外貿(mào)函電范文常用語.doc_第1頁
外貿(mào)函電范文常用語.doc_第2頁
外貿(mào)函電范文常用語.doc_第3頁
外貿(mào)函電范文常用語.doc_第4頁
外貿(mào)函電范文常用語.doc_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

外貿(mào)函電范文常用語Importer Writes to ExporterDear Sirs,We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.Please let us have all necessary information regarding your products for export.Yours faithfully,外貿(mào)英語函電范文寫作常用詞匯 :Nmercial adj. 商業(yè)的,商務的commercial counsellor 商務參贊commercial counsellors office 商務參贊處commercial attache 商務專員commercial articles 商品, (報上)商業(yè)新聞commerce n. 商業(yè)commerce department 商業(yè)部門2.embassy n. 大使館the American Embassy in Beijing 美國駐北京大使館ambassador n. 大使,使節(jié)3.dealer n. 商人retail dealer (or:retailer) 零售商wholesale dealer (or:wholesaler) 批發(fā)商deal n. b. 貿(mào)易,成交,經(jīng)營make (or:do) a deal with. 與.做交易deal on credit 信用交易,賒帳買賣4.connected with. 與.有聯(lián)系;與.有關系5.light industrial product 輕工業(yè)產(chǎn)品6.competitive adj. 有競爭力的competitive price 競爭價格competitive capacity 競爭能力competitive power 競爭能力competitive edge 競爭優(yōu)勢eg.If your price is competitive, we will place an order with you. 如果你方價格有競爭力的話,我們將向你方發(fā)出訂單。Your products has no competitive capacity in our market. 你方產(chǎn)品在我市場上沒有競爭力。compete v. 競爭with (or:against) sb. in sth. 在.方面與某人競爭eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products. 我們必須在產(chǎn)品的質量方面與其它企業(yè)競爭。with (or:against) sb. for sth. 為.事情與某人競爭eg.We must compete against other countries in trade for obtaining larger international market. 為了獲取更大的國際市場我們必須與其他國家在貿(mào)易方面進行競爭。competition n. 競爭eg.To enable us to meet competition, you must quote the lowest possible price. 為了使我們能適應競爭, 你方必須報盡可能低的價格。competitor n. 競爭者,競爭對手eg.We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors. 我們相信我方產(chǎn)品的優(yōu)良質量、誘人設計、合理價格定能使我方擊敗競爭對手。7.standing 資信情況,信譽,固定的,永久的standing cost 長期成本,固定成本standing orders 長期訂單standing director 常務董事外貿(mào) 英語 函電范文中有關“資信情況”的表達方法:credit standing 信譽情況financial standing 財金情況finances 財源,資金情況(常用復數(shù))8.We are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference. 我們已征得倫敦的英國銀行同意,把它們作為我們的咨詢銀行。9.regarding prep. 關于,與 with regard to, in regard to, as regards 同義,一般可以換用。eg.Regarding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit. 關于支付條件,我們要求保兌的、不可撤消的 信用證 。.進出口實用英語:付款 1. 對方延遲付款, 督促盡早結清 We have to remind you that the payment for your order is due for more than one month from the date of invoice. The ordered goods sent to you on March 10 was invoiced on March 11 and payment was due on April 11. 2. 以特別條件達成交易,并要求付款 Your payment is a month overdue and we look forward to receiving your remittance within a week. We ask you for prompt clearance of all invoiced amount as we have been supplying the goods at a special discount subject to payment within a month. 3. 通知對方由于工作疏漏,尚未付款 We have received your letter informing us that we did not settle our payment due on April 11. On checking the causes of this delay, we have found that our accounting department made an oversight in making remittance to you. 4. 通知對方已寄出延付的貨款 The sum of US$18,850 you request has today been sent to you by Telegraphic Transfer and we believe that it will reach you in a couple of days. We are very sorry to have kept you waiting, but hope that you will realize we had no intention of delaying our payment purposely. 5. 由于仍未付款,再度提出請求 The settlement is now about five weeks overdue and we think you may not have received our letter containing the request for the settlement. Therefore we are enclosing a copy of the amount to the amount of 20,000 Yuan. You will no doubt give it your prior attention. 6. 向來準時付款,但此次例外。督促盡快付款 As we have always received your payment punctually, we are puzzled to have had neither remittance nor report in connection with our current statement of April 30. 7. 通知對方貨品抵達,隨函附上支票 As payment of your invoice No. 150, we enclose our bank cheque for 8,500 Yuan. We add that we are pleased with the way you executed our order. The goods arrived exactly on time by a United Airlines plane. 8. 通知對方已收到支票 We are pleased to receive your bank cheque for 8,500 Yuan. It has been credited to your account, which is now completely clear. Please give us an opportunity of serving you again in any way we can. 9. 收到結帳單后三十天內(nèi)付款,則給予折扣 We would like to confirm that our computers, together with shipping documents, have been delivered to you. Enclosed is our quarterly statement, which indicates this latest transaction. The usual 2% discount will be made if payment is rendered within 30 days of receipt of this statement. 10. 通知對方已開立匯票 We have drawn on you for the sum of 50,000 Yuan at 60 d/s through the Bank of China, who are instructed to surrender the B/L on payment of a draft. 11. 要求延緩20 天付款 As to your quarterly payment, money is coming rather slowly despite our maximum effort.Therefore we are compelled to ask you for another 20 days extension for payment. 12. 通知詳細的付款條件 We will make our payment in cash without discount against shipping documents for 90% of the amount of invoice for the shipped weight. The balance will be settled immediately after the goods are delivered. If you find the goods unsatisfactory after the goods are delivered, we would like to pay your money back and take the goods. 13. 通知對方:再不付款,則將尋求法律途徑 Your payment is about six months overdue. We note how you stand now. But we can hardly overlook the fact that your payments have been delayed so frequently.Unless we receive your payment for the amount due on your account within a month from today, we shall be forced to submit this matter to the hands of our attorney. 14. 提醒對方注意,若他方不付款,就不要交貨 We enclose a sight draft on them attaching the shipping documents together with B/L and ask you to obtain payment before you allow them to take possession of the goods. If they do not finish payment, please be sure not to deliver the goods. 15. 催促文件抵達后付款 In order to collect the shipment, we have drawn a 30 d/s draft on you under D/A.On the arrival of the shipping documents and draft, we ask you to accept it and pay it at maturity. 16. 已收到余額,樂意再次進行交易 We are very pleased to receive the full payment of the outstanding balance, and shall be glad to reopen the closed account with you. We are pleased to enclose our receipt herewith for the cheque of 35,000 Yuan in full payment for the goods you purchased.1. Mature,dynamic and honest. 思想成熟、精明能干、為人誠實。 2. Excellent ability of systematical management. 有極強的系統(tǒng)管理能力。3. Ability to work independent1y,mature and resourcefu1. 能夠獨立工作、思想成熟、應變能力強。 4. A person with ability plus flexibility should app1y. 需要有能力及適應力強的人。 5. A stable personality and high sense of responsibility are desirable. 個性穩(wěn)重、具高度責任感。 6. Work well with a multi-cultural and diverse work force. 能夠在不同文化和工作人員的背景下出色地工作。 7. Bright,aggressive applicants. 反應快、有進取心的應聘者。 8. Ambitious attitude essential. 有雄心壯志。 9. Initiative,independent and good communication skill. 積極主動、獨立工作能力強,并有良好的交際技能。10. Willing to work under pressure with leardership quality. 愿意在壓力下工作,并具領導素質。 11. Willing to assume responsibilities. 應聘者須勇于挑重擔。 12. Mature,self-motivated and strong interpersonal skills. 思想成熟、上進心強,并具極豐富的人際關系技巧。 13. Energetic,fashion-minded person. 精力旺盛、思想新潮。 14. With a pleasant mature attitude. 開朗成熟。 15. Strong determination to succeed. 有獲得成功的堅定決心。 16. Strong leadership skills. 有極強的領導藝術。 17. Ability to work well with others. 能夠同他人一道很好地工作。 18. Highly-motivated and reliable person with excellent health and pleasant personality. 上進心強又可靠者,并且身體健康、性格開朗。 19. The ability to initiate and operate independently. 有創(chuàng)業(yè)能力,并能獨立地從業(yè)。 20. Strong leadership skill while possessing a great team spirit. 有很高的領導藝術和很強的集體精神。 21. Be highly organized and effecient. 工作很有條理,辦事效率高。 22. Willing to learn and progress. 肯學習進取。 23. Good presentation skills. 有良好的表達能力。 24. Positive active mind essential. 有積極、靈活的頭腦。 25. Ability to

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論