語言文化論文-淺談?dòng)⒄Z委婉語的分類、構(gòu)成方式及社會(huì)功能.doc_第1頁
語言文化論文-淺談?dòng)⒄Z委婉語的分類、構(gòu)成方式及社會(huì)功能.doc_第2頁
語言文化論文-淺談?dòng)⒄Z委婉語的分類、構(gòu)成方式及社會(huì)功能.doc_第3頁
語言文化論文-淺談?dòng)⒄Z委婉語的分類、構(gòu)成方式及社會(huì)功能.doc_第4頁
語言文化論文-淺談?dòng)⒄Z委婉語的分類、構(gòu)成方式及社會(huì)功能.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

語言文化論文-淺談?dòng)⒄Z委婉語的分類、構(gòu)成方式及社會(huì)功能AbstractAsanindispensableandnaturalpartofEnglishlanguage,Englisheuphemismshaveexistedforalongtime.Theappearanceofeverything,includingeuphemism,hasitsreasons.TheemergenceofEnglisheuphemismshasacloserelationwithlanguagetaboosandreligion.SinceEnglisheuphemismsplayanimportantroleinsocialcommunication,theyworthcarefulandthoroughstudy.Thispaperwillmainlydealwiththeformation,classificationandsocialfunctionofEnglisheuphemisms.VariousmethodshavebeenusedtoformEnglisheuphemisms,includingphoneticdevices,spellingdevices,vocabularydevices,grammaticaldevicesandrhetoricaldevices.ThepaperalsotriestoclassifyEnglisheuphemismsaccordingtothecontent.Englisheuphemismsarealmostemployedinallfieldsoflifesuchasinthefieldofdailylife,inthefieldofeducation,inthefieldoflaw,inthefieldofpolitics,andinthefieldofcommerceandindustry.Fromthedaytheycameintobeing,Englisheuphemismsplaytheroleofsociallubricator.Withoutthem,theworldwillbefullofconflictsandthesocialorderwillbeinchaos.ThefunctionofEnglisheuphemismsisdiversified.Besidesevasion,Englisheuphemismsnowarealsousedforpoliteness,eleganceanddisguise.KeyWordsEnglisheuphemism;formation;classification;socialfunction【摘要】委婉語是人類語言中的一種普遍現(xiàn)象,其存在的歷史相當(dāng)悠久。任何事物的出現(xiàn)總有其原因,委婉語當(dāng)然也不例外。委婉語的出現(xiàn)是與語言禁忌息息相關(guān)的。英語委婉語在交際中起著十分重要的作用,因此值得深入的學(xué)習(xí)和研究。本文主要從英語委婉語的構(gòu)成方式、分類和社會(huì)功能來進(jìn)行闡述。英語委婉語的構(gòu)成方式多種多樣包括語音手段、語法手段、修辭手段等。論文還試圖根據(jù)英語委婉語的內(nèi)容對(duì)其應(yīng)用范圍進(jìn)行歸類。英語委婉語涉及生活的方方面面,既有日常生活中的委婉語又有教育和法律委婉語以及政治委婉語與商業(yè)和工業(yè)領(lǐng)域委婉語。從其誕生之日起,英語委婉語就肩負(fù)著社會(huì)潤(rùn)滑劑這項(xiàng)重任??梢灶A(yù)見如果沒有委婉語人際交往中將會(huì)增加許多摩擦和矛盾。英語委婉語具有多樣化的功能。除了避諱,它還具有禮貌、求雅、掩飾等功能。【關(guān)鍵字】英語委婉語;構(gòu)成方式;分類;社會(huì)功能1.IntroductionEuphemismshaveexistedforalongtime.Theword“euphemism”comesfromtheGreekword“Euphemia”.Theprefix“eu-”means“good”,thestem“pheme”means“speech”or“saying”.Manypeoplehavedefinedeuphemism.Herearesomeofthedefinitions.(1)“(exampleofthe)useofpleasant,mildorindirectwordsorphasesinplaceofmoreaccurateordirectones.”1(2)“apolitewordorexpressionthatyouuseinsteadofamoredirectonetoavoidshockingorupsettingsomeone.”2(3)“alessdirectwordusedinsteadofonethatisharshorbluntwhenreferringtosomethingunpleasantorembarrassing.”3(4)“Substitutionofmildorvagueorroundaboutexpressionforharshordirectone;Expressionthussubstituted.”4(5)“apolitewordorexpressionthatpeopleusetotalkaboutsomethingunpleasantorembarrassing,suchasdeathandsex.”5(6)“Aeuphemismisusedasanalternativetoadispreferredexpression,inordertoavoidpossiblelossofface:Eitheronesownfaceor,throughgivingoffence,thatoftheaudience,orofsomethirdparty.”6Justastheabovedefinitionsstate,someharsh,blunt,unpleasantoroffensivethingsinlifeshouldnotbestateddirectlyandtruthfullyincertainoccasions.Underthesecircumstances,somebetter-soundingnamesshouldbeused.Euphemismisapartofhumanlanguageaswellasapsychologicalandculturalphenomenonofdifferentnations.TheusageofEnglisheuphemismreflectsethicsandbehavioralcodeofpeopleinEnglish-speakingcountries.Fromthedayitcameintobeing,euphemismfunctionsasthelubricatorofcommunication.Thusitenablespeopletoliveinharmonyandmakesconversationssmoothandsuccessful.Thefollowingpartsholdadiscussionontheorigin,formation,classificationandsocialfunctionofEnglisheuphemisms.2.TheoriginofEnglisheuphemisms“Euphemismisthelinguisticreflectionofsocialpsychologyandaproductofsocialandculturalenvironment.”7“Inwesternnations,theusageofeuphemismsinearlytimesoriginatedfromreligionoradmiresanddreadofgods.”8Itsearlieremergencehadacloserelationtolanguagetaboosandreligion.Inancientsociety,asthelevelofproductivityandsciencewasverylow,peoplefailedtoexplaintheessenceofsomenaturalphenomenasuchaslighteningandthunder.Theycametobelievethatthereweresomesupernaturalpowers,ortheexistenceofdevilsandgodsthatcontrolledtheirlivesandeventhewholeworld.Theydarednottomentionthenamesofthedevilsandgodsdirectly,justastheidiomgoes“Speakofthedevilandheappears.”Thus,languagetabooscameintobeing.Tofindasolutiontothisproblem,peopleusedothernamesthatis,euphemismstosubstitutethenamesofthosethingstheyfearedincircumstancesthattheyhadtospeakofthem.Becauseoftheusageofeuphemisms,peoplefeltthattheyweresomewhatdistantfromwhattheywereafraidofandtheirsafety,happiness,healthandgoodluckwereguaranteed.Thoughitisaratheroldreligiouscustom,itstillexertsastronginfluenceonmodernwesternnations.Asweallknow,themajorityofthepopulationofEnglish-speakingcountriesbelievesinGodconsciouslyorunconsciously,andtheythinkthatGodexistseverywhereandhasunlimitedpower.WordsrelatedtoGodandreligioncanonlybeusedinreligiousceremonies.SincethenameofGodisregardedastheavatarofGoditself,peopleusuallyuse“theLord”toreplaceit.Besides,Jesusiseuphemizedas“Gee”,“jeepers”,“jiminy”,“Cricket”or“Criminet”;and“thedeuce”,“thedickens”or“OldNick”substitutes“theDevil”.3.TheformationofEnglisheuphemismsVariousdevicesareemployedtoformEnglisheuphemisms.3.1PhoneticdevicesPhoneticdistortionisacommonmeanstoformEnglisheuphemism.Forexample,Peopleuse“Gad”,“Goodness”,“Gosh”,and“Golly”toreplace“God”anduse“cripes”toreplace“Christ”inordertoshowrespect.Assonanceisanotherimportantmeanstoformeuphemisms.Forexample,“acoffinshopiseuphemizedasacoffeeshop,forcoffinandcoffeehavesimilarityinsound.”9RhymingslangisalsoemployedtoformEnglisheuphemisms.Slangisveryinformalandhaslocalcolor.Itwasoriginallyusedbyworkingpeople.Now,someslangwordshavebeenacceptedinStandardEnglishandusedaseuphemisms.Forexample,“Bristolcities”isfor“breasts”;“graspandgrunt”isrhymingslangfor“cunt”and“tealeaf”isfor“thief”.3.2Spellingdevices3.2.1AbbreviationsSomeeuphemismsareabbreviations.Forexample,“VD”isfor“venerealdisease”;“BO”isfor“bodyodor”;“BM”substitutes“bowelmovement”;“WC”substitutes“watercloset”;“OD”replaces“totakeanoverdose”,etc.3.2.2ReinterpretationofinitialsReinterpretationofinitialsisalsousedtoformEnglisheuphemisms.Forexample,“hotandcold”isaroundaboutexpressionfor“heroinandcocaine”.“hot”and“heroin”havethesameinitial“h”and“cold”and“cocaine”havethesameinitial“c”,but“hotandcold”soundslessaccurateandindirect.3.3vocabularydevices3.3.1LoanwordsBorrowingistheuseofloanwordsinordertoavoidtaboos.“Itisthoughtthatloanwordshavefewnegativemeaningandsensitiveassociations,sothattheysoundmoreneutralandpleasant.”10Hereisalistofdirectexpressionsandtheirrespectiveeuphemisms.“EnglishFrenchLatinsmellscentstinkodorfatrotundsick/illindisposedlieprevaricatespitexpectoratesweatperspire”11Asweallknow,in43A.D.RomanEmpireconqueredEnglandandbroughtLatintoEnglandandLatinbecameofficiallanguageinEngland.AftertheNormanConquestin1066,FrenchbecamethegovernmentallanguageinEngland.ButFrenchandLatinwereonlyspokenbytheupperclasses,andamongthelowclassesEnglishwasspoken.Theupperclassesheldtheviewthatwordsusedbythemselvesweresuperiortothoseusedbythelowclasses.SotheyusedFrenchorLatinwordstoreplaceunpleasantEnglishwords.LaterpeopleacceptedtheviewthatFrenchandLatinwordsaremoreeuphemisticthanEnglishwords.3.3.2UsingupliftingwordsUpliftingwordscanmakeonefeelhappierormorehopefulsotheyareusedquitefrequentlyinmodernEnglishasanimportantmeanstoeuphemizethingsrelatedtothehumblesocialclass.Themainpurposeofusingtheseeuphemismsistomakemenialjobssounddecent.Forexample,peoplereplace“waiters”or“waitresses”by“thediningroomattendants”,“l(fā)andscapeworker”by“l(fā)andscapearchitect”,“garbageman”by“sanitaryengineer”,andsubstitute“butcher”with“meattechnologist”.Generallyspeaking,informingeuphemismtheruleofusingwordsthatareeasyontheearsisobservedforthepurposeofconsolation.Throughusingupliftingwords,theembarrassingfactsareembellishedandnolongerunpleasant.33.3UsingvaguewordsorexpressionsInmodernwesterncountries,vaguewordsorexpressionsareusedinalmostallthefields.“Ifaneighboringgirlhasachildbeforemarriage,peoplewillcommentlikethis:Shehasanaccident.Thewordaccidentisveryvague.Ifapersoncameacrossadisasteranddied,peoplewillalsouseaccidenttodescribehissituation.Theymaysay:Hehasmetwithanaccident.”12Inschoolastudentmaysaytoateacher:“Sorry!Ihavetodomybusiness”whenhewantstogotothewashingroom.Besides,“amanofbadtaste”iscalled“amanofdoubtfultaste”;and“homosexual”isreplacedby“queer”.“Itisnowonderthateuphemismisnamedweaselwords.”133.3.4UsingcountrynamesNamesofsomecountriesareusedtosubstituteuncomfortablethings.Forexample,“Dutchcourage”replaces“weakcourage”,thatis,couragethatcomesfromdrinkingalcohol;and“Dutchuncle”isfor“unpleasantrelative”.WeallknowthattherewasawarbetweenBritainandDutchin17thcentury.Fromthenon,hatredexistedamongpeopleinthesetwonations.AndEnglishmenusedeverychancetomakejokeofDutch.BesidesDutch,Franceisalsousedtoformeuphemismslike“Frenchnovels”for“pornnovels”and“Frenchletters”for“condom”.Andpeopleuse“Frenchdevices/methods”orsimply“Frenchise”toreplacemethodsofbirthcontrol.PeopleinBritainbanterFrenchbecausetheywereonceruledbyit.3.4GrammaticaldevicesMoreandmorelinguistsbecometonoticeeuphemismsformedthroughgrammaticaldevices.Sucheuphemismsareusedbyspeakerswithacertainpurpose.Onlythroughthecontext,canlistenersfigureoutspeakersspecialintention.3.4.1UsingthepasttenseInwrittenEnglishthepasttenseismostlyusedtoexpressanactionorafacthappenedinacertainpointoftimeinthepast.ButinoralEnglish,thepasttensecanreplacethepresenttensetomakethemeaningofthesentencessoundsmorepoliteandmild.(1)Doyouwantmetohelpyou?(2)Didyouwantmetohelpyou?(3)Iwonderifyoucandomeafavor.(4)Iwonderedifyoucoulddomeafavor.Sentences(1)and(3)usethepresenttenseandsentences(2)and(4)usethepasttense,andtheyareallgrammaticallyright.Butsentences(2)and(4)soundmorepleasant,fortheymeanthatwhatthespeakerssayhappenedinthepast,sothelistenerswillnotfeelembarrassediftheyhavedifferentanswersfromthespeakersatthetimebeing.(5)Wouldntitbebetterforustostartoffalittleearliertomorrow?(6)ThisissomethingIshouldadviseyounottodo.Byusingthepasttenseofmodelauxiliaryverbs,theabovesentencesputforwardapoliteproposalinsteadofaharshone.3.4.2UsingthesubjunctivemoodThesubjunctivemoodinEnglishismainlyusedtoexpressdoubt,wishes,orpossibility.WhenusedinspokenEnglish,onecanachieveabettercommunicationeffectthanwithindicativemoodorimperativemood.Herearesomeexamples:(7)IfIwereyou,Iwouldnotgothere.(8)Ifhebefoundguilty,hismembershipwouldbesuspended.(9)Itisessentialthatherecognizehisfault.3.4.3UsingthepassivevoiceInEnglish,thepassivevoiceisusedtoavoidmentioningthedoer,especiallywhenexpressingcriticism.Herearetwoexamples:(10)Itisgenerallyconsiderednotacceptabletoactthatway.(11)Thisbookwasnotwellwritten.Insentence(10),thepassivevoiceistactfullyusednottoindicatewhoactsthatway.Insentence(11),thespeakerdoesnotmentionwhoisthewriterinordernottohurtthepersonconcerned.3.4.4UsingparenthesesParenthesesarealsousedtoformeuphemisms.Andaparenthesiscanbeaword,aphraseorasentence,suchas,“Ithink”,“Iguess”,“Imafraid”,“Isuppose”,“Iwonder”,“itseems”,and“itissaid”.Theyareusedtomakeastatementlessdirectorlessstrong.Herearesomeexamples:(12)Theman,itseems,istheonewholivesnextdoortoTim.(13)This,Ithink,isaverygoodwaytoimproveyourEnglishstudy.With“itseems”and“Ithink”thetwosentencessoundmoremodestandlessrighteous.3.4.5Using“please”O(jiān)utofkindnessandpoliteness,theword“please”isusedasaeuphemisticdevice.Examples:(14)Nophotos,please.(15)Closethedoor,please.(16)Children,please!Iamtryingtowork.Insentence(14),“please”isemployedonasigntosaythatsomethingisnotallowedpolitely.Sentence(15)uses“please”asapolitewayofaskingsomebodytodosomething.Sentence(16)employs“please”asamildcriticism,toasksomebodytostopbehavingbadly.3.4.6UsingtagquestionsAphrasesuchas“isntit?”,“wontit”,or“doesntshe”isaddedtotheendofasentencetomakeitaquestionortoaskyoutoagreewiththeabovestatementpolitely.Examples:(17)Letsgofishingthisafternoon,shallwe?(18)Turnonthelightforme,willyou?3.5RhetoricaldevicesSomeeuphemismsareinventedbyrhetoricalmeansasfollows.3.5.1UsingmetaphorInEnglish,manyeuphemismsthemselvesarevividandpopularmetaphors,soitisnecessarytofindoutwhat“metaphor”means.Ametaphoremploysawordoraphrasetoindicatesomethingdifferentfromtheliteralmeaning.Peopleseldomsay“hedied”but“hewenttosleepforever”or“hewenttohislonghome”.Here,“gotosleepforever”and“gotooneslonghome”arebothmetaphorsandeuphemisms.Moreex

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論