福特APQP 狀態(tài)報(bào)告程序.ppt_第1頁(yè)
福特APQP 狀態(tài)報(bào)告程序.ppt_第2頁(yè)
福特APQP 狀態(tài)報(bào)告程序.ppt_第3頁(yè)
福特APQP 狀態(tài)報(bào)告程序.ppt_第4頁(yè)
福特APQP 狀態(tài)報(bào)告程序.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩136頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Course Introduction,APQP Status Reporting Process APQP 狀態(tài)報(bào)告程序,Participant Introductions,Write your name and division on a name tent card with the markers provided. 在紙上寫(xiě)下你的姓名部門(mén). Prepare to introduce yourself to the class by sharing: 向課堂上的所有人介紹: Your name 你的名字 Your title 你的職稱 Why you are interested in

2、 the APQP course 你為什對(duì)APQP課程感興趣 Your interest 你的日常興趣愛(ài)好,Course Goals,Upon completion this course, Participants will be able to: 完成本課程培訓(xùn),參加人員可: Describe the relationship between FPDS and APQP. 理解FPDS和APQP的關(guān)系. Describe the importance of cross-functional team communication. 跨功能小組合作溝通的重要性. 3. Explain the

3、APQP elements required in product/process design. 解釋在產(chǎn)品/過(guò)程設(shè)計(jì)中 APQP 各要素的要求. 4. Explain the APQP elements required in preparation for manufacturing. 解釋在準(zhǔn)備生產(chǎn)過(guò)程中APQP各要素的要求. 5. Explain the APQP Status Reporting Process. 理解APQP 狀態(tài)報(bào)告過(guò)程.,FPDS,Months before Job 1 for S1 to S6 programs S1-S6項(xiàng)目在Job 1之前的時(shí)間節(jié)點(diǎn),FP

4、DS Online Resources,Module Introduction組成部分介紹,Introduction to the APQP Process APQP過(guò)程介紹,1-1,Ford Initiatives,Definition,APQP (Advanced Product Quality Planning) is a structured method for defining and executing the actions necessary to ensure that a product satisfies the customer. APQP是一種結(jié)構(gòu)化的方法,用來(lái)確定

5、和制定確保某產(chǎn)品使顧客滿意所需的步驟,Goal,The goal of the APQP process is to facilitate communication between all persons and activities involved in a program and ensure that all required steps are completed on time, with a high quality-of-event, at acceptable cost and quality levels. APQP的目的是使所有參加該項(xiàng)目的人員和行為便于溝通,確保所有開(kāi)

6、發(fā)階段按時(shí),以可接受的成本和質(zhì)量水準(zhǔn)完成.,APQP Purpose,The purpose if the APQP process is to establish: APQP的目的是建立: Common expectations for internal and external suppliers 對(duì)內(nèi)外部供應(yīng)商共同的要求 Common process metrics 通用的過(guò)程表格 A common program status reporting format 共同的狀態(tài)報(bào)告格式 Roles and responsibilities for the APQP elements APQP

7、各要素的職責(zé)和角色 A better understanding of how the APQP elements relate to FPDS 更好理解APQP各要素和 FPDS的聯(lián)系,APQP Benefits,APQP aids the program team by: APQP幫助項(xiàng)目小組: Adding discipline 增加紀(jì)律 Facilitating early identification of required changes 早期確定可能的更改 Avoiding late changes 避免晚期更改 Providing a quality product on ti

8、me, at acceptable cost, to satisfy customers 用可接受的價(jià)格,準(zhǔn)時(shí)提供優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品,滿足客戶 Facilitating continuous improvement 使持續(xù)改進(jìn)更方便,APQP Benefits (Contd),Elements 要素 Teamwork 小組工作 Communication 溝通 Timing/Planning 時(shí)間/計(jì)劃 Identify Activities 定義行動(dòng) Roles 角色 Program Management 項(xiàng)目管理 Quality and Reliability 質(zhì)量和可靠性 Team Leader

9、s 小組領(lǐng)導(dǎo) Engineers 工程師 Suppliers 供應(yīng)商 Program Team 項(xiàng)目小組,APQP 23個(gè)要素,1 選點(diǎn)決定 2 顧客輸入要求 3 精致工藝技術(shù) 4 設(shè)計(jì)失效模式后果分析 5 設(shè)計(jì)評(píng)審 6 設(shè)計(jì)驗(yàn)證計(jì)劃 7 分承包方 APQP 狀態(tài) 8 設(shè)施、工具和量具 9 樣件制造計(jì)劃 10 樣件制造 11 圖紙和規(guī)范,12 小組可行性承諾 13 制造過(guò)程流程圖 14 過(guò)程失效模式后果分析 15 測(cè)量系統(tǒng)評(píng)價(jià) 16 試生產(chǎn)控制計(jì)劃 17 操作工過(guò)程指導(dǎo)書(shū) 18 包裝規(guī)范 19 產(chǎn)品試生產(chǎn) 20 生產(chǎn)控制計(jì)劃 21 初始過(guò)程能力研究 22 生產(chǎn)確認(rèn)試驗(yàn) 23 生產(chǎn)件批準(zhǔn) (PS

10、W),福特四項(xiàng)特殊要素,1. Sourcing Decision 選點(diǎn)決定 ; 2. Customer Input Requirements 顧客輸入要求 ; 3. Craftsmanship 精致工藝; 4. Subcontractor APQP Status 分承包方APQP狀態(tài) ;,檢查清單中的重要要素,Design FMEA 設(shè)計(jì)FMEA Design Verification Plan & Report 設(shè)計(jì)驗(yàn)證計(jì)劃和報(bào)告 Prototype Build Control Plan 樣件制造控制計(jì)劃 Manufacturing Process Flowchart 制造過(guò)程流程圖 Pro

11、cess FMEA 過(guò)程FMEA Pre-Launch Control Plan 試生產(chǎn)控制計(jì)劃 Operator Process Instructions 作業(yè)指導(dǎo)書(shū) Production Control Plan 生產(chǎn)控制計(jì)劃,16,1-2,APQP 指南目的,Includes best practice APQP evaluation process, process metrics, and status reporting Links the APQP process to Product Development and manufacturing processes 把APQP過(guò)程

12、與產(chǎn)品開(kāi)發(fā)和制造過(guò)程相聯(lián)系。 Defines roles and responsibilities for the APQP process 定義APQP過(guò)程的角色和職責(zé) Develops a common APQP process for both internal and external manufacturing and assembly suppliers 為內(nèi)部制造和外部供應(yīng)商提供一個(gè)通用的開(kāi)發(fā)過(guò)程,Accessing the APQP Guidelines訪問(wèn) APQP 指南,Both the Guideline and the forms are available. 指南和表

13、格均可由此獲得。,1-4,Module Introduction,FPDS Timing Relationship and Responsibilities FPDS 時(shí)間進(jìn)度 關(guān)系和職責(zé),Scaleability,APQP Generic Program Gantt Chart,Relationship Table,VO NMPLaunch Engineer,Matrix for Quality Planning質(zhì)量策劃矩陣,1-6,Module Introduction,APQP Risk Assessment and Kick-off APQP 風(fēng)險(xiǎn)評(píng)審 和起動(dòng),APQP Systemi

14、c FlowAPQP 系統(tǒng)流程,1-3-C,APQP 起動(dòng)會(huì)議,Step 1. Initiate the APQP process 第一步. 開(kāi)始APQP過(guò)程 Step 2. Educate the attendees 第二步. 培訓(xùn)參加人員 Step 3. Finalize roles and responsibilities 第三步. 定義角色和職責(zé) Step 4. Discuss and finalize work plans 第四步. 討論和決定工作計(jì)劃,風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估的目的,The purpose is to help determine the extent to which the A

15、PQP status reporting process needs to be performed by the supplier: 目的是為了決定各個(gè)供應(yīng)商在APQP狀態(tài)報(bào)告的范圍: At the beginning of a new model program 在每一個(gè)新項(xiàng)目開(kāi)始的時(shí)候 Any time a PSW is completed PSW 完成的時(shí)間,風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估檢查清單,Is used as a thought starter to assist in assessing potential risk in a supplier 用作開(kāi)始支持對(duì)潛在的風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)商的評(píng)估方法 Requ

16、ires subjective experience to be used most effectively 利用個(gè)人經(jīng)驗(yàn)使評(píng)審效果最佳,Parts/Systems Priority零件/系統(tǒng)優(yōu)先級(jí),High Impact parts/systems are those that require special attention. 高影響度零件/系統(tǒng)需要特別關(guān)注。 Prioritized parts/systems maximize the use of Suppler Technical Assistance (STA) and team resources. 優(yōu)先的零件/系統(tǒng)使供方技術(shù)支

17、持(STA)和小組資源的使用最大化。 Medium and Low Impact parts/systems are monitored, but do not get the high level of attention. 中等和低影響度零件/系統(tǒng)被監(jiān)視,但不會(huì)引起高度關(guān)注。,Priority Selection Criteria優(yōu)先選擇準(zhǔn)則,Program Team categorizes parts/systems using four major areas of risk: 項(xiàng)目小組依據(jù)風(fēng)險(xiǎn)的四個(gè)要素把零件/系統(tǒng)分類: #1 Quality History #1 質(zhì)量歷史 #2 S

18、upplier Profile #2 供方大綱 #3 Engineering Profile #3 工程大綱 #4 Performance v/s target #4 與目標(biāo)相對(duì)的績(jī)效,Priority Selection Criteria優(yōu)先選擇準(zhǔn)則,#1 Quality History #1 質(zhì)量歷史 High warranty or Things Gone Wrong. 高的保修記錄或運(yùn)行狀況不良 Frequent Quality Rejects and/or campaigns. 頻繁的質(zhì)量拒收和/或沖突。 Similar component/system was the cause

19、of a recall action. 相似的部件/系統(tǒng)導(dǎo)致一次召回行動(dòng)。,Priority Selection Criteria優(yōu)先選擇準(zhǔn)則,#2 Supplier Profile #2 供方大綱 New supplier. 新供方。 New manufacturing location. 新制造場(chǎng)所。 Product or manufacturing technology is new. 產(chǎn)品或制造技術(shù)是全新的。 Supplier does not meet Ford Quality 供方不滿足福特的質(zhì)量要求 Standards (Q1) or is under Q1 probation

20、(Q1)標(biāo)準(zhǔn)或低于Q1證明。,Priority Selection Criteria優(yōu)先選擇準(zhǔn)則,#3 Engineering Profile #3 工程大綱 Design is new. 新設(shè)計(jì)。 Manufacturing techniques are new. 制造技術(shù)是新的。 Similar products are subject to numerous design changes that threaten program timing. 相似的產(chǎn)品是導(dǎo)致大量設(shè)計(jì)變更而威脅項(xiàng)目事件進(jìn)度原因 。 High product or process complexity. 高的產(chǎn)品或過(guò)程

21、復(fù)雜性。 Product is strategically important due to high visibility or functional performance. 由于高的可見(jiàn)度或功能性,產(chǎn)品處于戰(zhàn)略重要地位 。,Priority Selection Criteria優(yōu)先選擇準(zhǔn)則,#4 Performance vs. Targets #4 與目標(biāo)相對(duì)的績(jī)效 Design goals will be difficult to achieve. 設(shè)計(jì)目標(biāo)將難以完成。 Reliability goals will be difficult to achieve. 可靠性目標(biāo)將難以完成

22、。 Quality goals will be difficult to achieve. 質(zhì)量目標(biāo)將難以完成。 Program timing is compressed. 項(xiàng)目時(shí)間進(jìn)度被壓縮。 Cost targets are aggressive. 成本目標(biāo)過(guò)高。,Example Risk Assessment Checklist,Example Risk Assessment Checklist Answers,Module Introduction,APQP Reporting Forms APQP報(bào)告格式,計(jì)劃和定義,成立小組,預(yù)算批準(zhǔn),初始材料清單,產(chǎn)品保證計(jì)劃,項(xiàng)目追蹤表,資源決

23、定,問(wèn)題日志,管理者支持,顧客輸入要求 項(xiàng)目進(jìn)度 設(shè)計(jì)目標(biāo) 可靠和質(zhì)量目標(biāo) 可承受的成本目標(biāo) 計(jì)劃產(chǎn)量 關(guān)鍵聯(lián)系人,產(chǎn)品質(zhì)量進(jìn)度計(jì)劃,產(chǎn)品設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā),DFMEA,初始CC/SC清單,設(shè)計(jì)評(píng)審,設(shè)計(jì)驗(yàn)證計(jì)劃,設(shè)計(jì)驗(yàn)證,分供方APQP狀態(tài),設(shè)備、工 裝和量具,樣件制作控制 計(jì)劃,制造系統(tǒng) 分析計(jì)劃,MSA計(jì)劃,小組可行 性承諾,樣件制作,包裝規(guī)范,圖紙和規(guī)范,PFMEA,特殊產(chǎn)品/ 過(guò)程特性,初始過(guò)程 能力研究 計(jì)劃,MSA,試生產(chǎn) 控制計(jì)劃,過(guò)程與產(chǎn)品 特性聯(lián)結(jié),平面布景圖,特性矩陣表,包裝標(biāo)準(zhǔn),產(chǎn)品/過(guò) 程質(zhì)量 系統(tǒng)評(píng) 審,管理層評(píng)審,產(chǎn)品和過(guò)程驗(yàn)證,作業(yè)指導(dǎo)書(shū),試生產(chǎn),生產(chǎn)控 制計(jì)劃,質(zhì)量計(jì)

24、劃 批準(zhǔn)和管 理層支持,生產(chǎn)件 批準(zhǔn) (PSW),在物料需 求日提交 PSW 零件,功能檢 查報(bào)告,初始過(guò)程能力研究,生產(chǎn)驗(yàn)證,包裝評(píng)估,信息反饋和糾正措施,經(jīng)驗(yàn)學(xué)習(xí),交貨和服務(wù),過(guò)程設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā),SI,PT,PD,PI,TD,TC,PC,PR,SO,LR,JI,PS,客戶滿意,減少偏差,設(shè)計(jì)驗(yàn)證和批準(zhǔn)報(bào)告,Accessing Forms, Select “APQP Guideline” or “APQP Quality-of-Event Checklists”,Information Worksheet,The Information Worksheet summarizes program

25、information on one form. 在一張信息工作單 上總結(jié)了項(xiàng)目 的所有信息,Element Rating Checklist,Status Report,GYR Status,Forms Linkage,Information Worksheet Fields,Element Rating Checklist,Checklist Fields,Status Report,Status Report (Continued),Checklist Guidelines,Most planning for the APQP elements occurs from (KO) to .

26、 APQP要素中大部分計(jì)劃發(fā)生在(KO)到階段. Program team reporting for most APQP elements begins at . APQP要素中大部分項(xiàng)目小組報(bào)告發(fā)生階段. Both the APQP checklist and Status Report have common fields that are not linked between the forms. The APQP checklist and Status Report must be updated for each milestone/team event as required

27、by the program team or customer. 根據(jù)客戶或項(xiàng)目小組要求APQP檢查清單和狀態(tài)報(bào)告在每一個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)/小組事件時(shí)必須更新,Module Introduction組成部分介紹,Plan and Define 計(jì)劃與定義,1-7,Process Flow過(guò)程流程,Feedback Assessment & Corrective Action 反饋、評(píng)估和糾正措施,Product & Process Validation 產(chǎn)品與過(guò)程確認(rèn),Process Design & Devel opment 過(guò)程設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā),Product Design & Development

28、產(chǎn)品設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā),Prototype Build 樣件制造,Plan & Define 計(jì)劃與定義,1-8,Sourcing Decision選點(diǎn)決定,It is a document that advises internal and external suppliers of key contact personnel within Ford (STA, purchasing, engineers, etc.). 是內(nèi)、外部供方與 Ford (STA、采購(gòu)、工程等)協(xié)商關(guān)鍵聯(lián)絡(luò)人的文件。 It serves as a formal customer commitment to work wi

29、th all internal and external part suppliers, tooling suppliers, and facility suppliers on a program. 作為與項(xiàng)目中的內(nèi)、外部零件供方、工裝供方和設(shè)施供方共同工作的正式對(duì)顧客的承諾。,1-9,Sourcing Decision Expectations選點(diǎn)決定的期望,All internal and external suppliers for a program are identified 項(xiàng)目所有的內(nèi)、外部供方已經(jīng)確定 Early sourcing target agreements are

30、 established and signed by appropriate areas 由適當(dāng)?shù)膮^(qū)域建立并簽署早期資源指標(biāo)協(xié)議 All non-Q1 suppliers are identified 所有非 Q1 供方已經(jīng)確定 Special arrangements for non-Q1 suppliers are identified 非 Q1 供方的特殊安排已經(jīng)確定 A program timeline, aligned to FPDS, is established from to 已經(jīng)建立了從 到 的、與 FPDS 一致的項(xiàng)目時(shí)間安排,1-10,Sourcing Decision

31、Checklist選點(diǎn)決定檢查清單,1-11,Customer Input Requirements顧客輸入要求,The Customer Input Requirements element ensures that the program team appropriately assesses the potential manufacturing, process, and design issues early in the product development phase. 顧客輸入要求要素為了要讓項(xiàng)目小組,在產(chǎn)品開(kāi)發(fā)階段適當(dāng)?shù)脑u(píng)估潛在的制造、過(guò)程和設(shè)計(jì)問(wèn)題。 Customer I

32、nput Requirements are the design criteria and the program requirements necessary to initiate the APQP process. 顧客輸入要求是啟動(dòng) APQP 過(guò)程的必要的設(shè)計(jì)準(zhǔn)則和項(xiàng)目要求。,1-12,Customer Input Requirements Expectations顧客輸入要求期望,Issues from surrogate components or plants are identified and addressed with product and manufacturing.

33、 已經(jīng)識(shí)別了暫時(shí)代替的零部件或工廠的問(wèn)題,并解決了生產(chǎn)和制造問(wèn)題 Component targets and product assumptions are defined. 已經(jīng)定義了零部件指標(biāo)和產(chǎn)品假設(shè) Targets for TGW, TGR, Warranty, Useful Life Reliability, and Incoming Quality are established. 已經(jīng)建立 TGW、TGR、保證、使用壽命可靠性和進(jìn)貨質(zhì)量指標(biāo) Capacity planning volumes are defined. 生產(chǎn)量策劃值已定義,1-13,Customer Input E

34、xpectations (Continued)顧客輸入要求期望(續(xù)),System component designs and specifications should include: 系統(tǒng)部件設(shè)計(jì)和規(guī)范應(yīng)該包括: Product assumptions 產(chǎn)品假設(shè) Functional performance 性能表現(xiàn) Dimensions 幾何尺寸 Weight 重量 Material 材料 Reliability and quality goals 可靠性和質(zhì)量目標(biāo),1-14,Customer Input Checklist顧客輸入檢查清單,1-15,Craftsmanship is

35、an assessment of what the customer sees, touches, uses, hears, and smells. It affects design and manufacturing, and it improves the overall perception of value. 精致工藝是對(duì)顧客看到的、感覺(jué)到的、使用的、聽(tīng)到的和聞到的評(píng)估。影響設(shè)計(jì)和生產(chǎn),并改進(jìn)全面感官的價(jià)值。,Craftsmanship精致工藝,1-16,Craftsmanship Expectations精致工藝期望,Obtain Craftsmanship targets and

36、 objectives to develop Craftsmanship plans 獲得精致工藝 指標(biāo)和目標(biāo)以開(kāi)發(fā)精致工藝計(jì)劃 Develop the Craftsmanship strategy 開(kāi)發(fā)精致工藝戰(zhàn)略 Implement a plan to achieve Craftsmanship targets 實(shí)施計(jì)劃以達(dá)到精致工藝指標(biāo) Integrate plans to support the final Craftsmanship theme 整合各項(xiàng)計(jì)劃以支持最終精致工藝計(jì)劃 Ensure that the design and manufacturing processes c

37、omply with Craftsmanship strategy and plans 確保設(shè)計(jì)和制造過(guò)程符合精致工藝戰(zhàn)略和計(jì)劃 Identify and resolve Craftsmanship issues that arise 識(shí)別并解決發(fā)生的精致工藝問(wèn)題,1-17,Craftsmanship Checklist精致工藝檢查清單,1-18,Team Feasibility Commitment小組可行性承諾,The Team Feasibility Commitment element determines whether the proposed design can be manu

38、factured within the programs guidelines and specifications. 小組可行性承諾要素確定了建議的設(shè)計(jì)是否能根據(jù)項(xiàng)目指南和規(guī)范進(jìn)行制造 The goals of this element are to verify that all of the: 本要素的目的是驗(yàn)證所有: Activities agree that they can produce the product within specifications. 活動(dòng)可以生產(chǎn)符合規(guī)范的產(chǎn)品 Feasibility concerns are resolved and necessary

39、product and process changes are completed before first production prove-outs (1PP). 在第一預(yù)生產(chǎn)單元建立(1PP)前解決可行性問(wèn)題和必要的產(chǎn)品和過(guò)程更改.,1-19,Team Feasibility Commitment Expectations小組可行性承諾期望,The program team must establish a formal feasibility process and document. 項(xiàng)目小組必須建立正式的可行性過(guò)程和文件。 Feasibilities are tracked and

40、 major feasibility concerns can be resolved before Production Trial Run. 在產(chǎn)品試生產(chǎn)前追蹤可行性,并解決可行性涉及的重要問(wèn)題。 WERS and AIMS concerns are resolved, and the product can be manufactured to meet Cp/Cpk and tolerance requirements. 解決了WERS 和 AIMS 設(shè)計(jì)的問(wèn)題,可以在滿足Cp/Cpk 和公差要求的情況下制造產(chǎn)品。 Suppliers and subsuppliers were par

41、t of the feasibility process. 供方和分承包方式可行性過(guò)程的一部分。,1-20,Team Feasibility Commitment Checklist小組可行性承諾檢查清單,1-21,Module Introduction組成部分介紹,Product Design and Development 產(chǎn)品設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā),1-22,Product Design and Development產(chǎn)品設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā),Feedback Assessment & Corrective Action 反饋、評(píng)估和糾正措施,Product & Process Validation 產(chǎn)品與過(guò)

42、程確認(rèn),Process Design & Devel opment 過(guò)程設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā),Product Design & Development 產(chǎn)品設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā),Prototype Build 樣件制造,Plan & Define 計(jì)劃與定義,1-23,Elements要素,Design FMEA 設(shè)計(jì) FMEA DVP&R 設(shè)計(jì)驗(yàn)證計(jì)劃和報(bào)告 Subcontractor/Subsupplier APQP Status 分承包方/分供方 APQP 狀態(tài) Drawings and Specifications 圖樣和規(guī)范,1-24,Design FMEA設(shè)計(jì) FMEA,A group of acti

43、vities intended to: 一組活動(dòng),用于: Identify potential: 識(shí)別潛在的: Product failure modes early in the product development phase 產(chǎn)品開(kāi)發(fā)階段的早期產(chǎn)品失效模式 Product design safety concerns 產(chǎn)品設(shè)計(jì)安全涉及的問(wèn)題 Significant/critical/special characteristics 重要/關(guān)鍵/特殊特性 Establish a priority for design improvement actions 為設(shè)計(jì)改進(jìn)活動(dòng)建立優(yōu)先順序 Do

44、cument the rationale behind product design changes to the development of future product designs 將產(chǎn)品設(shè)計(jì)變更中的思路文件化,作為未來(lái)產(chǎn)品設(shè)計(jì)的開(kāi)發(fā)的輸入,1-25,DFMEA ExpectationsDFMEA 期望,Completing DFMEAs that focus on what has changed in the design and its effect on the entire system 完成關(guān)注設(shè)計(jì)中進(jìn)行的更改及其對(duì)整個(gè)系統(tǒng)的影響的 DFMEA Creating a li

45、st of potential Special Characteristics (YC, YS) resulting from DFMEAs or equivalent analysis 建立 DFMEA 或類似的分析輸出的潛在特殊特性 (YC, YS) 清單 Addressing lessons learned and quality issues found in element 2, Customer Input Requirement 解決在要素 2,顧客輸入要求中發(fā)現(xiàn)的質(zhì)量問(wèn)題和學(xué)到的經(jīng)驗(yàn) Ensuring that the DFMEA info is sent to PFMEA t

46、eams, including the special characteristics list 確保將 DFMEA 信息,包括特殊特性清單傳遞給 PFMEA 小組,1-26,Design FMEA Checklist設(shè)計(jì) FMEA 檢查清單,1-27,DVP&R設(shè)計(jì)驗(yàn)證計(jì)劃和報(bào)告,Lists the engineering evaluations and tests required to establish that a design is fit for use in the intended environment 列出建立適于在預(yù)期的環(huán)境中使用的設(shè)計(jì)所要求的工程評(píng)價(jià)和試驗(yàn) Assis

47、ts Product Development (PD) in verifying and documenting the functionality, reliability, and durability of the vehicles design through planned tests and evaluations 協(xié)助產(chǎn)品開(kāi)發(fā)(PD)按計(jì)劃的試驗(yàn)和評(píng)價(jià),驗(yàn)證和文件化車(chē)輛設(shè)計(jì)的功能性、可靠性和耐久性 Documents the plans and reports for Design Verification of a given design 將對(duì)給定設(shè)計(jì)進(jìn)行設(shè)計(jì)驗(yàn)證的策劃和報(bào)告

48、文件化 Identifies tests, acceptance criteria, sample sizes, and completion dates in a standard format 以標(biāo)準(zhǔn)的形式確定試驗(yàn)、接受準(zhǔn)則、樣本容量和完成日期,1-28,DVP&R Expectations設(shè)計(jì)驗(yàn)證計(jì)劃和報(bào)告期望,Corrective action plans must be completed for any test result that does not meet design spec and reliability goals 必須針對(duì)任何沒(méi)有滿足設(shè)計(jì)期望和可靠性目標(biāo)的試驗(yàn)結(jié)果

49、完成糾正措施計(jì)劃 The DVP&R must: DVP&R 必須: Align with PQOS deliverables 配合 PQOS 可交付性 Provide inputs to complete reports and proformas 向完成報(bào)告和形式提供輸入 Identify any specific tests, methods, equipment, acceptance criteria, sample sizes, design level, and timing 確定任何特殊的試驗(yàn)、方法、設(shè)備、接收準(zhǔn)則、樣本容量、設(shè)計(jì)等級(jí)和時(shí)間安排,1-29,DVP&R Check

50、list設(shè)計(jì)驗(yàn)證計(jì)劃和報(bào)告檢查清單,1-30,Subcontractor APQP Status分承包方 APQP 狀態(tài),The Subcontractor APQP Status element identifies and reports on the condition of external contractors (i.e., suppliers) and subcontractors APQP process. 分承包方 APQP 狀態(tài)要素確定和報(bào)告外部承包方(例如供方)和分承包方 APQP 過(guò)程的狀況 Internal and external suppliers identif

51、y APQP requirements by cascading program targets APQP requirements to their subcontractors, and by conducting APQP reviews, as appropriate. 內(nèi)部和外部供方通過(guò)向分承包方逐級(jí)傳遞項(xiàng)目指標(biāo) APQP 要求和適當(dāng)時(shí)進(jìn)行 APQP 評(píng)審確定 APQP 要求,1-31,Subcontractor Expectations分承包方期望,Subcontractor APQP Status general expectations are that all interna

52、l and external suppliers must: 分承包方 APQP 狀態(tài)的總的期望是所有內(nèi)部和外部供方必須: Assess the risk and specify the level of their subcontractors APQP participation 評(píng)估風(fēng)險(xiǎn)和確定它們的分承包方參與 APQP 的等級(jí) Cascade APQP requirements to their subcontractors 向它們的分承包方逐級(jí)傳遞 APQP 要求 Hold regularly scheduled APQP review meetings with their sub

53、contractors 有規(guī)律的與分承包方會(huì)議,進(jìn)行安排好的 APQP 評(píng)審,1-32,Subcontractor APQP Checklist分承包方 APQP 檢查清單,1-33,Drawing and Specifications圖樣和規(guī)范,This element provides an evaluation of the development of targets and specifications to be input to the design process and drawings. 本要素提供對(duì)輸入到設(shè)計(jì)過(guò)程和圖樣的指標(biāo)和規(guī)范的開(kāi)發(fā)的評(píng)價(jià)。 These drawing

54、s include all engineering drawings, CAD data, material specifications, and engineering specifications. 這些圖樣包括所有工程圖樣、CAD 數(shù)據(jù)、材料規(guī)范和工程規(guī)范。,1-34,Drawing and Specifications Expectations圖樣和規(guī)范期望,Program Need Dates are communicated and agreed to by effected areas. 項(xiàng)目所需數(shù)據(jù)由受到影響的區(qū)域進(jìn)行溝通和批準(zhǔn)。 SCs and CCs are identi

55、fied on the drawings or attached documents. 在圖樣和附帶文件中確定 SC 和 CC。 Tolerances and part specs are compatible with accepted manufacturing standards for gauges and equipment. 公差和零件規(guī)格與量具和設(shè)備的可接受的制造標(biāo)準(zhǔn)一致。 Drawings and specifications must include: 圖樣和規(guī)范必須包括: Engineering specification tests 工程規(guī)范試驗(yàn) Product vali

56、dation test requirements 產(chǎn)品確認(rèn)試驗(yàn)要求 Documentation to support prototype build and pre-launch control plan development 文件化以支持樣件制造和試生產(chǎn)控制計(jì)劃的開(kāi)發(fā),1-35,Drawing and Specifications Expectations (Continued)圖樣和規(guī)范期望(續(xù)),The drawing information and engineering specifications will be used as a prerequisite to the PBC

57、P. 圖樣信息和工程規(guī)范將作為樣件制造控制計(jì)劃( PBCP) 的先決條件。 Material used by the suppliers or the subcontractors must be approved and included in the Ford Approved Source list. 供方或分承包方使用的材料,必須被批準(zhǔn)并包含在福特批準(zhǔn)資源清單內(nèi)。 PD and ME personnel will assess drawings and specifications to ensure they meet the programs ABS and quality req

58、uirements. PD 和 ME 人員將評(píng)估圖樣和規(guī)范,以確保滿足項(xiàng)目 ABS 和質(zhì)量要求。,1-36,Drawings and Specifications Checklist圖樣和規(guī)范檢查清單,1-37,Module Introduction組成部分介紹,Prototype Build 樣件制造,1-38,Process Flow過(guò)程流程,Feedback Assessment & Corrective Action 反饋、評(píng)估和糾正措施,Product & Process Validation 產(chǎn)品與過(guò)程確認(rèn),Process Design & Devel opment 過(guò)程設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā)

59、,Product Design & Development 產(chǎn)品設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā),Prototype Build 樣件制造,Plan & Define 計(jì)劃與定義,1-39,Prototype Build Overview樣件制造概述,APQP Prototype Build elements support the successful planning and construction of Prototype Build units, which provide an understanding of the vehicles: APQP 樣件制造要素支持樣件制造單位的成功的策劃和構(gòu)造,提供對(duì)于車(chē)輛的如下理解: Design 設(shè)計(jì) Functionality 功能性 Manufacturability 可制造性,1-40,Prototype Build Elements樣件制造要素,The PBCP supports the planning and construction of prototypes by documenting the process steps of the Prototy

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論