“N1是N2”判斷句及其相關(guān)問(wèn)題_第1頁(yè)
“N1是N2”判斷句及其相關(guān)問(wèn)題_第2頁(yè)
“N1是N2”判斷句及其相關(guān)問(wèn)題_第3頁(yè)
“N1是N2”判斷句及其相關(guān)問(wèn)題_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、語(yǔ)言文化 學(xué)語(yǔ)文2021年第2期學(xué)語(yǔ)文2021年第2期 #N1是N2”判斷句及其相關(guān)問(wèn)題黃增壽羅婉君摘要:“N1是N2”是現(xiàn)代漢語(yǔ)最典型的判斷形式,能夠表達(dá)各種復(fù)雜的意義。本文將這些復(fù)雜意義分為三類,分別表示常規(guī)特征(聯(lián)想特征)、另類特征和曲折特征。把“N1是N2”看作表示特征的句子有其句法和語(yǔ)義上不對(duì)稱方面的原因,其中常規(guī)特征類和另類特征類“N1是N2”句獨(dú)立性較強(qiáng),曲折特征類獨(dú)立性差,常常需要對(duì)舉形式。關(guān)鍵詞:判斷句;N1是N2;意義;分類語(yǔ)言文化語(yǔ)言文化 #學(xué)語(yǔ)文2021年第2期學(xué)語(yǔ)文2021年第2期 #語(yǔ)言文化語(yǔ)言文化 學(xué)語(yǔ)文2021年第2期學(xué)語(yǔ)文2021年第2期 漢語(yǔ)“是”的意義非常

2、復(fù)雜,可以表達(dá)多種語(yǔ)義。在這些意義之中,“N1是N2”是“是”字判斷句的典型形式。本文先分析“是”的主要功能,然后討論“N1是N2”句。一、現(xiàn)代漢語(yǔ)“是”的主要功能由于現(xiàn)代漢語(yǔ)“是”的功能太過(guò)復(fù)雜,各類辭書(shū)對(duì)其功能的羅列往往比較冗長(zhǎng)。本文把“是”的功能概括為六類。出現(xiàn)在名詞性成分的前面,可以自由表達(dá)以下兩類基本語(yǔ)義關(guān)系:1::他是外科醫(yī)生。紅樓夢(mèng)的作者是曹雪芹。表示主語(yǔ)和賓語(yǔ)是成員和類的關(guān)系,(2)表示同一關(guān)系。出現(xiàn)在名詞性成分的前面表達(dá)等同和歸類是“是”的核心意義。當(dāng)然,具體情況非常復(fù)雜,完全不是這兩種關(guān)系所能概括的。出現(xiàn)在句子的謂語(yǔ)部分之前,表示確認(rèn):2::“沒(méi)錯(cuò),我是要毒死你,因?yàn)槲液弈?/p>

3、”掃街的女人嚷道。這類“是”相當(dāng)于一個(gè)表示確認(rèn)意義的副詞,必須要重讀。作焦點(diǎn)標(biāo)記,把施事、時(shí)間、處所、工具、目的等標(biāo)記為焦點(diǎn):是我們明天在錄音棚用新設(shè)備給那片子錄主題歌。我們是明天在錄音棚用新設(shè)備給那片子錄主題歌。我們明天是在錄音棚用新設(shè)備給那片子錄主題歌。我們明天在錄音棚是用新設(shè)備給那片子錄主題歌。我們明天在錄音棚用新設(shè)備是給那片子錄主題歌。焦點(diǎn)標(biāo)記“是”不能重讀,去掉“是”后的焦點(diǎn)成分,句子不成立或者句子意義發(fā)生變化;去掉“是”,要表達(dá)原意,句子的焦點(diǎn)成分則需要用重音表示。用在“是的”句中,可以斷定現(xiàn)實(shí)世界的責(zé)任者、強(qiáng)調(diào)現(xiàn)實(shí)事件的條件或者對(duì)非現(xiàn)實(shí)事件的肯定同:是我去跟他談的。我是在路上遇見(jiàn)

4、他的。韓勁(是)一定會(huì)對(duì)你好一輩子的。這一類的“是”也不重讀,“是”常??梢允÷远挥绊懢渥右饬x。用于疑問(wèn)句的提問(wèn)或者回答:你是司機(jī)嗎?是。你是不是去游泳?不是。用于某些固定結(jié)構(gòu)(習(xí)用語(yǔ))以及某些詞內(nèi)成分:錢有的是,但不能亂用。像他這樣的技術(shù)能手還多的是!血若是再取如此人口,亦仰所司疾速發(fā)遣。那些先生們說(shuō)是單吃人參又會(huì)助了虛火,往??偸呛现S連煨些湯吃。刀上面六類用法大約就是“是”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的主要功能,在這些功能里,表達(dá)等同和歸屬的第一類功能是核心,其他功能都能從這一類功能推導(dǎo)出來(lái)。但是,表達(dá)等同和歸類的典型形式“N1是N2”也并不限于表達(dá)等同和歸類,許多問(wèn)題還很不清楚。二、“N1是N2”的

5、功能“N1是N2”是典型的判斷句,主要用來(lái)表達(dá)等同和歸類,但是也能表達(dá)一些很難概括的意義(N指任何具有名詞性的成分,包括詞和短語(yǔ))。以下是一些經(jīng)常列舉的例子:a門外是條河。這小孩是黃頭發(fā)。這張桌子是三條腿。人是鐵,飯是鋼。一份客飯是五塊錢。我是日本太太?;疖噺谋本╅_(kāi)出是早上五點(diǎn)。他是協(xié)和醫(yī)院,我是同仁醫(yī)院。我是炸醬面,他是冷面。岡這類句子數(shù)量很大,表達(dá)的語(yǔ)義也很復(fù)雜,現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞將(18a)歸入“表示存在”,(18b)歸入“表示特征或質(zhì)料”,(18c)歸入“表示領(lǐng)有”,(18d)歸入“表示比況”。這種歸類有相當(dāng)?shù)碾S意性,比如(18b)和(18c)都是領(lǐng)有,卻分歸不同的類別。即使如此,仍然有很

6、多像(18)ef這樣無(wú)法歸類的句子。沈家煊認(rèn)為(18)f、等是一種“主觀認(rèn)同”句,表示一種強(qiáng)烈的“移情”,(18f)是移情于人,(18i)是移情于物。陀我們覺(jué)得,這些例子雖然都?xì)w入“N1是N2”,但是還應(yīng)該有所區(qū)分。首先我們排除(18a)。從系詞到表示存在是語(yǔ)法化的常規(guī)路徑,甚至古漢語(yǔ)的“者也”判斷句式也有表示存在的例子:環(huán)滁皆山也。(宋歐陽(yáng)修醉翁亭記)根據(jù)BerndHeine等的意見(jiàn),英語(yǔ)、阿尼語(yǔ)、斯瓦西里語(yǔ)、努比克里奧爾阿拉伯語(yǔ)都有這種現(xiàn)象;洪波等在做注釋的時(shí)候也指出藏緬語(yǔ)族的倉(cāng)洛門巴語(yǔ)也有類似的現(xiàn)象:11:。其次,我們要排除(186。雖然(18d)是一個(gè)對(duì)舉形式,但是用判斷來(lái)表示比況或比

7、喻并沒(méi)有對(duì)舉使用的硬性要求。雖然漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)界對(duì)“是”聯(lián)系本體和喻體的用法一般采用回避或忽略的處理方式,但從修辭學(xué)研究成果看,“是”無(wú)疑是“像似”義比喻詞之外最典型的比喻關(guān)系詞,是漢語(yǔ)暗喻比喻詞的核心成員:12o不僅僅是漢語(yǔ),越南語(yǔ)判斷詞“Ia”、法語(yǔ)判斷詞“etre”、英語(yǔ)判斷詞“be”都可以用做比喻詞。我們推測(cè),把判斷詞用作比喻關(guān)系詞是世界語(yǔ)言的共性,推測(cè)的理由是:如果例(2)(紅樓夢(mèng)的作者是曹雪芹)類判斷句表達(dá)的是客觀等同,那么“女人是花”類的比喻就是主觀認(rèn)同,把主觀認(rèn)同與客觀等同用同一語(yǔ)言形式表達(dá),符合語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性的要求。排除了上述兩種有語(yǔ)言共性的“N1是N2”句,剩下的句子就是本文要研究

8、和分析的對(duì)象,重排如下:a.一份客飯是五塊錢?;疖噺谋本╅_(kāi)出是早上五點(diǎn)。這小孩是黃頭發(fā)。這張桌子是三條腿。我是日本太太。他是協(xié)和醫(yī)院,我是同仁醫(yī)院。我是炸醬面,他是冷面。(20)與(18)的差距不僅僅在于少了兩個(gè)句子,而且有順序的重排。呂叔湘把(20c)歸入特征:14:,我們認(rèn)為,如果按照最籠統(tǒng)的語(yǔ)義關(guān)系,這7個(gè)句子“是”后的成分都是用來(lái)說(shuō)明“是”前成分的特征的。(理由詳后)按照“是”前后成分的語(yǔ)義關(guān)聯(lián),這些句子大致可以分成三類。(20a)和(20b)是第一類,表達(dá)最具聯(lián)想性特征,我們簡(jiǎn)稱常規(guī)特征。(20a)說(shuō)明“一份客飯”的價(jià)格,因?yàn)椤翱惋垺睂儆谏唐?,其最具?lián)想性的概念是價(jià)格,因此說(shuō)明其價(jià)格

9、就是說(shuō)明其常規(guī)特征;火車的發(fā)車時(shí)間是火車最具聯(lián)想性的概念,所以(20b)也屬于第一類。以下兩類都不具有這種強(qiáng)聯(lián)想性特征。(20c)-(20e)是第二類,表達(dá)另類特征。先看(20c)。對(duì)于中國(guó)孩子來(lái)說(shuō),黑發(fā)(黑頭發(fā))是典型特征,而黃頭發(fā)就顯得另類。雖然從個(gè)體來(lái)說(shuō),黃頭發(fā)可能是這個(gè)小孩的典型特征或顯著特征,但是從群體來(lái)說(shuō),黃頭發(fā)就是另類特征。(20d)也可以做類似的分析。典型的桌子是四條腿,三條腿或者表示造型獨(dú)特,或者表示有損壞而少了一條腿,無(wú)論哪種意義,都屬于另類特征。(20e)也可以做類似分析,中國(guó)人娶日本人女人為妻的情況微乎其微,屬于另類。(20f)和(20g)是第三類,表達(dá)曲折特征。(20

10、)所指不太明確,最可能指工作單位。用工作單位對(duì)“他”和“我”進(jìn)行說(shuō)明,當(dāng)然是比較曲折的,屬于曲折特征。(20g)意義也不太明確,最有可能的意義是對(duì)“我”和“他”要吃什么進(jìn)行的說(shuō)明,用臨時(shí)吃什么來(lái)說(shuō)明人的特征當(dāng)然屬于曲折特征。不表示等同和歸類的“N1是N2”有各種各樣的表現(xiàn)形式,但是我們認(rèn)為上述三類是其中的典型類別,如果我們能夠把這三類的問(wèn)題說(shuō)清楚,不表等同和歸類的“N1是N2”的問(wèn)題就解決了大半。三、非等同與歸類義的“N1是N2”的相關(guān)問(wèn)題(一)非等同與歸類的“N1是N2”的性質(zhì)與英語(yǔ)等很多語(yǔ)言不同,漢語(yǔ)的形容詞可以直接做謂語(yǔ)而不需要系詞。不過(guò),這話只說(shuō)對(duì)了一半,漢語(yǔ)能直接做謂語(yǔ)的只有狀態(tài)形容

11、詞,形容詞的典型類別性質(zhì)形容詞并不具有這一特征。如果性質(zhì)形容詞要出現(xiàn)在“是”字之后,只能有兩種表現(xiàn)形式昭:或者變成“的”字結(jié)構(gòu)或添加修飾成分:這個(gè)是大的/那件是新的/這條路很長(zhǎng)或者變成名詞的定語(yǔ):這是大蘋(píng)果/那是新衣服如果我們把漢語(yǔ)和英語(yǔ)的相關(guān)表現(xiàn)形式都羅列出來(lái),形成下面的對(duì)比:漢語(yǔ)英語(yǔ)*他是壞。Heisbad.他很壞。Heisverybad.他是壞人。Heisabadguy.可以清楚地看到,英語(yǔ)要表達(dá)某個(gè)人壞,可以有三種表現(xiàn)形式,都是系詞判斷句;而相應(yīng)直譯的漢語(yǔ)句子卻比較復(fù)雜。英語(yǔ)“Heisbad直譯為漢語(yǔ)“他是壞”不能成立;(作為非獨(dú)立句或者“是”做焦點(diǎn)標(biāo)記,這句話都可以成立,但是這些都是

12、有標(biāo)記形式,不能一概而論)英語(yǔ)“Heisverybad可以直譯為漢語(yǔ)“他很壞”,是因?yàn)椤皦摹奔由铣潭雀痹~已經(jīng)變成了狀態(tài)形容詞;更為重要的是,由于“他是壞”不能成立,在“很”不重讀的情況下,“他很壞”就對(duì)應(yīng)了英語(yǔ)“Heisbad和Heisverybad這兩個(gè)句子。漢語(yǔ)如果要表達(dá)壞的程度差異,是通過(guò)程度詞的重讀與非重讀的對(duì)比來(lái)實(shí)現(xiàn)的(重讀用加粗表示)。所以,前兩組句子正確的對(duì)應(yīng)是:漢語(yǔ)英語(yǔ)他很壞。Heisbad.他很壞。Heisverybad.真正完全對(duì)應(yīng)的是第三組句子,都用系詞,系詞后都是定中結(jié)構(gòu)的名詞性成分,由于和前兩組句子的基本意義相同,所以我們把它們也視作表示特征的句子,形成如下的對(duì)應(yīng):漢

13、語(yǔ)和英語(yǔ)表示主語(yǔ)特征的句子漢語(yǔ)英語(yǔ)他很壞。壬Heisbad.他很壞。Heisverybad.他是壞人。:Heisbadguy.在“他是壞”缺席的情況下,漢語(yǔ)用“他很壞”和“他是壞人”填補(bǔ)了這個(gè)空缺。因此,有修飾語(yǔ)的N2表達(dá)的是N1的特征,又因?yàn)?20a)-(20d)表達(dá)聯(lián)想性特征與另類特征,我們可以說(shuō),非等同與歸類的“N1是N2”句就是用N2表達(dá)N1特征的句子。(二)非等同與歸類的“N1是N2”的獨(dú)立性的差異在前面對(duì)非等同與歸類的“N1是N2”句的三種分類里,句子的獨(dú)立性是有程度差異的。第一類常規(guī)特征類“N1是N2”句獨(dú)立性很強(qiáng)。(20a這種說(shuō)明價(jià)格的句子不僅在漢語(yǔ)里常見(jiàn),有許多語(yǔ)言用判斷句表

14、示價(jià)格。下面是多種語(yǔ)言對(duì)“這件衣服200元”的譯文:9Tage2daioaHe俄語(yǔ))?200?.(韓國(guó)語(yǔ))乙服總200元疋歹(日語(yǔ))Chi?cvn審gid200Rs.(越南語(yǔ))英語(yǔ)用判斷句表示價(jià)格有限制,只能用于詢問(wèn)價(jià)格:Howmuchisit?這個(gè)(是)多少(錢)?這些跨語(yǔ)言的事實(shí)說(shuō)明,聯(lián)想性強(qiáng)的非等同與歸類判斷句是有語(yǔ)言共性的,談不上語(yǔ)義特異。第二類另類特征“N1是N2”句獨(dú)立性也很強(qiáng)。除了(20c)-(20e)以外,沈家煊所列舉的一部分例子也屬于此類昭:他是國(guó)外得的學(xué)位。他是室友偷的電腦。他是毒蚊叮的腦癱。他是保安打的瘸腿。(29)國(guó)外得的學(xué)位與國(guó)內(nèi)得的學(xué)位相比是完全另類的,屬于極少數(shù)情

15、況;(30)偷的電腦與買的電腦或借的電腦相比,屬于另類;(31)腦癱一般是先天性的,蚊子叮咬造成的腦癱完全是特異情形,是例外;(32)先天性與交通事故、摔跤等造成的瘸腿都是常見(jiàn)情形,被人特別是保安毆打造成的瘸腿是例外,是嚴(yán)重的刑事事件。對(duì)(20e)“我是日本太太”,沈家煊認(rèn)為“我是日本嫂子”比它聽(tīng)起來(lái)別扭的原因是“因?yàn)檎f(shuō)話人容易移情于自己的太太,將自己和她等同起來(lái),但是很難移情于自己的嫂子,很難將自己和她等同起來(lái)?!薄拔覀兊挠^點(diǎn)與此不同。首先移情說(shuō)的解釋范圍太窄,常規(guī)特征的(20a)(20b)不需要解釋,(20c)“這小孩是黃頭發(fā)”中“這小孩”與“黃頭發(fā)”很難說(shuō)移了什么情。尤其是(20d)“這

16、張桌子是三條腿”中主語(yǔ)是無(wú)生物的“桌子”,移情說(shuō)更難說(shuō)得通。其次,對(duì)“我是日本嫂子”比“我是日本太太”更難成立的原因在于語(yǔ)義的復(fù)雜性或者說(shuō)句子成立的前提條件。我們說(shuō)“我是日本太太”是另類特征“N1是N2”句,原因是,在中國(guó)娶日本太太的情況極其少見(jiàn),但是“我是日本嫂子”的前提條件更高,它要求說(shuō)話人有哥哥,這個(gè)哥哥還必須娶了一個(gè)日本女人,這比找一個(gè)娶了日本女人的中國(guó)男人更為困難。更為困難的前提條件引發(fā)更難成立的判斷。因此,“我是日本嫂子”比“我是日本太太”別扭不是移情的原因,而是話語(yǔ)之外的語(yǔ)境因素。不過(guò),沈先生的例子也提醒我們,同樣是另類特征,也會(huì)因?yàn)槠渌Z(yǔ)境因素造成句子獨(dú)立性的差異。第三類曲折特

17、征類“N1是N2”句一般只能采用對(duì)舉的形式,獨(dú)立性最差。呂叔湘列舉的有些例子標(biāo)明必須對(duì)舉使用的正是這一類陰:角色就這么定吧,你是大春,你是喜兒。我們兩個(gè)村子,一個(gè)是河?xùn)|,一個(gè)是河西。(33)用具體角色表示演員的特征,(34)用位置表明村子的特征都屬于曲折特征。結(jié)語(yǔ)從上述分析可以看到,“N1是N2”句除了表達(dá)等同和歸類以外,其意義雖然比較復(fù)雜,但也可以根據(jù)語(yǔ)義關(guān)系,分析為常規(guī)特征、另類特征和曲折特征三類。這三類的獨(dú)立性有很大差異,前兩類都可以獨(dú)立使用,而第三類則往往需要采用對(duì)舉形式。由于第三類常常采用對(duì)舉形式,具有對(duì)比性,所以也有學(xué)者認(rèn)為“是”字句有對(duì)比功能膠。我們認(rèn)為,對(duì)舉的“是”字句的對(duì)比功

18、能可能來(lái)自其對(duì)舉形式,除了確認(rèn)和焦點(diǎn)標(biāo)記功能以外,“是”字句都可以使用對(duì)舉形式從而形成對(duì)比意義,所以本文在描述“N1是N2”句的時(shí)候不設(shè)對(duì)比一類,而只是把對(duì)舉看作某些“是”字句的存在形式。當(dāng)然,本文對(duì)“N1是N2”句的分類和說(shuō)明還只是一個(gè)初步嘗試,我們做出的解釋有多大適用范圍也是一個(gè)需要驗(yàn)證的問(wèn)題,希望我們的初步考察能引發(fā)更多的深入研究。參考文獻(xiàn):朱德熙著:語(yǔ)法講義,商務(wù)印書(shū)館1982年,第105頁(yè)。龍海平、匡鵬飛:現(xiàn)代漢語(yǔ)確認(rèn)詞“是”的形成,載吳福祥、吳早生主編語(yǔ)法化與語(yǔ)法研究(九),商務(wù)印書(shū)館2019年,第238頁(yè)。張伯江、方梅:漢語(yǔ)功能語(yǔ)法研究,江西教育出版社1996年,第78頁(yè)。李訥、安珊笛、張伯江:從話語(yǔ)角度論證語(yǔ)氣詞“的”,中國(guó)語(yǔ)文1998年第2期。681418呂叔湘主編:現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞,商務(wù)印書(shū)館1999,第496-497頁(yè)、502頁(yè)。刀董秀芳:“是”的進(jìn)一步語(yǔ)法化:從虛詞到詞內(nèi)成分,當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)2004年第1期。9101617例(18f)(18h)(18i)和相關(guān)說(shuō)明取自沈家煊:“移位”還是“移情”一一析“他是去年生

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論