版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
翻譯的25個(gè)注意事項(xiàng)我在1984年出版的《英漢翻譯練習(xí)集》前言中歸納了我在英譯漢實(shí)踐中的25點(diǎn)體會(huì)。其中絕大多數(shù)是我對(duì)英漢兩種語(yǔ)言各自特點(diǎn)的認(rèn)識(shí)。這些認(rèn)識(shí)對(duì)我后來(lái)的工作,無(wú)論是英譯漢,還是漢譯英,都是有幫助的?,F(xiàn)在我就把這25點(diǎn)體會(huì)連同有關(guān)的譯例說(shuō)一說(shuō)。一詞多義。弄清原文的意思,在漢語(yǔ)中選用適當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)。例如:Bornin1879inUlm,Germany,AlbertEinsteinwastwoyearsoldwhenhisparentsmovedtoMunich,wherehisfatheropenedabusinessinelectricalsupplies.阿爾伯特?愛(ài)因斯坦于1879年出生在德國(guó)的烏爾姆城。在他兩歲的時(shí)候,父母移居慕尼黑。他的父親在慕尼黑開了一家工廠,生產(chǎn)電氣器材。(句中business一詞,據(jù)有關(guān)資料介紹是指factory,而不是store,故譯作“工廠”。)英語(yǔ)名詞和介詞用得多,漢語(yǔ)動(dòng)詞用得多。Psychologicallytherearetwodangerstobeguardedagainstinoldage.Oneoftheseisundueabsorptioninthepast.從心理方面來(lái)說(shuō),到了老年,有兩種危險(xiǎn)傾向需要注意防止。一是過(guò)分地懷念過(guò)去。(如譯作“對(duì)過(guò)去的過(guò)分懷念”,則不順。)英語(yǔ)代詞用得多,漢語(yǔ)實(shí)詞用得多。在一個(gè)句子里,英語(yǔ)可以先出代詞,后出實(shí)詞;漢語(yǔ)則先出實(shí)詞,后出代詞。Oneday,whileIwasplayingwithmynewdoll,MissSullivanputmybigragdollintomylapalso,spelled"d-oTT”andtriedtomakemeunderstandthat"d-oTT"appliedtoboth.有一天我正在玩一個(gè)新娃娃,沙利文小姐把我的大布娃娃也放在我腿上,然后寫了“d-o-l-l”這幾個(gè)字母,她是想讓我知道"d-o-l-l”既可以指新娃娃,也可以指舊娃娃。(如譯作“指二者”,就不順;如譯作“兩個(gè)都指”,意思既不清楚,句子也壓不住。)Iftheyaredisappointedatoneplace,thedrillersgotoanother.鉆探石油的人如果在一個(gè)地方得不到預(yù)期的結(jié)果,便到另一個(gè)地方去鉆探。英語(yǔ)動(dòng)詞有時(shí)態(tài),時(shí)間概念往往通過(guò)時(shí)態(tài)表現(xiàn)出來(lái):漢語(yǔ)動(dòng)詞沒(méi)有時(shí)態(tài),表示不同的時(shí)間,往往需要加時(shí)間狀語(yǔ)。Itislikeadreamtomenow,floatingthroughmymindinslowmotion.Manychildrenwereplayingclosetothewater,andwewerestunnedbytheirignoranceanddaring.現(xiàn)在回想起來(lái),就仿佛是一場(chǎng)夢(mèng),當(dāng)時(shí)的情景還在我腦海里緩緩浮動(dòng)。那一天,許多孩子在靠近水邊的地方玩耍,他們那樣大膽,不知道危險(xiǎn)就在眼前,使我們非常吃驚。(譯文加了“那一天”。)英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)用得多,漢語(yǔ)被動(dòng)式用得少,有時(shí)不用被動(dòng)形式也可以表示被動(dòng)的含義,有時(shí)可以用無(wú)主語(yǔ)句。Whenthewhaleiskilled,theblubberisstrippedoffandboileddown,eitheronboardshiporonshore.鯨魚殺死以后,把鯨脂剝下來(lái)熬油,這項(xiàng)工作有的是在船上進(jìn)行的,有的是在岸上進(jìn)行的。(不一定譯成“鯨魚被殺死以后”,不用“被”字仍可表示被動(dòng)的含義。)Greatsumsofmoneyhavebeenspent,forexampleinthedesertsofEgypt,in“prospecting”foroil.在石油“勘探”方面,已經(jīng)花了大筆的錢,比如在埃及的沙漠里進(jìn)行的勘探工作就是如此。(原文是被動(dòng)語(yǔ)態(tài),但未說(shuō)明誰(shuí)是施動(dòng)者。譯文用了無(wú)主句。)英語(yǔ)并排用幾個(gè)名詞、動(dòng)詞或形容詞時(shí),其排列順序可能要考慮到詞的長(zhǎng)短(長(zhǎng)的放在后面,這樣節(jié)奏較好)或分量的輕重(重的放在后面,這樣不顯得頭重腳輕)。漢語(yǔ)除了考慮常用的順序以外,還常常考慮詞的音調(diào)。分量的輕重關(guān)系不大,常把分量重的詞放在前面。???settingasidebigtractsoflandwherenobodycanfish,shoot,hunt,norharmasinglelivingcreaturewithfurs,finsorfeathers.……圈出大片土地,不準(zhǔn)釣魚,不準(zhǔn)打鳥,不準(zhǔn)打獵,凡是長(zhǎng)皮的,長(zhǎng)毛的或者長(zhǎng)鰓的動(dòng)物,一概不許傷害。(原文fish,shoot,hunt,由輕到重,feathers最長(zhǎng),放在最后。漢語(yǔ)則“長(zhǎng)皮的,長(zhǎng)毛的"連下來(lái)較順。精品英語(yǔ)一般避免重復(fù),代稱用得多,不但名詞可以用代詞來(lái)替代,動(dòng)詞、形容詞也有相應(yīng)的詞來(lái)替代。漢語(yǔ)則不怕重復(fù),實(shí)稱用得多。Englishgrammarisverydifficultandfewwritershaveavoidedmakingmistakesinit.英語(yǔ)語(yǔ)法十分困難,作家很少不犯語(yǔ)法錯(cuò)誤的。(譯文重復(fù)“語(yǔ)法”二字。)英語(yǔ)連詞用得多,漢語(yǔ)連詞用得少。例如表示條件或原因,漢語(yǔ)不一定用“如果”或“因?yàn)椤敝惖脑~,意思就包含在上下文里面了。ThisfilmshowedhowtheyputasideathousandacresoutWestwherethebuffaloesroamandnobodycanshootasingleoneofthem.Iftheydo,theygetinjail.電影演的是他們?cè)趺丛谖鬟厓喊岩磺в€土地劃出來(lái),讓水牛自由行動(dòng),誰(shuí)也不準(zhǔn)開槍打死一只。打死了,就得坐牢。(譯文第二句沒(méi)有用連詞,沒(méi)有用主語(yǔ),重復(fù)了第一句里的“打死”二字。)詞的搭配,如形容詞與名詞的搭配,副詞和動(dòng)詞的搭配,主語(yǔ)與謂語(yǔ)的搭配等,英語(yǔ)可以用的搭配,往往不能直接譯成漢語(yǔ),這就需要選擇適當(dāng)?shù)脑~語(yǔ),或者改變句子的結(jié)構(gòu)。Theroadwehavelongbeentravelingisdeceptivelyeasy,asmoothsuperhighwayonwhichweprogresswithgreatspeed,butatitsendliesdisaster.我們一直在走的這條路表面上很好走,是一條平坦的超級(jí)公路,我們可以高速前進(jìn),但是走到盡頭卻要遇到災(zāi)難。(原文liesdisaster不能直譯,只好改變句子結(jié)構(gòu),譯作“遇到災(zāi)難”。)英語(yǔ)常以抽象名詞做主語(yǔ),后面接表示具體動(dòng)作的動(dòng)詞。這種主謂搭配,在漢語(yǔ)里是很少用的,一般都要改變句子結(jié)構(gòu)。Angerandbitternesshadpreyeduponmecontinuallyforweeksandadeeplanguorhadsucceededthispassionatestruggle.幾個(gè)星期以來(lái),我又氣又恨,感到非??鄲?,這種感情上的激烈斗爭(zhēng)過(guò)去之后,我感到渾身無(wú)力。英語(yǔ)有些副詞和動(dòng)詞的搭配無(wú)法直接譯過(guò)來(lái),可將原文副詞的含義譯成謂語(yǔ)或分句,放在句末。SoheedfulawriterasHenryJames,forinstance,onoccasionwrotesoungrammaticallythataschoolmaster,findingsucherrorsinaschoolboy’sessay,wouldbejustlyindignant.就拿亨利?詹姆士來(lái)說(shuō)吧,連他這樣細(xì)心的作家寫的東西,有時(shí)也不合語(yǔ)法。要是小學(xué)老師在學(xué)生的作文里發(fā)現(xiàn)那樣的錯(cuò)誤也會(huì)生氣,而生氣是完全應(yīng)該的。12.英語(yǔ)有些副詞放在句首,具有豐富的內(nèi)容,譯成漢語(yǔ)可以適當(dāng)?shù)丶右园l(fā)揮。Ideally,oneday,researcherswillknowenoughaboutthegenesisofearthquakes 最理想的情況是,有朝一日研究人員能夠?qū)Φ卣鸬某梢颉凶銐虻牧私?。主語(yǔ)的位置。英語(yǔ)往往把目的狀語(yǔ)或其他成分放在句首,然后再出主語(yǔ),主語(yǔ)與動(dòng)詞靠得較近。漢語(yǔ)則往往先出主語(yǔ)。ToprotectthewhaleformthecoldoftheArcticseas,naturehasprovideditwithathickcoveringoffatcalledblubber.大自然為了保護(hù)鯨魚,使它不致在北冰洋受凍,便讓它長(zhǎng)了厚厚的一層脂肪,叫做鯨脂。英語(yǔ)的書面語(yǔ)差不多每個(gè)句子都要有主語(yǔ),漢語(yǔ)的主語(yǔ)則不那么重要,如果前面已把主語(yǔ)說(shuō)清楚,后面的句子不一定用主語(yǔ)。甚至在一個(gè)句子里應(yīng)該出現(xiàn)另外一個(gè)主語(yǔ)的時(shí)候,這個(gè)主語(yǔ)仍然可以省略。TheyusedthiskindofscaretacticwhenIwasgrowingup.Iwonderwhattheyusetoday.我小的時(shí)候,他們用過(guò)這種嚇唬人的辦法?,F(xiàn)在用什么辦法,就不得而知了。(譯文第二句,兩個(gè)主語(yǔ)“他們”和“我”都沒(méi)有出現(xiàn)。)英語(yǔ)有who,which等詞,可以引出定語(yǔ)從句,漢語(yǔ)多用并列分句,或單成一句,有時(shí)可把定語(yǔ)從句先處理。Richardson,whoservedasbothSecretaryofDefenseandSecretaryofHealth,EducationandWelfareduringtheNixonAdministration,wastalkingaboutthenegotiationsforaLawoftheSeatreaty,whichcametoavirtualconclusionlastweekaftersixyearsofdeliberations.理查森曾在尼克松政府中擔(dān)任國(guó)防部長(zhǎng)和衛(wèi)生、教育和福利部長(zhǎng),他是在談到關(guān)于海洋法條約的談判時(shí)說(shuō)這番話的。(譯文用了并列分句)Ihaveneverhadmuchpatiencewiththewriterswhoclaimfromthereaderanefforttounderstandtheirmeaning.有些作家,讀者要費(fèi)力氣才能看懂他們的意思,我對(duì)這樣的作家一向是沒(méi)有多少耐心的。(原文中的定語(yǔ)從句在譯文中提前處理。)英語(yǔ)的主語(yǔ)部分可以很長(zhǎng),其中包括幾個(gè)介詞引導(dǎo)的短語(yǔ)作定語(yǔ),漢語(yǔ)往往用分句來(lái)表達(dá),或者獨(dú)立成句。The180document,withmorethan300articlesandeightannexes,definitivelycoverseveryconceivableissuedealingwiththeseas,fromthedefinitionofwhatconstitutesanislandtothejurisdictionoverfishthatliveinfreshwaterbutspawnintheocean.這份長(zhǎng)達(dá)一百八十頁(yè)的文件,有三百余條,并有八個(gè)附件。它涉及能夠想到的每一個(gè)與海洋有關(guān)的問(wèn)題,從島嶼的定義,到對(duì)在淡水生長(zhǎng)而在海洋產(chǎn)卵的魚類的管轄權(quán),都做了明確的規(guī)定。(原文中的主語(yǔ)部分獨(dú)立成句。)精品英語(yǔ)除了有who,which等詞外,還有動(dòng)詞的-ing形式,因此句子可以很長(zhǎng),但組織得很嚴(yán)密。漢語(yǔ)敘事,則多用并列結(jié)構(gòu),一層一層地把事情說(shuō)清楚。有時(shí)可以把較長(zhǎng)地句子譯成幾個(gè)短句。Inthewinterof1879,JamesLecky,exchequerclerkfromIreland,andprivatelyinterestedinphonetics,keyboardtemperament,andGaelic,allofwhichsubjectsheimposedonme,draggedmetoameetingofadebatingsocietycalledTheZetetical:ajuniorcopyoftheoncewellknownDialecticalSocietyfoundedtodiscussJohnStuartMillsEssayonLibertywhenthatwasnew.1879年冬天,詹姆斯?萊基拉我去參加一次辯論會(huì)。萊基是愛(ài)爾蘭人,在財(cái)政部門當(dāng)職員,有空喜歡研究語(yǔ)音,練習(xí)彈琴,學(xué)習(xí)蓋爾語(yǔ),他還硬讓我也學(xué)這些東西。這次他帶我去參加的辯論會(huì)是一個(gè)名叫“探索學(xué)會(huì)”的團(tuán)體舉辦的。當(dāng)年約翰?斯圖爾特?米爾的文章《論自由》剛剛發(fā)表時(shí)候,成立過(guò)一個(gè)“辯證學(xué)會(huì)”來(lái)討論這篇文章,這個(gè)學(xué)會(huì)曾名噪一時(shí)。探索學(xué)會(huì)就是仿照這個(gè)學(xué)會(huì)建立起來(lái)的,只是沒(méi)有它那么有名罷了。(原文雖然較長(zhǎng),但并不很復(fù)雜。主語(yǔ)部分有一個(gè)同位語(yǔ)和一個(gè)定語(yǔ)從句,謂語(yǔ)部分有一個(gè)同位語(yǔ)和一個(gè)狀語(yǔ)從句。譯文則分成了五個(gè)句子。)漢語(yǔ)一般不用一連串的定語(yǔ),一連串的“的字。適當(dāng)?shù)卦凇暗摹弊智霸黾觿?dòng)詞,就顯得有些變化,不那么單調(diào)。TheresoundingsuccessoftheCuracaoexperimentwhettedtheappetitesofFloridalivestockraisersforasimilarfeatthatwouldrelievethemofthescourgeofscrew-worms.庫(kù)拉索島上的實(shí)驗(yàn)取得巨大的成功引起了佛羅里達(dá)州牲畜飼養(yǎng)者的興趣.他們也想以同樣的辦法消除螺旋錐蠅這一禍害(原文主語(yǔ)部分是一名詞定語(yǔ),若譯作“庫(kù)拉索島上的實(shí)驗(yàn)的巨大成功”,就連用了兩個(gè)“的”字.如在第二個(gè)“的”字前面加上“取得”二字,就好一點(diǎn)?,F(xiàn)在把這一部分譯成一個(gè)分句就更好了。)英語(yǔ)在一個(gè)句子里往往先說(shuō)個(gè)人的感受,再說(shuō)與感受有關(guān)的動(dòng)作,最后才說(shuō)最初發(fā)生的事情。漢語(yǔ)則相反,往往按照事情發(fā)生的順序來(lái)敘述,最后才說(shuō)個(gè)人的感受。ThemostimportantdayIrememberinallmylifeistheoneonwhichmyteacher,AnneMansfieldSullivan,cametome.IamfilledwithwonderwhenIconsidertheimmeasurablecontrastbetweenthetwoliveswhichitconnects.在我的記憶里,安妮?曼斯菲爾德?沙利文老師來(lái)的那一天,是我一生中最重要的日子。從這一天開始,我的生活和以前迥然不同,一想到這一點(diǎn),我就感到非常興奮。表達(dá)同樣的意思,英語(yǔ)的結(jié)構(gòu)比較緊,漢語(yǔ)的結(jié)構(gòu)比較松。Agangofmen,underthedirectionoftheirenergeticandlikeableforeman,25-year-oldPhineasP.Gage,wasworkingonanewlineoftheRutlandandBurlingtonrailroad.一伙工人正跟著他們的領(lǐng)班在拉特蘭一伯靈頓鐵路的新線路上干活。這位領(lǐng)班名叫菲尼斯?P?蓋奇,二十五歲,他精力充沛,待人和氣。(原文是一簡(jiǎn)單句,有一個(gè)主語(yǔ),一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,卻包含了這么多內(nèi)容,結(jié)構(gòu)顯得比較緊。譯文分為兩句,第二句還包含兩個(gè)并列分句,結(jié)構(gòu)顯得比較松。)拆句的情況多,合句的情況少。Poetsasweknowhavealwaysamadegreatuseofalliteration.Theyarepersuadedthattherepetitionofasoundgivesaneffectofbeauty.我們知道,詩(shī)人一般總喜歡押頭韻,覺(jué)得重復(fù)一個(gè)聲音會(huì)產(chǎn)生美的效果。(原文兩句都比較短,譯文合成一句,語(yǔ)氣較順。)22.注意文體,應(yīng)該用口語(yǔ)的地方,選用適合口語(yǔ)的詞句?!癐rememberthinking,‘No.No.It’snotJackson,it’snotmyhusband,it’snotmyJackson,'"shesaid.“Butitwas.Hewaslyinginthestreet,rightacrossfromourhouse.Thepolicesaidamanshothimoveraparkingspace."“記得我當(dāng)時(shí)就想:'不,不。不是杰克遜,不是我丈夫,不是我的杰克遜’”她說(shuō)?!翱墒牵遣皇莿e人,正是他。他躺在大街上,就在我們的房子對(duì)面。警察說(shuō),為了爭(zhēng)一塊停車的地方,人家把他打死了?!币欢挝恼碌淖詈笠痪洌貏e是全文最后一段的最后一句,要比較有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 黃酒發(fā)酵工崗前基礎(chǔ)評(píng)估考核試卷含答案
- 沖印師操作評(píng)優(yōu)考核試卷含答案
- 2025年上海第二工業(yè)大學(xué)單招(計(jì)算機(jī))考試備考題庫(kù)附答案
- 2024年湖北生態(tài)工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院馬克思主義基本原理概論期末考試題附答案
- 2024年鐵嶺衛(wèi)生職業(yè)學(xué)院馬克思主義基本原理概論期末考試題附答案
- 2024年長(zhǎng)沙市直遴選筆試真題匯編附答案
- 2024年重慶工信職業(yè)學(xué)院輔導(dǎo)員招聘考試真題匯編附答案
- 2024年賀州市選調(diào)公務(wù)員考試真題匯編附答案
- 2024年甘德縣幼兒園教師招教考試備考題庫(kù)附答案
- 2025四川廣漢市招聘社區(qū)專職工作者(13人)備考題庫(kù)附答案
- 安全帽使用規(guī)范制度
- 2026國(guó)家電投集團(tuán)蘇州審計(jì)中心選聘15人筆試模擬試題及答案解析
- 2026年桐城師范高等??茖W(xué)校單招職業(yè)技能考試題庫(kù)及答案1套
- 霧化吸入操作教學(xué)課件
- 2025年小學(xué)圖書館自查報(bào)告
- 【語(yǔ)文】廣東省佛山市羅行小學(xué)一年級(jí)上冊(cè)期末復(fù)習(xí)試卷
- 2025年醫(yī)療器械注冊(cè)代理協(xié)議
- 新疆三校生考試題及答案
- 2025新疆亞新煤層氣投資開發(fā)(集團(tuán))有限責(zé)任公司第三批選聘/招聘筆試歷年參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 圍手術(shù)期心肌梗塞的護(hù)理
- 超市門口鑰匙管理制度
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論