語言文化論文-關(guān)于語境構(gòu)建中人稱指示語選擇的語用移情與離情.doc_第1頁
語言文化論文-關(guān)于語境構(gòu)建中人稱指示語選擇的語用移情與離情.doc_第2頁
語言文化論文-關(guān)于語境構(gòu)建中人稱指示語選擇的語用移情與離情.doc_第3頁
語言文化論文-關(guān)于語境構(gòu)建中人稱指示語選擇的語用移情與離情.doc_第4頁
語言文化論文-關(guān)于語境構(gòu)建中人稱指示語選擇的語用移情與離情.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

語言文化論文-關(guān)于語境構(gòu)建中人稱指示語選擇的語用移情與離情論文關(guān)鍵詞語境構(gòu)建順應(yīng)理論人稱指示語語用移情與離情論文摘要人們進(jìn)行交際,目的是要達(dá)到一定語境下的語用功能,而語境是可以按照表達(dá)者的意圖來構(gòu)建的。同時(shí)構(gòu)建語境可以為各種語境策略的實(shí)施提供更為廣闊的使用空間。指示語便是一種語境策略,是語言和語境關(guān)系最明顯、最直接的反映。本文以互動(dòng)交際中人稱指示語為對象,探討其使用和理解的語境依賴性。文中重點(diǎn)在Versehueren提出的順應(yīng)論的基礎(chǔ)上研究語用移情,并提出“語用離情”的概念,意在突出它們的人際交往功能,以使人們更好地理解和準(zhǔn)確地運(yùn)用人稱指示語,使得人類言語交際得以和諧地進(jìn)行。言語交際的過程是交際雙方共同構(gòu)建語境的過程,交際者在言語行為中應(yīng)該積極主動(dòng)地選擇語境。成功的交際有賴于交際主體根據(jù)語言語境的變化和語言信息傳遞的需要,進(jìn)行語言形式的不斷選擇和調(diào)整,這是語境制約下的適應(yīng)和順應(yīng)。在Verschueren的語用學(xué)框架中,“順應(yīng)理論”(thetheoryofadaptation)是整個(gè)理論建構(gòu)的核心參照點(diǎn)。這為詮釋和理解語用學(xué)又提供一個(gè)全新的視角。指示語(deixis)是語言的普遍現(xiàn)象,是語言學(xué)的重要組成部分,也是語用學(xué)的一個(gè)重要組成部分。它直接涉及語言結(jié)構(gòu)和語境之間的關(guān)系,被認(rèn)為是語言和語境之間關(guān)系最明顯、最直接的語言反映。由于人稱指示語(persondeixis)涉及交際雙方的人稱與社會(huì)因素、社會(huì)角色之間的相互關(guān)系,因此常常成為人們研究的對象。作為人類特有的一種心理行為和現(xiàn)象的移情,對交際行為人實(shí)現(xiàn)交際意圖起著重要作用。本文依據(jù)順應(yīng)理論,借助英漢會(huì)話和訪談中的一些對話,對移情和與之相對的離情在語境構(gòu)建中的使用進(jìn)行一定的語用學(xué)討論,意在凸顯它們在人際交往中的情感順應(yīng)和人際關(guān)系調(diào)節(jié),說明言語交際中詞語的選擇是人際關(guān)系適應(yīng)和順應(yīng)的過程。一、人稱指示語的順應(yīng)性(一)順應(yīng)理論Verschueren在其著作UnderstandingPragmatlcs中,根據(jù)達(dá)爾文的適者生存理論以及皮亞杰的心理學(xué)理論和韓禮德的功能語用學(xué),從一個(gè)全新的角度理解語用學(xué)。他認(rèn)為語用學(xué)是對語言的一種綜觀,是從認(rèn)知的、社會(huì)的和文化的綜合角度,綜觀語言現(xiàn)象及其運(yùn)用的行為方式。語用學(xué)不在于利用語言資源,而在于提供語用視角,在于以語用為切入點(diǎn)來觀察各個(gè)語言層面上的語用問題。這種綜觀也便成了順應(yīng)理論最根本的指導(dǎo)思想。使用語言是一個(gè)不斷地進(jìn)行語言選擇(1inguisticchoices)的過程“,這種選擇涉及語境、語言結(jié)構(gòu)等方面,而這一過程的順利實(shí)現(xiàn)依賴于語言的順應(yīng)性(adaptability)。語言的順應(yīng)性就是語言使用者從語言所提供的可選項(xiàng)目的范圍內(nèi)做出協(xié)商性的選擇和靈活變通,從而滿足交際的需要l。也就是說人們在進(jìn)行言語交際時(shí),言語雙方都自覺不自覺地創(chuàng)造和改變語境,使得語境朝著有利于雙方交際的方向發(fā)展。其中心理因素是制約說話人實(shí)施言語行為的重要語境變量,這預(yù)示著交際中必然出現(xiàn)體現(xiàn)交際主體情感、心理等語言結(jié)構(gòu)和話語,以實(shí)現(xiàn)情感趨同(convergence)或趨異(divergence)。這也為詮釋交際中人稱指示語的語用移情和離情提供了重要理據(jù)。(一人稱指示語的順應(yīng)性人稱指示是指在一個(gè)言語實(shí)踐中用特定的詞語來表示參加者承擔(dān)的角色,是對編碼語言與活動(dòng)中的參與者或相關(guān)角色的符號(hào)指稱J。人稱指示主要由人稱代詞來表示,有時(shí)也用人名來表示。Verschueren的語用綜觀和順應(yīng)論為人稱指示語的研究提供了新的視角。(1)你要記住,望是學(xué)生,盔盟的主要任務(wù)是學(xué)習(xí)。(2)neverknowtheworthofwatertillthewellisdry(3)Yqumayknowbyahandfulthewholesack(1)是老師教育學(xué)生時(shí)常說的一句話,“我們”其實(shí)指的是學(xué)生自身,不包括老師在內(nèi)。但發(fā)話者采取了使用第一人稱“我們”而不是“你”,目的是淡化自己高高在上的感覺,縮短交際雙方的心理距離,使聽話者產(chǎn)生一種同類感易于接受發(fā)話者的權(quán)勢和主體地位,如此就順應(yīng)了聽話者希望交流雙方互相平等,不存在權(quán)力高低差別的思想。(2)是發(fā)話者為了表明這是個(gè)普遍真理,而不是個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),采用第一人稱復(fù)數(shù),以用來指代包括發(fā)話人在內(nèi)的所有人,如此順應(yīng)了人們的心理世界。(3)是發(fā)話者為了避免過于強(qiáng)調(diào)自己的感受,就將這種想法擴(kuò)大為大家的想法,將其表達(dá)為眾多人的一種共識(shí),這就順應(yīng)了人們的心理愿望。二、視角(perspective)(一)視角在言語交往中,尤其是會(huì)話、訪談等口語互動(dòng),不僅存在著語言形式及策略的多向選擇問題,還必然涉及說話人的視角選擇問題,即說話人站在什么角度說話。比如說話人是直接異議還是采用比較緩和的語氣;或在選擇詞語的時(shí)候,本應(yīng)該使用人稱代詞“你”或“你們”的場合卻使用了“我們”等等。視角體現(xiàn)了語言成分和語境之間的一種語用關(guān)系。視角的選擇涉及語境因素,尤其是說話人對聽話人、某事或某物等所賦予的態(tài)度、情感和立場等。也就是說視角可以體現(xiàn)說話人的情感傾向和認(rèn)識(shí)傾向。情感傾向包括感情、語氣、態(tài)度等,認(rèn)識(shí)傾向則指交際主體的信念和知識(shí)。因此在交際中,說話人必然會(huì)把自己的視角在語言選擇中直接或間接地體現(xiàn)出來,比如詞語的選擇、句法的選擇、語序的選擇等。(二)視角與人稱指示語無論是在英語還是在漢語的交際中,說話人都會(huì)通過一定的語言手段凸顯自己的視角。如果視角選擇在聽話人一方,話語會(huì)顯得客氣禮貌,易于接受,從而實(shí)現(xiàn)和諧的人際交往;如果視角選擇在說話人自己這一方,勢必會(huì)降低接受程度,影響人際交往。這在人稱指示語的選擇中體現(xiàn)明顯。不同的人稱指示語會(huì)采用不同的視角。語法上,第一人稱指說話人,第二人稱指聽話人,第三人稱指第三者。但是在實(shí)際交際中,人稱指示語的選擇并非如此簡單。因?yàn)槿朔Q指示語在人際關(guān)系的表達(dá)中可以體現(xiàn)交際雙方的社會(huì)距離和親密程度。比如,第三人稱指示語要比第二人稱指示語體現(xiàn)的社會(huì)距離大,親密程度自然就降低,尤其是漢語文化條件下的人稱指示語。(4)媽媽:學(xué)校老師又讓家長去幼兒園,準(zhǔn)是你兒子又干什么“好事”了!爸爸(對兒子):兒子,怎么了?告訴爸爸,爸爸給你做主!以上是父母因孩子是否在學(xué)校惹事而引起的對話。媽媽索性用“家長”來代替“咱們”,用“你兒子”代替“咱們的兒子”,表明一種責(zé)備的口氣。爸爸則直稱“兒子”而沒用“你”,用“爸爸”來代表自己而沒用“我”。爸爸不是縱容兒子、溺愛兒子,恰恰是為了讓兒子相信自己,把實(shí)情告訴爸爸。如此就大大縮短了說話者和聽話者之間的心理距離,從而達(dá)到說話者欲要達(dá)到的目的。在交際中,我們經(jīng)常采用“人稱代詞+稱謂名字”(“你侄女”、“我們女兒”)來將所涉及的說話人、聽話人或第三者聯(lián)系起來,直接或間接體現(xiàn)彼此間的社交關(guān)系。由此我們可以看出人稱指示語的視角選擇必然涉及人際關(guān)系的表達(dá)和順應(yīng)。就人際交往的目的而言,我們可以歸納出兩類:縮短言語雙方的心理距離,實(shí)現(xiàn)心理趨同,或體現(xiàn)雙方的親密程度,抑或體現(xiàn)說話人對所指對象的尊敬;拉大雙方的心理距離,凸顯心理趨異,或體現(xiàn)說話人的反感,制造心理空間。前者我們稱之為是“語用移情”(pragmaticempathy)支配下的順應(yīng),后者是“語用離情”(pragmaticdeempathy)支配下的順應(yīng)。語用移情和語用離情是人稱指示語選擇的重要制約因素,也是構(gòu)建語境的重要策略。三、境構(gòu)建中人稱指示語的語用移情與離情(一)移情與離情“移情”,從概念上講,是指情感的轉(zhuǎn)移,即將內(nèi)心的情緒、感受移人到他人或他物。移情研究始于美學(xué),現(xiàn)在已超越美學(xué),擴(kuò)展到心理學(xué)、語言學(xué)、修辭學(xué)、跨文化交際學(xué)等領(lǐng)域。通俗地講,移情就是設(shè)身處地地為他人著想的能力,是人們內(nèi)心世界相互碰撞、作用的能力。何自然(1991)從語用學(xué)的角度將移情界定為“言語交際雙方情感相通,能設(shè)想和理解對方用意?!币魄椴煌谕?,它是一種主動(dòng)的情感投入,多體現(xiàn)為換位思考,而同情是一種被動(dòng)的情感移入,是對他人遭遇的一種情感共鳴。與“移情”相對的是“離情”,兩者都是交際主體對人際關(guān)系的順應(yīng),區(qū)別在于移情體現(xiàn)的是交際雙方的情感趨同,而離情體現(xiàn)的是雙方的趨異。(二)語用移情人們在交際的過程中,經(jīng)常需要從對方的視角,或者從對方的物質(zhì)、心理、情感需要出發(fā)看問題,替別人著想,滿足對方的需求。本質(zhì)上,移情就是要縮短言語雙方的心理距離,構(gòu)建和諧的人際關(guān)系,實(shí)現(xiàn)交際雙方的情感趨同。這也就是語言使用中的語用移情。語用移情在具體的言語交際中多體現(xiàn)為人稱指示語的選擇。按照語義規(guī)則,如果說話人單指自己,應(yīng)該用“我”;如果單指聽話人,應(yīng)該用“你”或“你們”。在具體的言語行為中,卻還存在著一些“異?!?。從交際心理學(xué)的角度看,說話人在說話時(shí)應(yīng)盡可能注意到聽話人的心理感受,從而使聽話人自覺地融入交際情境。使用“包括式”的指稱方式常有利于建立情感相通、親切融洽、更容易接受的交談氛圍。(5)老師:同學(xué)們,下面我們開始上課。(6)老師:我們現(xiàn)在是研究生,我們應(yīng)該學(xué)會(huì)如何寫學(xué)術(shù)論文。(7)主持人:面對日趨嚴(yán)重的全球變暖,盎盟應(yīng)該做些什么呢?(5)老師沒有說“我開始上課”,而是“我們開始上課”,意在將學(xué)生帶入課堂情境,暗示課堂是離不開是老師和學(xué)生的共同參與的。這種將學(xué)生也包括在內(nèi)的指稱方式拉近了老師和學(xué)生的心理距離,有利于構(gòu)建平等合作的課堂語境,達(dá)到教學(xué)相長的目的。(6)“我們”其實(shí)只是指示聽話者,也就是學(xué)生,不包括老師,但現(xiàn)實(shí)交際中,這句話卻十分常見,說話人(老師)從聽話人的視角出發(fā),將自己移到聽話人(學(xué)生)一方,這種“移花接木”的指稱方式,提高了所說話語的親和力,更有說服力,更便于學(xué)生接受。(7)是主持人的一句開場語,用“我們”就把所有公民都包括在內(nèi),意在語呼吁大家保護(hù)環(huán)境,人人有責(zé),達(dá)到了心理趨同的效果。最容易出現(xiàn)語用移情的人稱指示語是在父母對子女、長輩對晚輩的言談中。(8)媽媽對三歲的女兒說:“寶貝,咱們吃藥吧?!?9)爸爸對兒子說:“兒子,咱不要玩具車了,咱要小人書吧?!憋@然,要吃藥的是女兒,媽媽為了哄女兒乖乖吃藥,而用“咱們”,很好地考慮到了聽話人的接受心理。爸爸想要兒子看書而不是玩玩具,就用第一人稱來代替第二人稱,拉近了與聽話人的距離,更容易勸說聽話人??傊陨先朔Q指示語對語境構(gòu)建的過程表明,語用移情是一種重要的構(gòu)建策略,它體現(xiàn)了人際交往中的情感和心理趨同。(三)語用離情與語用移情相對的是語用離情。人稱指示語的語用離情功能主要是體現(xiàn)言語雙方之間的情感距離,從而制造雙方的社交距離。當(dāng)類似人稱指示語在一定語境中出現(xiàn)后,就能顯現(xiàn)出說話人的情感、心理及態(tài)度,尤其是說話人對所指對象的那種排斥性,或者是對聽話人不滿意,從而疏遠(yuǎn)了人際關(guān)系。這也是順應(yīng)人際關(guān)系的需要,只不過其構(gòu)建語境的效果與語用移情相反。在具體的語境構(gòu)建也中經(jīng)常出現(xiàn)人稱指示語的語用移情。(10)媽媽(生氣地,對即將上高三的女兒):“一個(gè)暑假你干嘛了?就這么聊天打發(fā)時(shí)間啊?補(bǔ)習(xí)班你不愿報(bào),家教你不愿請,升了高三看你怎么辦!”女兒(很委屈地):“人家上了一個(gè)月的英語班,還整理了生物化學(xué)筆記。兩個(gè)月的假期盔只玩了兩個(gè)星期,還讓不讓活了!”從媽媽與女兒的對話中可以看出,媽媽望女成風(fēng),所以希望女兒上高三了要好好學(xué)習(xí)了,能順利考上大學(xué)??墒桥畠河X得自己的壓力已經(jīng)很大,自己很累了,所以對媽媽的逼迫感到非常地不滿和委屈。不僅話語的語氣和表情體現(xiàn)得淋漓盡致,人稱指示語“人家”、“人”的選擇也恰到好處。按常規(guī),女兒應(yīng)該用“我”,但卻選擇了“人家”、“人”,從人際關(guān)系的角度看,顯然表現(xiàn)了女兒對媽媽強(qiáng)烈不滿,拉大了雙方的心理和情感距離,是心理和情感的趨異。由此可見,語用離情也是構(gòu)建語境的一種策略,它可以體現(xiàn)特定語境下言語雙方的人際關(guān)系親密程度。再如:下面是記者在地鐵站采訪一個(gè)乞討的小女孩,該女孩被懷疑是受人指控乞討。(11)記者(微笑著):“小妹妹,想喝可樂嗎?”乞討女:“想,阿姨?!?記者遞過去一瓶可樂)記者(指著旁邊的大人):“他是你家誰啊?”乞討女:“不關(guān)人家的事,不告訴誰!”為了順利完成采訪,獲取相關(guān)信息并揭露事實(shí)真相,記者通過“小妹妹”、“你家”等詞語的選擇,意在滿足對方的心理需要,拉近與對方的心理距離;乞討女回應(yīng)了“阿姨”,這是語用移情獲得的語境效果。但是當(dāng)記者追問小女孩身邊的男子是誰時(shí),小女孩卻表現(xiàn)出排他性,用“人家”代替“你”,體現(xiàn)了說話人小女孩對聽話人記者之間的情感對立,這是語用離情取得的語境效果。可見,在具體的語境中,言語雙方在選擇人稱指示語時(shí)不僅可以運(yùn)用語用移情來縮短雙方之間的心理和距離,加強(qiáng)情感聯(lián)系,還可以運(yùn)用語用離情體現(xiàn)人際互動(dòng)交際中的情感或心理趨異,以疏遠(yuǎn)所指對象。四、結(jié)語交際條件下人稱指示語的所指信息及功能必然涉及特定因素,因而離不開語境的介入。結(jié)合以上例子,我們不難看出,人稱指示語的語用移情和語用離情都是它們在特定語境下的人際語用功能。同時(shí)人稱指示語的語用移情和語用離情也是語境構(gòu)建的重要策略。Verschueren將語境分成三種模式:物理世界、社交世界和心理世界。人稱指示語的選擇主要受制于社交世界和心理世界以及交叉的影響,比如為了實(shí)現(xiàn)人際關(guān)系的和諧而出現(xiàn)情

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論