版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、外貿(mào)英語口語大全.txt兩個(gè)人吵架,先說對(duì)不起的人,并不是認(rèn)輸了,并不是原諒了。他只是比對(duì)方更珍惜這份感情。- Page 1- 外貿(mào)英語口語對(duì)話 本文檔有實(shí)惠網(wǎng)編制,版權(quán)所有,轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明出處。謝謝 外貿(mào)高級(jí)交流QQ 群: 2010 年8 月25 日星期三 ? 外貿(mào)英語 口語對(duì)話 Seller: Hello, how may I help you? 賣者:您好,有什么能幫您的嗎? Buyer: Hi, Im looking for a pair of mens shoes for my husband. 買者:你好,我買一雙男鞋給我先生。 Seller: W
2、hat do you think of this pair? I have these in brown too, would you like to have a look? 賣者:您覺得這雙怎么樣? 這雙我也有咖啡色的。 Buyer: Are they real cowhide? 買者:這鞋是真牛皮的嗎? Seller: Yes, they are 100% genuine cowhide. These shoes have newly arrived for the coming season. 賣者:是的,這鞋是100%牛皮做的,而且這雙鞋是剛進(jìn)店本季最流行的一款。 Buyer: Co
3、uld you please get me a pair of size 41 in brown please. 買者:麻煩你能幫我拿一雙41 號(hào)咖啡色的嗎? Seller: Of course! 賣者:當(dāng)然可以! Buyer: How much are they? 買者:多少錢啊? 本文檔由實(shí)惠網(wǎng)編制,最終解釋權(quán)實(shí)惠網(wǎng),本文檔僅供外貿(mào)交流學(xué)習(xí),商業(yè)目的請(qǐng)聯(lián)系實(shí)惠網(wǎng) () - Page 2- Seller: Well, I dont usually give discounts on newly arrived shoes, however, you seem to r
4、eally like these shoes and you really want to buy them for your husband, Ill give you 10% off the original price. 賣者:我們店里新進(jìn)的貨一般是不打折的,但是既然您看上去是挺喜歡這鞋的,而且真 想買給您先生,我們今天就給您打九折吧! Buyer: Thats wonderful, thank you very much! 買者:那太好了,謝謝! 外貿(mào)英語口語:打造金牌銷售 ? 外貿(mào)英語 口語-打造金牌銷售: 1.Your T shirts can find a ready marke
5、t in the eastern part of our country. 貴國(guó)的T 恤在我國(guó)東部市場(chǎng)很暢銷。 2.We all understand that Chinese shippers are very popular in your market on account of their superior quality and competitive price. 我們 都知道中國(guó)拖鞋因價(jià)廉物美而暢銷于你方市場(chǎng)。 3.This product has been a best seller for nearly one year. 該貨成為暢銷貨已 經(jīng)將近1 年了。 4.There
6、is a good market for these articles. 這些商品暢銷。 5.There is a poor market for these articles. 這些商品滯銷。 6.There is no market for these articles. 這些商品無銷路。 7.Your bicycles find a ready market here. 你們的自行車在此地銷路很好。 8.They talked over at great length the matter of how to increase the sale of your products. 他們?cè)?/p>
7、細(xì)地討論了怎樣增加你方產(chǎn)品的銷售。 9.Please furnish us with more information from time to time so that we may find outlets for our stationery. 由于對(duì)此貨物的需求將不斷增加,請(qǐng)?zhí)崆把a(bǔ)充貨源。 10.They are doing their utmost to open up an outlet. 他們正在盡最大努力以 打開銷路。 11.Our demand for this product is steadily on the increase. 我們對(duì)該產(chǎn)品的 需求正在穩(wěn)步地增長(zhǎng)。 本
8、文檔由實(shí)惠網(wǎng)編制,最終解釋權(quán)實(shí)惠網(wǎng),本文檔僅供外貿(mào)交流學(xué)習(xí),商業(yè)目的請(qǐng)聯(lián)系實(shí)惠網(wǎng) () - Page 3- 12.We are sure that you can sell more this year according to the marketing conditions at your end. 根據(jù)你地的市場(chǎng)情況,我們確信今年你們有望銷得更好。 13.Packing has a close bearing on sales. 包裝對(duì)產(chǎn)品的銷路有很大關(guān)系。 14.We are trying to find a market for this article. 我
9、們正在努力為此項(xiàng)商品找 銷路。 15.We regret we cannot find any market for this article. 我們很抱歉不能為此 項(xiàng)商品找到銷路。 16.According to our experience, these handicrafts can find a ready market in Japan. 根據(jù)我們的經(jīng)驗(yàn),這些手工藝品在日本銷路很好。 17.We can discuss further details when you have a thorough knowledge of the marketing possibilities o
10、f our products. 等你們?nèi)媪私馕覀儺a(chǎn)品銷售可能性之 后,我們?cè)龠M(jìn)一步細(xì)談。 18.According to your estimate, what is the maximum annual turnover you couldfulfill? 據(jù)你估計(jì),你能完成的最大年銷售量是多少呢? 19.The market situation is not known to us. 我們還不了解市場(chǎng)情況。 20.Your market still has great potential. 你們的市場(chǎng)仍有很大潛力。 21.There are only a few unsold piece
11、s. 只有幾件商品未售出。 Words and Phrases salable 暢銷的 popular 有銷路的 find a market 銷售 selling line 銷路 trial sale, test sale, test market 試銷 salable goods 暢銷貨 popular goods 快貨 the best selling line (the best seller) 熱門貨 to find (have) a ready market 有銷路,暢銷 to have a strong footing in amarket 很有銷路 good market 暢銷
12、poor(no) market 滯銷 本文檔由實(shí)惠網(wǎng)編制,最終解釋權(quán)實(shí)惠網(wǎng),本文檔僅供外貿(mào)交流學(xué)習(xí),商業(yè)目的請(qǐng)聯(lián)系實(shí)惠網(wǎng) () - Page 4- goods that sell well 暢銷貨 sell like wild fire 暢銷,銷得很快 外貿(mào)英語口語對(duì)話 ? 外貿(mào)英語 口語對(duì)話: (一)對(duì)“意愿”的表達(dá) 一.表示在一定條件下愿意 1.certainly,as long as you can ship the goods before dec. 當(dāng)然可以,只要你能在十二月之前裝貨。 2.certainly,but you must open the l/c
13、 on time. 當(dāng)然可以,不過你必須按時(shí)開證。 3.certainly,if the conditions turn better. 如果情況好轉(zhuǎn),那當(dāng)然可以。 4.i dont mind,as long as its necessary to extend the l/c. 只要有必要展證,我不反對(duì)。 5.i dont mind,but the l/c must be opened before dec. 我不反對(duì),但是信用證 要在十二前開出。 6.i dont see why not,as long as the price is reasonable. 只要價(jià)格合理,我看沒什么不可以
14、的。 7.i dont see why not,but the price should be a little bit lower. 我看沒什么不可以的,但價(jià)格應(yīng)該低一些。 8.id be happy to ,as long as the quality is satisfactory. 我很高興,只要質(zhì)量讓人滿意。 9.ill have it ,provided the price is reasonable. 只要價(jià)格合理,我就把它買下了。 10.im quite prepared to ,if the conditions permit. 我愿意這樣做,只要條件允許。 11.of co
15、urse,but dont increase the price again. 當(dāng)然可以,不過別再漲價(jià)了。 本文檔由實(shí)惠網(wǎng)編制,最終解釋權(quán)實(shí)惠網(wǎng),本文檔僅供外貿(mào)交流學(xué)習(xí),商業(yè)目的請(qǐng)聯(lián)系實(shí)惠網(wǎng) () - Page 5- 12.yes,as long as the price is reasonable. 好的,只要價(jià)格合理。 13.yes,but that rather depends on the price level. 好的,但是這還要看價(jià)格而定。 14.i suppose so,but dont increase the price. 我看可以,但是不要漲價(jià)。 1
16、5.i suppose so ,if you cooperate with us . 如果你能與我們合作,我看可以。 16.no problem,but you must make a good arrangement beforehand. 沒問題,但是你事先必須做好安排。 17.why not,if the conditions permit. 如果條件允許,沒什么不可以的。 18.yeah,but you should ask the manager for permission. 好的,不過你應(yīng)該征得經(jīng)理的同意。 19.by all means,provided that you gi
17、ve us a discount. 只要您給我們一筆折扣,當(dāng)然可以。 20.i see no objection whatever,but you should open the l/c at once. 我看沒有什么可反對(duì)的,不過您應(yīng)該立即開證。 21.very well,but youd better remind him once again. 很好,不過您最好再提醒他一次。 22.naturally,so long as the users are satisfied with the quality. 當(dāng)然可以,只要用戶對(duì)質(zhì)量滿意。 23.im perfectly willing,b
18、ut let me have a look. 我完全愿意,不過得讓我看一看。 轉(zhuǎn)貼于:外銷員站_ 二.表示不愿意 1.i didnt really want to extend the l/c. 我其實(shí)不想展證。 2.i dont really fancy doning business with him. 我其實(shí)并不愿意和他做生意。 本文檔由實(shí)惠網(wǎng)編制,最終解釋權(quán)實(shí)惠網(wǎng),本文檔僅供外貿(mào)交流學(xué)習(xí),商業(yè)目的請(qǐng)聯(lián)系實(shí)惠網(wǎng) () - Page 6- 3.i have certain reservations about increasing the price. 對(duì)于漲價(jià)一事
19、我有某些保留意見。 4.i wouldnt be willing. 我不會(huì)愿意的。 5.im not sure we would find ourselves able to ship the goods withi this month. 我沒辦法肯定我們能否在本月裝貨。 6.im not really willing to buy it at such a high price. 我其實(shí)不愿意以這么高的價(jià)格購(gòu)買它。 7.id be a bit awkward,actually. 實(shí)際上這有點(diǎn)棘手。 8.im afraid i cant possibly open the l/c this
20、month. 恐怕我不能在本月開證。 9.id like to be able to,but your price is not reasonable. 我倒希望能夠如此,但你們的價(jià)格不合理。 10.i wish i could,but i have to ask the manager for permission. 我希望我能,但是我得征得經(jīng)理同意。 11.its not that i dont want to,but that i cant. 不是我不想,而是我不能。 12.im not keen on working indoors all day long. 我不喜歡整日里在室內(nèi)工作
21、。 轉(zhuǎn)貼于:外銷員站_ 三.拒絕做某事 id rather not,actually,i have to meet the customer at the airport. 實(shí)際上我倒希望不這樣,我得到機(jī)場(chǎng)去迎接客戶。 2.im sorry,i couldt possibly accept your suggestion. 對(duì)不起,我不能接受你的建議。 3.cant really see how i can persuade the customer. 我看不出我怎么才能說服客戶。 4.only wish i could,but i have already bought some from
22、others. 本文檔由實(shí)惠網(wǎng)編制,最終解釋權(quán)實(shí)惠網(wǎng),本文檔僅供外貿(mào)交流學(xué)習(xí),商業(yè)目的請(qǐng)聯(lián)系實(shí)惠網(wǎng) () - Page 7- 但愿我能,可是我已經(jīng)從別處買了一些。 5.would if i could,but cost is too high. 如果我能夠,我是愿意的。不過成本太高。 6.sorry,i cant see you off at the airport. 對(duì)不起,我不能到機(jī)場(chǎng)為你送行。 7.i regret to say we find ourselves unable to catch the last steamer of this month. 我很
23、抱歉,我們看來不能趕上本月的最后一條船了。 8.ive given this matter a treat deal of thought but we cannot reduce the price. 我已再三考慮過此事,但是我們不能削價(jià)。 9.thats quite out of the question,im afraid. 恐怕這是完全不可能的。 10.im sorry to say its not possible to comply with your suggestion. 很抱歉不能遵照您的建議辦。 11.im sorry to say thats really not pos
24、sible. 很抱歉,這確實(shí)不可能。 12.im sorry to say we cannot wee our way to find a new customer like him. 很抱歉我們沒有可能尋找像他那樣的客戶。 13.im afraid there can be not question of effecting the shipment within a week. 恐怕在本周裝運(yùn)是不可能的。 14.well,i think id prefer not to come. 我想我還是不來的好。 15.im not sure i could come,actually. 實(shí)際上我并
25、不敢肯定我能來。 ? 接待外貿(mào)客戶時(shí)的實(shí)用口語 本文檔由實(shí)惠網(wǎng)編制,最終解釋權(quán)實(shí)惠網(wǎng),本文檔僅供外貿(mào)交流學(xué)習(xí),商業(yè)目的請(qǐng)聯(lián)系實(shí)惠網(wǎng) () - Page 8- 在外貿(mào)客戶接機(jī)后的次日,Brian 在公司里,為外貿(mào)客戶Johnathan 介紹自己的老板 -Mr. Sun。 B: Mr. Sun, Id like you to meet Mr. Johnathan Mitchell, sales manager for Nortern Reflections of Canada. (Sun extends hand first; Sun and Mitchell shake
26、hands) Mr. Mitchell, Mr. Steven Sun, general manager of Apex Trading. 孫先生,讓我為你介紹加拿大Northern Reflections 的業(yè)務(wù)經(jīng)理Jonathan Mitchell 先生。(孫先生先伸出,兩人握手)Mitchell 先生,這是Steven 孫先生,Apex 貿(mào)易公司的總 經(jīng)理。 S: Its very nice to finally meet you, Mr. Mitchell after so many phone calls and faxes. (offers his business card fi
27、rst) Id like you to have my business card. 多次電話、傳真往返之后,非常高興終于見到您,Mitchell 先生(先遞出名片),請(qǐng)收下 我的名片。 J: Thanks very much, Mr. Sun. Please accept mine. (offers his own card) and please, call me Johnathan. (both look at cards for a few seconds, then put them in wallets-not pockets.) 謝謝您,孫先生。也請(qǐng)收下我的名片(遞上自己的名片)
28、,叫我Johnathan 就行了。(兩 個(gè)人都看了一下對(duì)方的名片,放入皮夾而非口袋中) B: If you dont mind, Johnathan, while you and Mr. Sun get acquainted, Id like to check the arrangements for the meeting. 如果你不介意,Johnathan 在你和孫先生互相認(rèn)識(shí)時(shí),我先失陪,看看會(huì)議安排得如 何。 J: Youre certainly on top of things, Brian. Brian,一切當(dāng)然在你掌握之中! S: (looking at Brian) Youll
29、 find Mr. Tayler-Brian - is a force to be reckoned with at Apex Tradig. (看著Brian)Talyer 先生,您會(huì)發(fā)現(xiàn)Brian 是Apex 貿(mào)易公司的大將。 B: Thanks for the vote of confidence, Mr. Sun. Ill be right back. (leaves room) 孫先生,謝謝你的信任票,我馬上回來。(走出房間) 本文檔由實(shí)惠網(wǎng)編制,最終解釋權(quán)實(shí)惠網(wǎng),本文檔僅供外貿(mào)交流學(xué)習(xí),商業(yè)目的請(qǐng)聯(lián)系實(shí)惠網(wǎng) () - Page 9- J: He appear
30、s to be a top-notch young man, Mr. Sun. Talent and enthusiasm like that are hard to find. 孫先生,他看起來是個(gè)有為的青年,難找到像他這樣有才干、有熱忱的人。 S: Dont I know it. Hes doing a great job for us. And please, call me Steven. 我完全同意,他在公司表現(xiàn)不凡,請(qǐng)叫我Steven 就行了。 J: Steven, can you tell me in a nutshell what the retail market is li
31、ke in Taiwan? Steven,你可以簡(jiǎn)單地告訴我臺(tái)灣零售市場(chǎng)的現(xiàn)況嗎? S: Well, as per capita income goes up and up, the growth sector seems to be in the to-end. 唔,由于每人的平均收入不斷地增高,市場(chǎng)的發(fā)展領(lǐng)域似乎偏向于高價(jià)位商品。 J: Retail is going upscale here? Taiwan is certainly growing more quickly than I had imagined. 此地的零售走入高價(jià)位了?臺(tái)灣的發(fā)展比我想像得要快多了。 S: Yes.
32、Things certainly have changed since I was a boy. Weve developed very quickly. 沒錯(cuò),現(xiàn)在的臺(tái)灣和我小時(shí)候完全不一樣了,這里發(fā)展得非??焖?。 J: Do you think the trend will continue? 你想這種趨勢(shì)還會(huì)維持下去嗎? S: I dont see why not. We do have some problems, but we are still willing to work hard-and wages arent too high at this point. 我不覺得有什么不
33、行!雖然是有一些問題,但我們?nèi)栽敢馇趭^工作,而且現(xiàn)階段工資仍 不算太高。 J: Everything Ive seen so far is very impressive. Very impressive indeed. 到目前為止,我所看到的一切都令我印象深刻,真的十分深刻。 情境短語 1. get acquainted (with.)(和)認(rèn)識(shí),熟悉 這個(gè)常用的短語暗示雙方從不認(rèn)識(shí)到熟識(shí),“get”可換“become”。若是短語之后,要 加上被認(rèn)識(shí)的對(duì)象,以介系詞“with”連接。 本文檔由實(shí)惠網(wǎng)編制,最終解釋權(quán)實(shí)惠網(wǎng),本文檔僅供外貿(mào)交流學(xué)習(xí),商業(yè)目的請(qǐng)聯(lián)系實(shí)惠網(wǎng) (www.sfyh.co
34、m) - Page 10- 例:Our boss got acquainted with a couple of real estate agents in the golf Club. (我們老板在高爾夫俱樂部里結(jié)識(shí)了幾位做房地產(chǎn)的商人。) 2. on top of things 完全掌握 字面的意思是將問題克服,高高踩在上面,引申為“控制全局”。 例:The new manager was always worried he wasnt on top of things. (新經(jīng)理一直擔(dān)心自己無法掌握全局。) 3. (a) force to be reckoned with 值得注意的人物
35、 “(a) force”,“力量”,可以指一個(gè)團(tuán)體、事物或個(gè)人;“reckon”在此的意思為“認(rèn)定”。 “a force to be reckoned with”是形容“有成功的條件而值得注意的人物、團(tuán)體”。 例:The new company will be a force to be reckoned with in the future. (這家新公司未來值得大家注意。) 4. Dont I know it. 我完全同意! 當(dāng)此句型以句點(diǎn)(.)而非問號(hào)結(jié)尾時(shí),表示完全同意對(duì)的方意見,為口語用法,強(qiáng)調(diào)的 是肯定的含意。意思為”我怎會(huì)不知道!?;我當(dāng)然明白這一點(diǎn)!”。 例:You say t
36、he discount rate is too low? Dont I know it! (你說這折扣打得太少?我完全同意!) 5. in a nutshell 簡(jiǎn)言之 “nutshell”原為“堅(jiān)果殼”,又指“極小的容器”,故“in a nutshell” 這個(gè)副詞短語的意 思是“簡(jiǎn)言之”。 例:Bob told us in a nutshell what happened in the managers meeting. (Bob 簡(jiǎn)略地告訴我們經(jīng)理們開會(huì)的情形。) 6. growth sector 成長(zhǎng)領(lǐng)域 這個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)上的名詞是指經(jīng)濟(jì)成長(zhǎng)特別快速的領(lǐng)域,“sector”是“區(qū)域;部門”的
37、意思。 例:The leisure and entertainment industry is a growth sector in Taiwan. (休閑娛樂業(yè)是臺(tái)灣目前的成長(zhǎng)領(lǐng)域。) 外貿(mào)中關(guān)于索賠的英語對(duì)話 ? 金融英語 口語之外貿(mào)關(guān)于索賠的英語對(duì)話 本文檔由實(shí)惠網(wǎng)編制,最終解釋權(quán)實(shí)惠網(wǎng),本文檔僅供外貿(mào)交流學(xué)習(xí),商業(yè)目的請(qǐng)聯(lián)系實(shí)惠網(wǎng) () - Page 11- 倫敦一家進(jìn)口行的代表約琴夫-帕麥先生正在訪問中國(guó),自幾天前他抵達(dá)廣州,他就一 直參加廣州交易會(huì)。他受倫敦總公司的指示,要和中國(guó)外貿(mào)公司廣州分公司的唐同志聯(lián)系, 商談索賠案件。唐是代表上海分公司處理這一案件的
38、。 Palmer: Hello, Mr Tang, how are you? It is nice to meet you again. 帕:唐先生,你好。又見到你感到愉快。 Tang: How are you, Mr Palmer. Its really a pleasure to see you here again. I do hope you have had a very enjoyable trip from London. 唐:帕麥先生,你好。在這兒又見到你,實(shí)在榮幸。你從倫敦回來,希望你這次旅途快 樂。 Palmer: I must confess that the air t
39、rip is really a long one. But, you see, the air-lines are very comforable so that one does not feel tired at all the end of the journey. 帕:我該承認(rèn)這次乘飛機(jī)航程夠長(zhǎng)的了。但是你知道,客機(jī)非常舒適,到終點(diǎn)時(shí)一點(diǎn)不 感到勞累。 Tang: Glad you have had a pleasant trip. I have to doubt you are comfortably settled and find things at the hotel sati
40、sfactory. 唐:你旅途愉快我也高興。想必你已安頓下來,旅館設(shè)備都還滿意。 Palmer: Everything is perfect, thank you. Well, now, Mr Tang, if you dont mind. Ill talk shop with you directly. 帕:謝謝你,一切都美滿。噢,唐先生,要是你不介意的話,現(xiàn)在咱們直截了當(dāng)談?wù)剺I(yè) 務(wù)吧。 Tang: Perfectly all right with me. In fact, wed better talk over our business first and then have a cha
41、t afterwards. You wish to take up the subject of the Arbutus, dont you? 唐:那很好,說實(shí)話,我們最好先談業(yè)務(wù),然后再聊聊。你想提出楊梅的事,是不是? Palmer: Thats right. You see, Mr Tang, you have probably been advised of the serious damage done to the last consignment of 60 cases of Arbutus. Upon its arrival in London on board S. S. Co
42、rna, it was found, much to our regret, that about 50% of the cases were leaking. Closer inspection by the Health Officers showed that the contents were considered unfit for human consumption. 本文檔由實(shí)惠網(wǎng)編制,最終解釋權(quán)實(shí)惠網(wǎng),本文檔僅供外貿(mào)交流學(xué)習(xí),商業(yè)目的請(qǐng)聯(lián)系實(shí)惠網(wǎng) () - Page 12- 帕:是,唐先生,也許你早已接到通知,最后一批60 箱楊梅損壞嚴(yán)重?!翱履取陛喌竭_(dá)
43、 倫敦時(shí),我們發(fā)現(xiàn)其中有百分之五十左右是漏的,對(duì)此我們感到十分遺憾。經(jīng)衛(wèi)生檢疫所官 員仔細(xì)檢查,認(rèn)為內(nèi)裝的食品不再可以供人們食用。 Tang: Just a minute, if you please, Mr Palmer. Have your people in London discovered what were the exact causes of the leakage? It was rather a singular case, for thounsands of tons of this product have been exported and this seems to
44、 be the only case of having been damaged en route. 唐:帕麥先生,稍等一等。我請(qǐng)問,在倫敦你們有人發(fā)現(xiàn)漏的確切原因是什么?這樣的 事還只有這么一次。我們已經(jīng)出口了幾千噸,在中途損壞的看來僅此頭一回。 Palmer: I am sorry I have to say it was not en route. It was definitely damaged prior to loading onto the S. S Corna. You may think it a singular case, yet the fact remains th
45、at this has made it necessary for us to file a claim on you. Here, Mr. Tang, I have brought along with me the certificate issued by the London Health Officer. It speaks for itself. As to the causes, closer inspection and examination by our cargohandling people revealed that the leakage of juice was
46、brought about by damaged tins. They were evidently broken through careless handling while being loaded into the ships hold in Shanghai dock. 帕:很抱歉,我得說明,損壞不是發(fā)生在運(yùn)輸途中,是在裝上“柯娜”輪之前,你可能認(rèn) 為這是獨(dú)一無二罕見的事??墒呛?jiǎn)單的事實(shí)就是如此,我們有必要向你提出索賠。唐先生, 這兒有倫敦衛(wèi)生檢疫所官員發(fā)的證書,書上寫得的一清二楚。我們經(jīng)辦裝卸的人仔細(xì)檢察過, 看出果汁漏出的原因是罐頭損壞池。很明顯,當(dāng)貨在上海碼頭搬運(yùn)裝船時(shí),因操作
47、不慎造成 損壞貨物。 Tang: As I have said before, the whole business is most unfortunate. We have never come across such a case of damage during loading. 唐:我剛才講過,這件事實(shí)在是很不幸。我們從沒有遇到罐頭正在裝船時(shí)發(fā)生損壞的事。 Palmer: I have to remind you that our terms are C.I.F London port. While we have full confidence in your Commodities Inspection Bureau in
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年陜西省易地扶貧搬遷后續(xù)扶持試題含答案
- 護(hù)理課培訓(xùn)教學(xué)課件
- 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作倫理與規(guī)范建議
- 護(hù)理操作技術(shù)配音
- 互聯(lián)網(wǎng)監(jiān)管能力培訓(xùn)課件
- 家居裝飾裝修施工規(guī)范手冊(cè)
- 2026年劇本殺運(yùn)營(yíng)公司員工安全防護(hù)管理制度
- 2025年化工行業(yè)清潔生產(chǎn)工藝報(bào)告
- 2025年跨境電商保稅備貨模式創(chuàng)新項(xiàng)目稅收政策影響可行性研究報(bào)告
- 何為第一議題制度
- 2026長(zhǎng)治日?qǐng)?bào)社工作人員招聘勞務(wù)派遣人員5人備考題庫及答案1套
- 機(jī)動(dòng)車駕校安全培訓(xùn)課件
- 河道清淤作業(yè)安全組織施工方案
- 2026年七臺(tái)河職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫附答案
- 2021海灣消防 GST-LD-8318 緊急啟停按鈕使用說明書
- 煙花爆竹零售經(jīng)營(yíng)安全責(zé)任制度
- 合歡花苷類對(duì)泌尿系感染的抗菌作用
- 汕頭市金平區(qū)2025屆九年級(jí)數(shù)學(xué)第一學(xué)期期末檢測(cè)試題含解析
- 2023年司法鑒定所黨支部年終總結(jié)
- 腫瘤生物學(xué)1(完整版)
- 2023-2024學(xué)年廣東省廣州市小學(xué)數(shù)學(xué)二年級(jí)上冊(cè)期末自我評(píng)估試題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論