自然話語語境下不同熟悉度諺語理解的ERP研究ppt課件_第1頁
自然話語語境下不同熟悉度諺語理解的ERP研究ppt課件_第2頁
自然話語語境下不同熟悉度諺語理解的ERP研究ppt課件_第3頁
自然話語語境下不同熟悉度諺語理解的ERP研究ppt課件_第4頁
自然話語語境下不同熟悉度諺語理解的ERP研究ppt課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩40頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、自然話語語境下不同熟習(xí)度諺語了解的神經(jīng)語用學(xué)研討 張 輝解放軍國際關(guān)系學(xué)院編輯部.致 謝像神經(jīng)語用學(xué)neuropragmatics這樣的實驗研討從來都不是一個人的,而是一個團隊的任務(wù)。在這里我贊賞博士生楊波、周紅英和徐維華的協(xié)助以及徐州師范大學(xué)言語科學(xué)學(xué)院楊亦鳴教授和顧介鑫博士的指點。.什么是神經(jīng)語用學(xué)?Neuropragmatics in the 21th CenturyNeuropragmatics is concerned with how brain and mind uses language, that is, how it comprehends and produces ver

2、bal pragmatic behavior in healthy as well neurologically impaired individuals.Brigitte Stemmer and Paul SchonleBrain and Language. 2000, No.1.This presentation is an exercise of neuropragmatics which investigates the comprehension of Chinese proverbs in a relatively natural conversation environment.

3、1. 引言語用學(xué)的研討闡明, 我們所表達的大部分意義無法由組成話語的詞語的字面意義所表達, 例如隱喻、熟語和反語等。言語學(xué)和心思學(xué)中一個令人棘手的問題:人們?nèi)绾斡迷~的字面義來獲得意向性表達的非字面義的認知過程。Gibbs,1994 .諺語是一種非字面義的言語方式。Dominguez Barajas (2021:7-10)指出,從諺語的了解中,我們可以見證一個微觀的意義發(fā)明的奇觀。在不到一秒鐘的時間內(nèi),我們可以把看上去毫無關(guān)系的一句評論變成一個相關(guān)的和可了解的、明確易懂的意義表征。.我們把諺語看作為是一個交際工具,但這些工具,雖然其外表方式?jīng)]有變化,卻是多功能的,由于并不是諺語的方式而是其所在的

4、語境包括社會語境和人的順應(yīng)性思想為諺語本身賦予了意義。.在本研討中,我們調(diào)查以漢語為母語的被試是如何在語境下偏向字面義語境與偏向比喻義語境識別和了解諺語的。 我們關(guān)注不同類型的語境以及諺語本身的特征如熟習(xí)度對諺語加工認知過程的影響。 .2. 前期主要的相關(guān)研討2.1 Katz & Ferretti(2001) 的行為實驗他們的實驗設(shè)計有三個特點:1他們丈量目的諺語之前的詞匯的反響時,以確定目的之前的閱讀速度的基準程度;2對目的諺語本身實施逐詞的監(jiān)控,特別是目的諺語中的最后幾個詞;3丈量目的諺語后閱讀速度的埋伏期,以確定閱讀中的困難在閱讀完目的諺語的最后一個詞時能否已得到處理。目的分別是放在偏向

5、諺語字面義或非字面義的語境中的熟習(xí)的和不熟習(xí)的諺語。 .Katz & Ferretti(2001)的研討有以下幾個重要的發(fā)現(xiàn):1加工的差別出如今諺語閱讀之中。熟習(xí)的諺語比不熟習(xí)的諺語的閱讀速度要快,這一效應(yīng)出現(xiàn)于諺語的第二個詞。熟習(xí)的諺語的優(yōu)勢閱讀時間以及在諺語的第二個詞中表現(xiàn)的這一效應(yīng)闡明,諺語的非字面義在了解過程中出現(xiàn)的時間較早。 .2語境效應(yīng)在諺語了解中曾經(jīng)顯現(xiàn)。偏向比喻義的語境中的熟習(xí)諺語,閱讀速度要比偏向字面義語境中的熟習(xí)諺語要快,這一效應(yīng)在諺語的第二個詞中就可以察看到。鑒于熟習(xí)諺語的突顯義是其非字面義,而其釋義paraphrase的突顯義是字面義,這闡明突顯義在熟習(xí)諺語的了解中很早

6、就通達了。偏向字面義語境中的不熟習(xí)諺語,其閱讀速度并不快,這至少闡明突顯義的通達只需在特殊的條件下才會發(fā)生。 .3不熟習(xí)諺語的語境效應(yīng)在諺語本身的加工中已出現(xiàn)了。假設(shè)把不熟習(xí)諺語放在偏向比喻義語境中,其閱讀時間會有較大的延伸。而假設(shè)把不熟習(xí)的諺語放在偏向字面義語境中,其閱讀時間會相對較短。這一語境效應(yīng)在閱讀諺語的中途出現(xiàn),在諺語的末尾那么最為明顯。.2.2 Ferretti, Schwint & Katz(2007) 的事件相關(guān)電位ERP實驗實驗設(shè)計與Katz 和Ferretti(2001)根本上是一樣的,兩者的區(qū)別有以下兩點:1前者的實驗只涉及熟習(xí)的諺語,而后者涉及熟習(xí)和不熟習(xí)的諺語;2前者

7、運用的是神經(jīng)言語學(xué)的ERP方法,而后者運用的是行為實驗的方法。 .Ferretti, Schwint 和Katz(2007:39)主要調(diào)查了三個ERP的成分:慢電位slow cortical wave potentials、N400和晚正波成分late positivity component。其中慢電位初次用于調(diào)查熟語諺語的加工。慢電位是在句子或從句中多個詞上發(fā)生的電位。 .以N400成分為例.以前的研討King & Kutas, 1995; Munte, Heine & Kutas, 1998闡明,慢電位對句子和從句整合到正在建立的語篇的心思方式中的難易程度非常敏感,整合句子的難易度與整個

8、句子中繼續(xù)的前額分布的正波frontally distributed positivity有關(guān)聯(lián)。慢電位與N400和晚正波很類似,它可讓我們調(diào)查一個句子與其所處的語境的整合在何時變得困難了。.Ferretti,Schwint和Katz2007:48有一些重要的發(fā)現(xiàn):1他們的實驗結(jié)果顯示,當(dāng)人們在偏向字面義語境中對熟習(xí)諺語進展加工時,其加工的難度比在偏向比喻義語境中的要更小,這一點在Katz和 Ferretti(2001)的實驗中沒有發(fā)現(xiàn)。 .2熟習(xí)諺語在偏向字面義語境和偏向比喻義語境中喚起的ERP振幅差別闡明,諺語的字面義比其熟習(xí)的比喻義更容易與語篇語境整合在一同,這一點與Coulson 和

9、Van Petten(2002)的實驗是一致的。 .3 熟習(xí)諺語在兩種類型的語境中的加工差別出如今諺語的第三個詞。另外,他們還發(fā)如今諺語閱讀終了之前,被試試圖把諺語的比喻義整合到正在浮現(xiàn)的語篇構(gòu)造之中,在這個實驗中,熟習(xí)諺語的比喻義是非常突顯的,因此,他們以為,在偏向比喻義的語境中的整合困難不是由諺語比喻義通達引起的,而是由建立銜接話語的困難所引起的。 .Ferretti等人以為,這一差別是由諺語的特性引起的,由于以字面義運用的諺語與語篇語境有著更大的概念上的重疊。總之,他們的研討闡明,在語篇加工的過程中我們積極地從各種不同的信息來源中構(gòu)建話語的解釋,而并非僅僅從語義記憶中檢索凝固在長時記憶中

10、的意義。.本研討的實驗設(shè)計與Katz 和 Ferretti(2001)的類似,所不同的是他們的實驗運用的是行為實驗中自我確定閱讀速度的挪動窗技術(shù), 而我們的研討運用了更加靈敏的和高時間分辨率的ERP技術(shù)。 .本研討與Ferretti,Schwint 和 Katz(2007)在有些方面類似,所不同的是后者只討論在偏向字面義和偏向比喻義語境中熟習(xí)諺語加工的時間進程,而我們的研討調(diào)查這兩種語境下熟習(xí)和不熟習(xí)諺語的加工時間進程。我們的研討彌補了Katz和Ferretti(2001) 與Fereitti, Schwint 和Katz(2007)在實驗設(shè)計和實驗方法上的缺乏,可以使我們更加全方位地調(diào)查諺語

11、的加工情況。.3. 實驗的刺激語料1不入虎穴,焉得虎子熟習(xí)1a“再進去,小崽子們躲在里面呢。甲說。“不行呀,乙回答:“它們咬我怎樣辦?“別擔(dān)憂,沒事的。甲向乙保證:“不入虎穴,焉得虎子?!八_定?乙問?!笆堑?。它們牙還沒長全呢。甲解釋道。偏向字面義語境1b“再堅持一下,他們就要買賣了。甲說。“不行呀,乙回答:“被識破了怎樣辦?“別擔(dān)憂,沒事的。甲向乙保證:“不入虎穴,焉得虎子?!八_定?乙問?!笆堑?。他們并沒疑心他。甲解釋道。偏向比喻義語境.2鴨子肥不到蹼上去不熟習(xí)2a“看它們渾身是肉,再養(yǎng)點。甲說?!安恍醒?,乙回答:“它們腳上可是皮包骨頭?!皠e擔(dān)憂,沒事的。甲向乙保證:“鴨子肥不到蹼上去?!?/p>

12、他確定?乙問?!笆堑?。腳上看不出有沒有肉。甲解釋道。偏向字面義語境2b“再到樓里搜一回那箱銀元。甲說。“不用了,乙回答:“怕是分給周圍百姓了?!皠e擔(dān)憂,沒事的。甲向乙保證:“鴨子肥不到蹼上去。“他確定?乙問?!笆堑?。錢財從來沒有窮人的份。甲解釋道。偏向比喻義語境.4. 結(jié)果與討論慢波電位-200毫秒至4500毫秒 Ferretti,Schwint 和 Katz(2007:39)發(fā)現(xiàn),與偏向比喻義語境相比,字面義語境引起更加正走向的慢波電位的振幅。 我們實驗的結(jié)果恰好與Ferretti, Schwint 和 Katz(2007) 的相反,熟習(xí)諺語在偏向非字面義語境中比在字面義語境中引起了更加正走

13、向的慢波電位。而且在整個八個字的諺語中,幾乎從第一個字開場,偏向非字面義語境便引起了更加正走向的慢波電位。 .我們的研討卻與Katz 和 Ferretti (2001:213)是一致的。放置在偏向非字面義語境中的熟習(xí)諺語要比放置在偏向字面義語境中的同一諺語的閱讀速度要更快,且在諺語的第二個詞這一語境效應(yīng)就開場表現(xiàn)得較為顯著。我們研討也發(fā)現(xiàn),至少在第二字開場,熟習(xí)諺語的非字面義即諺語的突顯意義與偏向非字面義語境之間的整合相對更容易一些。 .在偏向非字面義語境中,熟習(xí)諺語比不熟習(xí)諺語引起了更大的正走向的慢波電位,這闡明熟習(xí)諺語更容易地與偏向非字面義語境整合在一同。Katz 和 Ferretti(2

14、001:213)也發(fā)現(xiàn),放置在偏向比喻義語境中的不熟習(xí)諺語,其閱讀時間會有較大的提高。熟習(xí)度的效應(yīng)在諺語閱讀的中部會顯現(xiàn)出來, 而在接近句尾時會更加顯著。 .單個字的N400和LPC的分析 在偏向字面義語境中的熟習(xí)諺語的N400振幅比在偏向非字面義語境中的要更趨向于負走向,而后者的LPC比前者的那么要更趨向于正走向。這與慢波電位的情況是一樣的,與Ferretti, Schwint和 Katz(2007:44)結(jié)果也恰好相反。.他們的研討結(jié)果闡明,熟習(xí)諺語在偏向字面義語境中,其N400比熟習(xí)諺語在偏向非字面義語境中的振幅要低,他們的解釋是,由于在偏向字面義語境中的諺語與語境之間的概念重疊程度較大

15、,導(dǎo)致熟習(xí)諺語在偏向字面義語境中的加工相對較為容易。我們的實驗?zāi)敲搓U明,熟習(xí)諺語更容易與偏向非字面義語境整合在一同,而與偏向字面義語境的整合那么相對較為困難。.5. 本實驗主要的三個發(fā)現(xiàn) 1在偏向字面義語境和偏向非字面義語境中的熟習(xí)諺語在諺語的第二個字到第六個字,語境主效應(yīng)非常地明顯。我們發(fā)現(xiàn),對于偏向非字面義語境的條件而言,熟習(xí)諺語更容易與偏向非字面義語境整合在一同,由于,在該語境中熟習(xí)諺語在前額區(qū)表現(xiàn)出更加正走向的慢電位的振幅。這一發(fā)現(xiàn)與層次突顯假設(shè) (Giora,2003)是一致的, 由于,熟習(xí)的諺語,其突顯的意義應(yīng)是非字面義,突顯的非字面義很容易與偏向非字面義語境整合在一同。 .假設(shè)熟

16、習(xí)諺語放置在偏向字面義語境中,熟習(xí)諺語突顯的非字面義與偏向字面義語境就會發(fā)生沖突,熟習(xí)諺語與該語境的整合相對較為困難,這表現(xiàn)為放置在偏向字面義語境中熟習(xí)諺語的慢電位的振幅更趨向負走向,而且這一差別在整個諺語中不斷繼續(xù)到句子的末尾。 .對于熟習(xí)諺語,我們的發(fā)現(xiàn)與Ferretti, Schwint 和Katz2007的結(jié)果恰好相反。他們發(fā)現(xiàn),熟習(xí)諺語在偏向字面義語境中更容易與該語境整合在一同,也不斷繼續(xù)到句子末尾。他們對此景象的解釋是,由于在偏向字面義語境中的熟習(xí)諺語與該語境之間共享更大的概念重疊,因此熟習(xí)諺語與偏向字面義語境更能整合在一同。.但我們的研討與Katz & Ferretti(2001

17、)是一致的,由于后者發(fā)如今偏向非字面義語境中的熟習(xí)諺語比在偏向字面義語境中的要讀得更快。呵斥這一混亂結(jié)果的緣由能夠有很多,照實驗設(shè)計的諺語本身等要素的控制等,都能夠影響實驗的結(jié)果,關(guān)于這一點還需求我們進一步地研討才干搞清楚。.2不論是熟習(xí)還是不熟習(xí)諺語,把它們放在偏向字面義語境中,兩者的加工根本上沒有明顯的差別。然而,假設(shè)把熟習(xí)和不熟習(xí)諺語放在偏向非字面義語境中,熟習(xí)度對諺語加工的影響是非常明顯的。從諺語的第三個字至第六個字,熟習(xí)和不熟習(xí)諺語在偏向非字面義語境中差別明顯,熟習(xí)諺語更容易地與偏向非字面義語境整合在一同。 .3不熟習(xí)諺語分別放置在偏向字面義語境和偏向非字面義語境中,這兩種語境對不熟

18、習(xí)諺語的加工影響不是太大。我們的研討與Katz和Ferretti (2001:213) 的研討結(jié)果不太一致。 .Katz和Ferretti (2001:213)發(fā)現(xiàn),相對于偏向字面義語境,假設(shè)把不熟習(xí)諺語放在偏向非字面義語境中,后者的閱讀時間比前者要長得多,這一語境效應(yīng)在諺語閱讀的中間就會出現(xiàn),并在句末變得最為明顯。.但我們的研討有一點與Katz 和Ferretti(2001:213)是一致的。在偏向字面義語境中,不熟習(xí)諺語的閱讀時間并不快速。既然是不熟習(xí)諺語,其突顯義應(yīng)是其字面義,所以它們應(yīng)該更容易與偏向字面義語境進展整合。這一點闡明,并非一切突顯義在適宜的語境中都能被通達和加工,突顯義的通達有時需求一定的特殊條件。這一發(fā)現(xiàn)并不完全支持層級突顯假設(shè)。 .我們的研討與Ferretti, Schwint 和Katz2007以及Katz和Ferretti(2001)都發(fā)現(xiàn),人們在具有足夠制約的語境下會在加工非字面義句子的初期就開場構(gòu)建比喻性的解釋,在熟習(xí)諺語加工的第二或第三個字人們曾經(jīng)開場構(gòu)建比喻性的解釋。.我們還發(fā)現(xiàn),熟習(xí)度在不同的語境中對諺語的加工有一定的影響。在偏向字面義語境中,熟習(xí)度對諺語加工的影響不明顯,但在偏向非字面義語境中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論