口老齡化,延長(zhǎng)壽命的技術(shù)和變化看的社會(huì)態(tài)度,這些因素都在發(fā)揮作用一一其他的州也會(huì)考慮制定相似的關(guān)于安樂死的法律。33.thereare,ofcourse,exceptions.small-mindedofficials,rudewaiters,andillmanneredtaxidrivers

32、arehardlyunknownintheus.yetitisanobservationmadesofrequentlythatitdeservescomment.參考譯文當(dāng)然,例外是存在的。在美國(guó),心胸狹窄的官員,粗魯?shù)膫髡?,和沒有禮貌的出租車司機(jī)也并不少見。然而人們常常得出這樣的觀察意見,這使得它值得被討論一下。34.weliveinasocietyinwhichthemedicinalandsocialuseofsubstances(drugs)ispervasive:anaspirintoquietaheadache,somewinetobesociable,coffeetogetgo

33、inginthemorning,acigaretteforthenerves.參考譯文我們生活在一種藥品(毒品)的醫(yī)學(xué)用途和社會(huì)用途都很廣泛的社會(huì)里:一片用來止頭痛的阿斯匹林,一些用來社交的葡萄酒,早上自己提提神所喝的咖啡,一支用來定神的香煙。35.dependenceismarkedfirstbyanincreasedtolerance,withmoreandmoreofthesubstancerequiredtoproducethedesiredeffect,andthenbytheappearanceofunpleasantwithdrawalsymptomswhenthesubstan

34、ceisdiscontinued.參考譯文對(duì)藥品的依賴性首先表現(xiàn)為不斷增長(zhǎng)的耐藥量,要產(chǎn)生想得到的效果所需要的藥品劑量越來越大,然后表現(xiàn)為當(dāng)停止用藥后,令人不快的停藥癥狀的出現(xiàn)。36.isthiswhatyouintendedtoaccomplishwithyourcareers?senatorrobertdoleaskedtimewarnerexecutiveslastweek.youhavesoldyoursouls,butmustyoucorruptournationandthreatenourchildrenaswell?參考譯文上星期參議員羅博特多爾質(zhì)問時(shí)代華納公司的高級(jí)管理人員們:

35、難道這就是你們希望能夠成就的事業(yè)?你們已經(jīng)出賣了自己的靈魂,但是難道你們還非要腐化我們的國(guó)家,威脅我們的孩子們嗎?37.thetestofanydemocraticsociety,hewroteinawallstreetjournalcolumn,liesnotinhowwellitcancontrolexpressionbutinwhetheritgivesfreedomofthoughtandexpressionthewidestpossiblelatitude,howeverdisputableorirritatingtheresultsmaysometimesbe.參考譯文對(duì)任何一個(gè)民

36、主社會(huì)的考驗(yàn),他在華爾街雜志的一個(gè)專欄文章中寫到,不在于它能夠多有效地控制各種意見的表達(dá),而在于這個(gè)社會(huì)是否能給予思考和表達(dá)的盡可能廣泛的自由,不管有時(shí)候這種結(jié)果是多么的富有爭(zhēng)議或令人不快38.duringthediscussionofrocksingingversesatlastmonthsstockholdersmeeting,levinassertedthatmusicisnotthecauseofsocietysillsandevencitedhisson,ateacherinthebronx,newyork,whousesraptocommunicatewithstudents.參考

37、譯文在-上個(gè)月的股東大會(huì)上關(guān)于搖滾歌詞的討論中,萊文宣稱說:音樂不是社會(huì)問題的原因,他甚至還以他的兒子為例。他的兒子是紐約州布朗克斯的一個(gè)教師,并用說唱音樂與學(xué)生們進(jìn)行溝通。39.muchofthelanguageusedtodescribemonetarypolicy,suchassteeringtheeconomytoasoftlandingofatouchonthebrakes,makesitsoundlikeaprecisescience.nothingcouldbefurtherfromthetruth.參考譯文有很多用于描述貨幣政策的詞匯,例如輕踩剎車以操縱經(jīng)濟(jì)軟著陸,使貨幣政策聽

38、起來像是一門精確的科學(xué)。沒有什么比這更遠(yuǎn)離實(shí)際情況的了。40.economistshavebeenparticularlysurprisedbyfavorableinflationfiguresinbritainandtheunitedstates,since,conventionalmeasuressuggestthatbotheconomies,andespeciallyamericas,havelittleproductiveslack.參考譯文經(jīng)濟(jì)學(xué)家們對(duì)英國(guó)和美國(guó)的有利的通貨膨脹數(shù)據(jù)尤其感到驚訝,因?yàn)閭鹘y(tǒng)的計(jì)量方法顯示兩國(guó)的經(jīng)濟(jì),特別是美國(guó)的經(jīng)濟(jì),幾乎沒有生產(chǎn)蕭條的時(shí)候。41.the

39、mostthrillingexplanationis,unfortunately,alittledefective.someeconomistsarguethatpowerfulstructuralchangesintheworldhaveupendedtheoldeconomicmodelsthatwerebaseduponthehistoricallinkbetweengrowthandinflation.參考譯文很不幸,這最令人震驚的解釋有一點(diǎn)缺陷。一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家認(rèn)為世界經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的強(qiáng)有力的變化已經(jīng)結(jié)束了那個(gè)以經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和通貨膨脹的歷史關(guān)聯(lián)為基礎(chǔ)的舊的經(jīng)濟(jì)模式。42.theaswandam,f

40、orexample,stoppedthenilefloodingbutdeprivedegyptofthefertilesiltthatfloodsleft-allinreturnforagiantreservoirofdiseasewhichisnowsofullofsiltthatitbarelygenerateselectricity.參考譯文例如,阿斯旺大壩使得尼羅河不再洪水泛濫,但是它也奪去了埃及以前所享有的洪水留下的肥沃淤泥-這些換宋的就是這么個(gè)疾病滋生的水庫(kù),現(xiàn)在這個(gè)水庫(kù)積滿了淤泥,幾乎不能發(fā)電了。43.newwaysoforganizingtheworkplace-alltha

41、tre-engineeringanddownsizing-areonlyonecontributiontotheoverallproductivityofaneconomy,whichisdrivenbymanyotherfactorssuchasjointinvestmentinequipmentandmachinery,newtechnology,andinvestmentineducationandtraining,參考譯文企業(yè)重組的新方法-所有那些重新設(shè)計(jì)、縮小規(guī)模的做法-只是對(duì)一個(gè)經(jīng)濟(jì)的整體生產(chǎn)力做出了一方面的貢獻(xiàn)。這種經(jīng)濟(jì)還受許多其他因素的驅(qū)動(dòng),比如結(jié)合設(shè)備和機(jī)械上的投資、新技術(shù),

42、以及在教育和培訓(xùn)上的投資。44.hiscolleague,michaelbeer,saysthatfartoomanycompanieshaveappliedre-engineeringinamechanisticfashion,choppingoutcostswithoutgivingsufficientthoughttolong-termprofitability.參考譯文他的同事邁克爾比爾說,有太多的公司已經(jīng)用一種機(jī)械的方式實(shí)行公司內(nèi)部的重新設(shè)計(jì),在沒有充分考慮長(zhǎng)期贏利的能力下削減了成本。45.defendersofsciencehavealsovoicedtheirconcernsat

43、meetingssuchastheflightfromscienceandreason,heldinnewyorkcityin1995,andscienceintheageof(mis)information,whichassembledlastjunenearbuffalo.參考譯文科學(xué)衛(wèi)士們?cè)跁?huì)議上也表述了他們的關(guān)注,比如1995年在紐約市舉行的逃離科學(xué)與理性會(huì)議,以及去年6月在布法羅附近召開的(錯(cuò)誤)信息時(shí)代的科學(xué)會(huì)議。46.asurveyofnewsstoriesin1996revealsthattheantisciencetaghasbeenattachedtomanyothergr

44、oupsaswell,fromauthoritieswhoadvocatedtheeliminationofthelastremainingstocksofsmallpoxvirustorepublicanswhoadvocateddecreasedfundingforbasicresearch.參考譯文一項(xiàng)關(guān)于1996年新聞報(bào)道的調(diào)查顯示,反科學(xué)的標(biāo)簽還可以貼在許多其他團(tuán)體身上,從提倡消滅最后存留的天花病毒的權(quán)威機(jī)構(gòu),到鼓吹削減基礎(chǔ)研究經(jīng)費(fèi)的共和黨人(都被貼上了反科學(xué)的標(biāo)簽)。47.thetrueenemiesofscience,arguespaulehrllchofstanforduniv

45、ersity,apioneerofenvironmentalstudies,arethosewhoquestiontheevidencesupportingglobalwarming,thedepletionoftheozonelayerandotherconsequencesofindustrialgrowth.參考譯文環(huán)境研究的先驅(qū)、斯坦福大學(xué)的保羅厄爾里西認(rèn)為,科學(xué)真正的敵人是那些對(duì)支持全球變暖、臭氧層損耗以及工業(yè)發(fā)展的其他后果的證據(jù)提出置疑的人。48.thisdevelopment-anditsstrongimplicationforuspoliticsandeconomyinyear

46、sahead-hasenthronedthesouthasamericasmostdenselypopulatedregionforthefirsttimeinthehistoryofthenationsheadcounting.參考譯文這種發(fā)展-以及其對(duì)美國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)在未來幾年的潛在的強(qiáng)有力的影響一一使得南部在全國(guó)人口普查中有史以來首次成為美國(guó)人口最密集的地區(qū)。49.oftentheychoose-andstillarechoosing-somewhatcolderclimatessuchasoregon,idahoandalaskainordertoescapesmogcrimeandot

47、herplaguesofurbanizationinthegoldenstate.參考譯文他們常常選擇-現(xiàn)在依然這樣選擇-居住在那些氣候較為寒冷的地區(qū),比如俄勒岡、愛達(dá)荷,還有阿拉斯加,為的是逃避煙霧、犯罪,以及金州(加利福尼亞)城市化進(jìn)程中的其他問題。50.asaresult,californiasgrowthratedroppedduringthe1970s,to18.5percent-littlemorethantwothirdsthe1960sgrowthfigureandconsiderablybelowthatofotherwesternstates.參考譯文結(jié)果,加利福尼亞的人口

48、增長(zhǎng)率在20世紀(jì)70年代時(shí)下降到了18.5一稍高于60年代增長(zhǎng)率的三分之二,大大低于西部其他各州。51.unlikemostoftheworldsvolcanoes,theyarenotalwaysfoundattheboundariesofthegreatdriftingplatesthatmakeuptheearthssurface;onthecontrary,manyofthemliedeepintheinteriorofaplate.參考譯文跟世界上的大多數(shù)火山不同的是,它們(熱點(diǎn))并不總是在由構(gòu)成地球表面巨大漂流板塊之間的邊界上出現(xiàn);相反,它們中有許多位于一個(gè)板塊較縱深的內(nèi)部。52.

49、therelativemotionoftheplatescarryingthesecontinentshasbeenconstructedindetail,butthemotionoftheplateswithrespecttoanothercannotreadilybetranslatedintomotionwithrespecttotheearthsinterior.參考譯文攜帶這些大陸板塊的相對(duì)運(yùn)動(dòng)已經(jīng)能夠被詳細(xì)地表述出來,但是這些板塊相對(duì)于另一些板塊的運(yùn)動(dòng)還不能輕易地解釋為它們相對(duì)于地球內(nèi)部的運(yùn)動(dòng)。53.asthedomegrows,itdevelopsseedfissures(cra

50、cks);inatleastafewcasesthecontinentmaybreakentirelyalongsomeofthesefissures,sothatthehotspotinitiatestheformationofanewocean.54.whilewarningsareoftenappropriateandnecessary-thedangersofdruginteractions,forexample-andmanyarerequiredbystateorfederalregulations,itisntclearthattheyactuallyprotectthemanufacturersandsellersfromliabilityifacustomerisinjured.參考譯文盡管警告常常是適當(dāng)而且必須的-比如對(duì)于藥物相互作用的危險(xiǎn)提出警告-許多警告還是按州或聯(lián)邦政府規(guī)定要

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論