漢英禮貌用語培訓(xùn)資料_第1頁
漢英禮貌用語培訓(xùn)資料_第2頁
漢英禮貌用語培訓(xùn)資料_第3頁
漢英禮貌用語培訓(xùn)資料_第4頁
漢英禮貌用語培訓(xùn)資料_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

漢英禮貌用語..2.客套用語(Miscellaneoussocialamenities)勞駕。借光。請問。Excuseme./Canyouhelpme?久仰大名。I’veheardalotaboutyou.對不起。抱歉。請原諒!Sorry./Ireallyapologizeforthat.、/Youmustforgiveme.謝謝!Thankyou.I’dappreciatethat./I’mverygratefultoyou./I’mmuchobligedtoyou.您(老)先走。Afteryou.女士優(yōu)先。Lady/Ladiesfirst.隨便吃。Helpyourselfto---.辛苦啦!耽誤您的時間了。You’vehadsuchahardtime./You’vebeenworkingsohard./Thankyouforyourtime.你一定很累了。Youmustbeverytired./exhausted.哪里,哪里。Thankyou./It’smypleasure.慚愧!慚愧!I’mflattered./I’mverymuchhonored.3.稱呼系統(tǒng)(Formsofaddressing)漢語的稱呼系統(tǒng)職務(wù)名稱:書記、部長、經(jīng)理、廠長等職稱:教授、工程師等職業(yè)名稱:會計、教練、老師等敬詞:您、閣下、您老、尊堂、賢弟、賢侄、令妻、令妹、家父、家姐等中性詞:同志、老板、老王等親密稱呼:孩他爹、我家先生親屬詞:爸、媽、二姐、三弟、舅、姨2)英語的稱呼系統(tǒng):英語姓名的一般結(jié)構(gòu)為:教名+中名+姓,如:GeorgeWalkerBush,George是教名(Givenname)按照英語民族的習(xí)俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由其牧師或父母親朋為其取的名字,它是要叫一輩子的。Walker是中名(MiddleName),即本人在以后另取的名字,排在教名后,往往縮寫,或者干脆略去不寫,Bush是姓(FamilyName),說明其家族淵源,這跟中國相似,A.稱呼名字,主要是教名,也有稱呼姓氏或連名帶姓。如:RexPhilipRichardB.以通稱稱呼稱對方,如:sir,madam,missC.稱呼頭銜+姓,或頭銜+姓+名,如:Dr.Lusk,Prof.Norfolk,SenatorStork(常用的頭銜有Mr.,Mrs.,Ms.,Miss.,Dr.,Prof.,還有諸如President,General,Captain等官銜,并有教會界用的Father神父,Sister修女等)D.用親屬稱號相稱。常用的有dad,mum,father,mother,uncle,aunt,grandpa,grandfather,grandma,granny,grandmother等注意:1.在現(xiàn)代英語中,名的使用相當(dāng)廣泛,不僅親朋好友之間可以直呼其名,師生之間、婆媳之間,甚至孩子對父輩祖輩也可以名相稱,以示平等相間,親切隨和。在現(xiàn)代漢語中,下級對上級、幼輩對長輩若以名相稱就會是種冒犯。此外,姓+名的全稱在英語中的使用范圍極其有限,除非兩人同名須加以區(qū)分,否則它就蘊涵有特殊的語用效果,因為在西方只有在非常嚴肅正式的場合才使用一個人的全名。2.漢英親屬稱謂系統(tǒng)反差強烈。漢語親屬稱謂繁復(fù)多樣,且直系與旁系、血親與姻親、長輩與晚輩、年長與年幼、男性與女性、近親與遠親等都嚴加規(guī)范,一一區(qū)分,其語義功能之細密、描述之精確,令人嘆為觀止。相比之下,英語親屬稱謂則相對貧乏,而且指稱寬泛、語義模糊,除區(qū)分輩分外,親疏、內(nèi)外、長幼、甚至男女性別都可忽略不計。比如一個cousin就相當(dāng)于漢語的“堂兄”、“堂弟”、“表哥”、“表弟”、“堂姐”、“堂妹”、“表姐”、“表妹”八個詞,一個aunt就相當(dāng)于漢語的“姑母”、“姨母”、“伯母”、“嬸母”、“舅母”五個詞。漢民族對親屬稱謂系統(tǒng)如此細密的語言分割,與強調(diào)以血緣關(guān)系為基礎(chǔ)的封建宗族制度緊密相關(guān);而英語親屬稱謂系統(tǒng)的粗疏模糊,與他們簡單的核心家庭結(jié)構(gòu)也不無關(guān)系。3)昵稱(愛稱)昵稱是龐大的稱謂系統(tǒng)的重要組成部分,昵稱即愛稱,親昵、喜愛的稱呼。它比一般稱謂詞更具情感信息,運用廣泛,加強了人與人之間的情感關(guān)系??煞譃橐韵聨追N類型:A.反語昵稱:漢語有:死鬼、冤家、老東西、傻瓜、討債鬼、老太婆、老頭子等 英語有:bitterhalf,oldgirl,oldfool,myfool,littledirtydogB.乳名(小名)漢語有:笑笑、圓圓、二毛、鐵柱英語的familiarname(親密稱呼):Tom,Bob,Anne,Margie,Sam,Tim4.漢英修辭性稱謂(FigurativeFormsofAddressinginBothLanguages)1)比喻A.將本體隱去,喻體變成稱謂。如:草包、壞蛋、園丁、棟梁、飯桶等英語中這類稱謂有:UncleTom湯姆大叔(喻逆來順受的人)honey甜心(用蜜糖比喻配偶)chicken雞仔(喻膽小怕事的人)snake蛇君(喻惡魔Satan)myrib我妻(根據(jù)《圣經(jīng)》,人祖亞當(dāng)(Adam)之妻夏娃(Eve)是上帝用亞當(dāng)?shù)囊粔K肋骨做成的,所以英文中用myrib來戲稱妻子。)B.比喻成分加上稱謂成分或類別詞構(gòu)成稱謂詞。這類詞的特點是“定語+中心詞”,中心詞是本體,如:犬子、奶油小生、白面書生、浪子等英語中有:uglyduckling丑小鴨(喻日后成為出類拔萃的小不點,源自安徒生童話)slavedriver驅(qū)趕奴隸的人(喻惡毒之人,源自美國人對蓄奴制的憎恨)olddragon惡魔、魔鬼oldbroomstick老巫婆ploughboy鄉(xiāng)巴佬2)借代A.以居所、活動場所代人,如:堂客、內(nèi)人(妻子)B.以獨具特點的服飾、裝束、典型特征代人,如:布衣、巾幗、粉黛Therecomesa

skirt.C.以部分代全體,如:手足、爪牙、心腹、領(lǐng)袖。Weneedmorehands.Thereare30headsintheroom.D.以專名作泛稱,如:菩薩、阿斗Solomon所羅門(以色列智慧之王)E.以人的情態(tài)代人,如:膝下、知心、交臂m

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論