版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
人境廬詩(shī)草自序
黃遵憲1.人境廬詩(shī)草自序
黃遵憲1.【文題解說(shuō)】
《人境廬詩(shī)草自序》選自《人境廬詩(shī)草箋注》。人境廬是清末愛(ài)國(guó)詩(shī)人黃遵憲的故居,取意于東晉大詩(shī)人陶淵明“結(jié)廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧”的名句。2.【文題解說(shuō)】2.【作家作品】黃遵憲(1848年4月27日-1905年3月28日),廣東省梅州人,字公度,別號(hào)人境廬主人,清末杰出的愛(ài)國(guó)詩(shī)人、外交家。黃遵憲是中國(guó)近代文學(xué)史上詩(shī)界革命的最早倡導(dǎo)者。年輕時(shí)即寫(xiě)詩(shī)反對(duì)擬古主義,務(wù)求寫(xiě)出“我之詩(shī)”。黃遵憲的詩(shī)歌主張和實(shí)踐,為資產(chǎn)階級(jí)改良派的詩(shī)界革命奠定了重要基礎(chǔ)。3.【作家作品】黃遵憲(1848年4月27日-
他以“舊風(fēng)格含新意境”為追求目標(biāo)。運(yùn)用現(xiàn)實(shí)主義方法,反映近代史上的重大事變,特別是反映近代中國(guó)社會(huì)的主要矛盾,因而有“詩(shī)史”之稱(chēng)。他的詩(shī)表現(xiàn)了強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義精神和對(duì)封建專(zhuān)制主義、封建學(xué)術(shù)文化和舊禮教的批判精神。論詩(shī)主張“我手寫(xiě)吾口”,要求表現(xiàn)“古人未有之物,未辟之境”。長(zhǎng)于古體詩(shī),有《日本雜事詩(shī)》及《境廬詩(shī)草》。4.他以“舊風(fēng)格含新意境”為追求目標(biāo)。運(yùn)用現(xiàn)【背景資料】
黃遵憲曾任駐日、英使館參贊及舊金山、新加坡總領(lǐng)事,是杰出的外交家、政治家、教育家,晚清“詩(shī)界革命”的領(lǐng)袖。晚清資產(chǎn)階級(jí)改良派的主要人物,既是政治家,也是詩(shī)人,如康有為、譚嗣同、夏曾佑、梁?jiǎn)⒊取K麄冊(cè)谠?shī)歌領(lǐng)域內(nèi)主張“以舊風(fēng)格含新意境”(梁?jiǎn)⒊讹嫳以?shī)話》),在創(chuàng)作實(shí)踐上則“堆積滿紙新名詞為革命”,倡導(dǎo)“詩(shī)界革命”。但如同他們所進(jìn)行的變法維新運(yùn)動(dòng)一樣,他們的詩(shī)歌以新典故代替舊典故,僅有新名詞而缺乏新的生活素材與詩(shī)歌形象,仍然未能取得很大的成功。5.【背景資料】5.其中能獨(dú)辟境界且卓有成效者,首推黃遵憲。黃遵憲很早就有詩(shī)歌革新的意識(shí)。21歲時(shí),他就提出“我手寫(xiě)我口”的文學(xué)主張。而多年的外交官生涯更是開(kāi)闊了他的眼界,使他能積極投身維新運(yùn)動(dòng),并在詩(shī)歌中表現(xiàn)“古人未有之物,未辟之境”(《人境廬詩(shī)草序》)。6.其中能獨(dú)辟境界且卓有成效者,首推黃遵憲。黃遵【課文全解】原文(一):余年十五六,即為學(xué)詩(shī)。后以奔走四方,東西南北,馳驅(qū)少暇,幾幾束之高閣。然以篤好深嗜之故,亦每以余事及之。雖一行作吏,未遽廢也。7.【課文全解】7.譯文(一):我十五六歲開(kāi)始學(xué)習(xí)寫(xiě)詩(shī),以后四處奔走,游歷各地,很少有閑暇的時(shí)間,幾乎沒(méi)有再去想過(guò)作詩(shī)。但是因?yàn)樽约悍浅O矚g,因此每每遇到一件事就用詩(shī)歌的形式記下來(lái),雖然官職卑微,但這一習(xí)慣從來(lái)沒(méi)有停止過(guò)。8.譯文(一):8.注釋?zhuān)ㄒ唬候?qū)馳:奔走,效力。幾幾:幾乎。一行:一旦,一經(jīng)。遽:遂,就。9.注釋?zhuān)ㄒ唬?.原文(二):士生古人之后,古人之詩(shī),號(hào)專(zhuān)門(mén)名家者,無(wú)慮百數(shù)十家。欲棄去古人之糟粕,而不為古人所束縛,誠(chéng)戛戛乎其難。雖然,仆嘗以為詩(shī)之外有事,詩(shī)之中有人。10.原文(二):10.譯文(二):我作為后輩看前人之作,可以稱(chēng)得上大家的,不下近百人。我希望去除前人作品中的不好的地方,而不受他們作品的束縛,這的確太難了啊。盡管如此,詩(shī)歌有話外之音,始終有作者的心跡。11.譯文(二):11.原文(三):今之世異于古,今之人亦何必與古人同?嘗于胸中設(shè)一詩(shī)境:一曰復(fù)古人比興之體,一曰以單行之神,運(yùn)排偶之體,一曰取離騷樂(lè)府之神理而不襲其貌,一曰用古文家伸縮離合之法以入詩(shī)。其取材也,自群經(jīng)三史,逮于周秦諸子之書(shū),許,鄭諸家之注。凡事名,物名切于今者,皆采取而假借之。12.原文(三):12.(譯文三)今天的世界已于古代不同,今天的人為什么要和古代人一樣?曾經(jīng)在心中有這樣的想法:一是使用古人在詩(shī)歌中采取的比興之法,二是每一行用排比對(duì)偶的形式,三是選取離騷,樂(lè)府詩(shī)集的神韻而不再用他們的形式,四是將古人作品的詩(shī)句融合在一起,作為詩(shī)材,無(wú)論是諸子百家、春秋左傳史記和各位大家的注解都可以。凡名字一樣的就直接使用。13.(譯文三)13.(原文四)其述事也:舉今日之官書(shū),會(huì)典,方言俗諺,以及古人未有之物,未辟之境,耳目所歷,皆筆而書(shū)之。其煉格也,自曹鮑陶謝李杜韓蘇,訖于晚近小家,不名一格,不專(zhuān)一體,要不失乎為我之詩(shī)。誠(chéng)如是,未必遽躋古人,其亦足以自立矣。然余固有志焉,而未能逮也。詩(shī)有之曰:“雖不能至,心向往之?!绷臅?shū)于此,以俟他日。光緒十七年六月在倫敦使署公度自序14.(原文四)14.譯文(四):在敘述事情的時(shí)候,使用今天的官話俗語(yǔ)方言典故,遇到古人沒(méi)有的東西,沒(méi)有想出的意境,只要想到的就用筆記下來(lái)。至于風(fēng)格,從曹操,鮑照,陶淵明,謝靈運(yùn),李白,杜甫,韓愈,蘇軾,直到最近的各位名家,不拘一格皆可利用,但必須是有我自己特點(diǎn)的詩(shī)。如果真是這樣,就算超不過(guò)古人,也可以別具一格了。但我雖有這樣的志向,能力卻不足。詩(shī)寫(xiě)了一些卻達(dá)不到以上的要求,心里想往能夠做到。就寫(xiě)到這里,以后再言。光緒十七年六月在倫敦公使館公度自序15.譯文(四):15.在敘述事情的時(shí)候,使用今天的官話俗語(yǔ)方言典故,遇到古人沒(méi)有的東西,沒(méi)有想出的意境,只要想到的就用筆記下來(lái)。至于風(fēng)格,從曹操,鮑照,陶淵明,謝靈運(yùn),李白,杜甫,韓愈,蘇軾,直到最近的各位名家,不拘一格皆可利用,但必須是有我自己特點(diǎn)的詩(shī)。如果真是這樣,就算超不過(guò)古人,也可以別具一格了。但我雖有這樣的志向,能力卻不足。詩(shī)寫(xiě)了一些卻達(dá)不到以上的要求,心里想往能夠做到。就寫(xiě)到這里,以后再言。光緒十七年六月在倫敦公使館公度自序16.在敘述事情的時(shí)候,使用今天的官話俗語(yǔ)方言典故注釋?zhuān)ㄈ簡(jiǎn)涡校荷Ⅲw,相對(duì)于駢儷而言。襲:蹈襲,沿循。伸縮:比喻在一定范圍內(nèi)的變通與變化。逮:及,到。采?。簱袢?,選用。官書(shū):官方收藏、編撰、刊行的書(shū)。煉格:熔煉出自己的藝術(shù)風(fēng)格。要:應(yīng)當(dāng),必須。躋:升,達(dá)到。
17.注釋?zhuān)ㄈ?7.【寫(xiě)作特點(diǎn)】一.比興。比興是《三百篇》、《楚辭》、漢樂(lè)府、古詩(shī)以來(lái)常用的方法,也是為劉勰、鐘嶸、陳子昂、白居易所不斷發(fā)展的詩(shī)歌理論的重點(diǎn)。作者所強(qiáng)調(diào)的是取其神理而不襲其貌。這在他晚年與梁?jiǎn)⒊胖杏衷唧w地闡說(shuō):“報(bào)中有韻之文,自不可少,然吾以為不必仿白香山之《新樂(lè)府》、尤西堂(侗)之《明史樂(lè)府》,當(dāng)斟酌于彈詞、粵謳之間,句或三或九,或七或五,或長(zhǎng)或短,或壯如‘隴上陳安’,或麗如‘河中莫愁’,或濃如《焦仲卿妻》,或古如《成相篇》,或俳如俳伎詞,易樂(lè)府之名而曰雜歌謠,棄史籍而采近事。”這就體現(xiàn)了創(chuàng)新的精神。18.【寫(xiě)作特點(diǎn)】18.二.以單行之神運(yùn)排偶之體和用古文家伸縮離合之法以入詩(shī)。這是以文為詩(shī)的辦法,從唐代韓愈開(kāi)始,到宋代歐陽(yáng)修、王安石、蘇軾,都在朝著這方向走。作者所處的時(shí)代,現(xiàn)實(shí)生活的內(nèi)容比過(guò)去要豐富復(fù)雜得多,以文為詩(shī)的方法,可以擴(kuò)大詩(shī)歌表達(dá)的功能,有利于充分反映新的內(nèi)容。19.二.以單行之神運(yùn)排偶之體和用古文家伸縮離合之法以入詩(shī)。19三.取材于經(jīng)史古籍的詞匯,借以表現(xiàn)新事物,用官書(shū)、會(huì)典、方言、俗諺以述事。這樣做,化腐朽為神奇,豐富了詩(shī)歌語(yǔ)言。特別是用方言俗語(yǔ)以入詩(shī),是作者同時(shí)的舊派詩(shī)人所不愿嘗試的。20.三.取材于經(jīng)史古籍的詞匯,借以表現(xiàn)新事物,用官書(shū)、會(huì)典、方四.是煉格的問(wèn)題。自曹、鮑以下到晚近小家,都要借鑒,吸取其精華;但主要還在于藝術(shù)上力求擺脫舊傳統(tǒng)的桎梏,創(chuàng)造自己獨(dú)特的面貌。這又是作者和同時(shí)代那些學(xué)宋的同光體、學(xué)八代的湖湘派等復(fù)古主義者分歧之點(diǎn)。21.四.是煉格的問(wèn)題。21.【課后練習(xí)】黃遵憲在《人境廬詩(shī)草自序》中說(shuō):“今之世異于古,今之人亦何必與古人同?!闭?qǐng)談?wù)勀銓?duì)這一觀點(diǎn)的看法。
本題意在引導(dǎo)學(xué)生思考現(xiàn)代人的文化走向,從而以開(kāi)放而健康的文化視野來(lái)發(fā)展現(xiàn)代文明。學(xué)生可有不同觀點(diǎn)。如時(shí)代變遷,現(xiàn)代人應(yīng)該更多關(guān)注現(xiàn)實(shí),作品也應(yīng)該有新的內(nèi)容;現(xiàn)代人應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),有現(xiàn)代氣息;不能在時(shí)代的洪流中迷失自我,丟掉美好的傳統(tǒng)美德、優(yōu)秀的民族文化等。闡述意見(jiàn)時(shí),要注意聯(lián)系實(shí)際,言之有理。
22.【課后練習(xí)】22.此課件下載可自行編輯修改,此課件供參考!部分內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)與我聯(lián)系刪除!此課件下載可自行編輯修改,此課件供參考!人境廬詩(shī)草自序
黃遵憲24.人境廬詩(shī)草自序
黃遵憲1.【文題解說(shuō)】
《人境廬詩(shī)草自序》選自《人境廬詩(shī)草箋注》。人境廬是清末愛(ài)國(guó)詩(shī)人黃遵憲的故居,取意于東晉大詩(shī)人陶淵明“結(jié)廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧”的名句。25.【文題解說(shuō)】2.【作家作品】黃遵憲(1848年4月27日-1905年3月28日),廣東省梅州人,字公度,別號(hào)人境廬主人,清末杰出的愛(ài)國(guó)詩(shī)人、外交家。黃遵憲是中國(guó)近代文學(xué)史上詩(shī)界革命的最早倡導(dǎo)者。年輕時(shí)即寫(xiě)詩(shī)反對(duì)擬古主義,務(wù)求寫(xiě)出“我之詩(shī)”。黃遵憲的詩(shī)歌主張和實(shí)踐,為資產(chǎn)階級(jí)改良派的詩(shī)界革命奠定了重要基礎(chǔ)。26.【作家作品】黃遵憲(1848年4月27日-
他以“舊風(fēng)格含新意境”為追求目標(biāo)。運(yùn)用現(xiàn)實(shí)主義方法,反映近代史上的重大事變,特別是反映近代中國(guó)社會(huì)的主要矛盾,因而有“詩(shī)史”之稱(chēng)。他的詩(shī)表現(xiàn)了強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義精神和對(duì)封建專(zhuān)制主義、封建學(xué)術(shù)文化和舊禮教的批判精神。論詩(shī)主張“我手寫(xiě)吾口”,要求表現(xiàn)“古人未有之物,未辟之境”。長(zhǎng)于古體詩(shī),有《日本雜事詩(shī)》及《境廬詩(shī)草》。27.他以“舊風(fēng)格含新意境”為追求目標(biāo)。運(yùn)用現(xiàn)【背景資料】
黃遵憲曾任駐日、英使館參贊及舊金山、新加坡總領(lǐng)事,是杰出的外交家、政治家、教育家,晚清“詩(shī)界革命”的領(lǐng)袖。晚清資產(chǎn)階級(jí)改良派的主要人物,既是政治家,也是詩(shī)人,如康有為、譚嗣同、夏曾佑、梁?jiǎn)⒊?。他們?cè)谠?shī)歌領(lǐng)域內(nèi)主張“以舊風(fēng)格含新意境”(梁?jiǎn)⒊讹嫳以?shī)話》),在創(chuàng)作實(shí)踐上則“堆積滿紙新名詞為革命”,倡導(dǎo)“詩(shī)界革命”。但如同他們所進(jìn)行的變法維新運(yùn)動(dòng)一樣,他們的詩(shī)歌以新典故代替舊典故,僅有新名詞而缺乏新的生活素材與詩(shī)歌形象,仍然未能取得很大的成功。28.【背景資料】5.其中能獨(dú)辟境界且卓有成效者,首推黃遵憲。黃遵憲很早就有詩(shī)歌革新的意識(shí)。21歲時(shí),他就提出“我手寫(xiě)我口”的文學(xué)主張。而多年的外交官生涯更是開(kāi)闊了他的眼界,使他能積極投身維新運(yùn)動(dòng),并在詩(shī)歌中表現(xiàn)“古人未有之物,未辟之境”(《人境廬詩(shī)草序》)。29.其中能獨(dú)辟境界且卓有成效者,首推黃遵憲。黃遵【課文全解】原文(一):余年十五六,即為學(xué)詩(shī)。后以奔走四方,東西南北,馳驅(qū)少暇,幾幾束之高閣。然以篤好深嗜之故,亦每以余事及之。雖一行作吏,未遽廢也。30.【課文全解】7.譯文(一):我十五六歲開(kāi)始學(xué)習(xí)寫(xiě)詩(shī),以后四處奔走,游歷各地,很少有閑暇的時(shí)間,幾乎沒(méi)有再去想過(guò)作詩(shī)。但是因?yàn)樽约悍浅O矚g,因此每每遇到一件事就用詩(shī)歌的形式記下來(lái),雖然官職卑微,但這一習(xí)慣從來(lái)沒(méi)有停止過(guò)。31.譯文(一):8.注釋?zhuān)ㄒ唬候?qū)馳:奔走,效力。幾幾:幾乎。一行:一旦,一經(jīng)。遽:遂,就。32.注釋?zhuān)ㄒ唬?.原文(二):士生古人之后,古人之詩(shī),號(hào)專(zhuān)門(mén)名家者,無(wú)慮百數(shù)十家。欲棄去古人之糟粕,而不為古人所束縛,誠(chéng)戛戛乎其難。雖然,仆嘗以為詩(shī)之外有事,詩(shī)之中有人。33.原文(二):10.譯文(二):我作為后輩看前人之作,可以稱(chēng)得上大家的,不下近百人。我希望去除前人作品中的不好的地方,而不受他們作品的束縛,這的確太難了啊。盡管如此,詩(shī)歌有話外之音,始終有作者的心跡。34.譯文(二):11.原文(三):今之世異于古,今之人亦何必與古人同?嘗于胸中設(shè)一詩(shī)境:一曰復(fù)古人比興之體,一曰以單行之神,運(yùn)排偶之體,一曰取離騷樂(lè)府之神理而不襲其貌,一曰用古文家伸縮離合之法以入詩(shī)。其取材也,自群經(jīng)三史,逮于周秦諸子之書(shū),許,鄭諸家之注。凡事名,物名切于今者,皆采取而假借之。35.原文(三):12.(譯文三)今天的世界已于古代不同,今天的人為什么要和古代人一樣?曾經(jīng)在心中有這樣的想法:一是使用古人在詩(shī)歌中采取的比興之法,二是每一行用排比對(duì)偶的形式,三是選取離騷,樂(lè)府詩(shī)集的神韻而不再用他們的形式,四是將古人作品的詩(shī)句融合在一起,作為詩(shī)材,無(wú)論是諸子百家、春秋左傳史記和各位大家的注解都可以。凡名字一樣的就直接使用。36.(譯文三)13.(原文四)其述事也:舉今日之官書(shū),會(huì)典,方言俗諺,以及古人未有之物,未辟之境,耳目所歷,皆筆而書(shū)之。其煉格也,自曹鮑陶謝李杜韓蘇,訖于晚近小家,不名一格,不專(zhuān)一體,要不失乎為我之詩(shī)。誠(chéng)如是,未必遽躋古人,其亦足以自立矣。然余固有志焉,而未能逮也。詩(shī)有之曰:“雖不能至,心向往之?!绷臅?shū)于此,以俟他日。光緒十七年六月在倫敦使署公度自序37.(原文四)14.譯文(四):在敘述事情的時(shí)候,使用今天的官話俗語(yǔ)方言典故,遇到古人沒(méi)有的東西,沒(méi)有想出的意境,只要想到的就用筆記下來(lái)。至于風(fēng)格,從曹操,鮑照,陶淵明,謝靈運(yùn),李白,杜甫,韓愈,蘇軾,直到最近的各位名家,不拘一格皆可利用,但必須是有我自己特點(diǎn)的詩(shī)。如果真是這樣,就算超不過(guò)古人,也可以別具一格了。但我雖有這樣的志向,能力卻不足。詩(shī)寫(xiě)了一些卻達(dá)不到以上的要求,心里想往能夠做到。就寫(xiě)到這里,以后再言。光緒十七年六月在倫敦公使館公度自序38.譯文(四):15.在敘述事情的時(shí)候,使用今天的官話俗語(yǔ)方言典故,遇到古人沒(méi)有的東西,沒(méi)有想出的意境,只要想到的就用筆記下來(lái)。至于風(fēng)格,從曹操,鮑照,陶淵明,謝靈運(yùn),李白,杜甫,韓愈,蘇軾,直到最近的各位名家,不拘一格皆可利用,但必須是有我自己特點(diǎn)的詩(shī)。如果真是這樣,就算超不過(guò)古人,也可以別具一格了。但我雖有這樣的志向,能力卻不足。詩(shī)寫(xiě)了一些卻達(dá)不到以上的要求,心里想往能夠做到。就寫(xiě)到這里,以后再言。光緒十七年六月在倫敦公使館公度自序39.在敘述事情的時(shí)候,使用今天的官話俗語(yǔ)方言典故注釋?zhuān)ㄈ簡(jiǎn)涡校荷Ⅲw,相對(duì)于駢儷而言。襲:蹈襲,沿循。伸縮:比喻在一定范圍內(nèi)的變通與變化。逮:及,到。采?。簱袢。x用。官書(shū):官方收藏、編撰、刊行的書(shū)。煉格:熔煉出自己的藝術(shù)風(fēng)格。要:應(yīng)當(dāng),必須。躋:升,達(dá)到。
40.注釋?zhuān)ㄈ?7.【寫(xiě)作特點(diǎn)】一.比興。比興是《三百篇》、《楚辭》、漢樂(lè)府、古詩(shī)以來(lái)常用的方法,也是為劉勰、鐘嶸、陳子昂、白居易所不斷發(fā)展的詩(shī)歌理論的重點(diǎn)。作者所強(qiáng)調(diào)的是取其神理而不襲其貌。這在他晚年與梁?jiǎn)⒊胖杏衷唧w地闡說(shuō):“報(bào)中有韻之文,自不可少,然吾以為不必仿白香山之《新樂(lè)府》、尤西堂(侗)之《明史樂(lè)府》,當(dāng)斟酌于彈詞、粵謳之間,句或三或九,或七或五,或長(zhǎng)或短,或壯如‘隴上陳安’,或麗如‘河中莫愁’,或濃如《焦仲卿妻》,或古如《成相篇》,或俳如俳伎詞,易樂(lè)府之名而曰雜歌謠,棄史籍而采近事。”這就體現(xiàn)了創(chuàng)新的精神。41.【寫(xiě)作特點(diǎn)】18.二.以單行之
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 鎖具買(mǎi)賣(mài)合同范本
- 戰(zhàn)略聯(lián)盟合同范本
- 車(chē)位贈(zèng)送合同范本
- 收購(gòu)漁場(chǎng)合同范本
- 部門(mén)外包合同范本
- 農(nóng)村魚(yú)塘合同范本
- 房產(chǎn)解聘合同范本
- 分銷(xiāo)合同英文協(xié)議
- 駕校協(xié)會(huì)合同范本
- 車(chē)輛宣傳合同范本
- GB/T 5125-1985有色金屬?zèng)_杯試驗(yàn)方法
- GB/T 4937.3-2012半導(dǎo)體器件機(jī)械和氣候試驗(yàn)方法第3部分:外部目檢
- 發(fā)光材料與器件基礎(chǔ)
- 我國(guó)尾管懸掛器研制(for cnpc)
- 第3章樁基工程課件
- 玉米高產(chǎn)栽培技術(shù)課件
- 2萬(wàn)噸年硫酸法鈦白黑段設(shè)計(jì)
- 社區(qū)護(hù)理學(xué)社區(qū)兒童與青少某年健康保健與護(hù)理優(yōu)選課件
- 合理選擇靜脈輸液工具-課件
- 跳繩興趣小組活動(dòng)記錄表
- 《食品經(jīng)營(yíng)許可證》申請(qǐng)報(bào)告書(shū)空白模板
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論