版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
栓談北外高翻學(xué)院入學(xué)考試閱卷感我嚴(yán)格要求自己,不會(huì)錯(cuò)一個(gè)人的家里。這家夫婦倆都是,有4個(gè)從上高中到小學(xué)的男孩。那個(gè)人家房子很有游艇和私人飛機(jī),非常富有的樣子,生活卻很簡(jiǎn)單。有一次,父母兩人出外度假,臨走前在家里的大冰箱里為留在家里的4個(gè)孩子放好一模一樣大小的44這確實(shí)是一個(gè)典型的家庭,說(shuō)它典型,不是說(shuō)它擁有的財(cái)產(chǎn)(他。主要問(wèn)題包括(、h上hch、hat可。3原譯1:ShetemporarilylivedinanAmericanfamilyofsixmembers,withthecouplebothlawyersandfourboysoldenoughtoattendschool,withtheeldestinhighschoolandtheyoungestinprimaryschool.原譯2:ShewenttoanAmericanhomestaywiththecouplebothbeinglawyerandfourboysrangingfromprimarytohighschool.改譯:ShelivedinanAmericanfamily.Theparentswerebothlawyersandthefourboyswereattendingprimarytohighschool.也有同學(xué)做得很ShewashostedbyanAmericanfamily.Thecouplewerebothlawyersandtheyhadfoursonsattendingschoolsrangingfromhighschooltoprimaryschool.ShewaslivingwithanAmericanfamily,andthecouplewerebothlawyers.Theyhadfourboyswhowereattendingprimarytohighschool.再舉一例Ihaverecognizedanexchangestudentduringsummervocationcomingfrom Americawhotoldmeathingthatshefeltstrange.Iwasfamiliarwithanexchangestudentforsummervacationfrom toAmericawhotoldmeonethingthatshefeltstrange.直截了當(dāng)翻譯即IknowastudentwhocametotheUnitedStatesforasummerexchangeprogram.Shetoldmeastoryshefeltstrange.清人。用復(fù)數(shù)更符合邏輯。不用精確說(shuō)明誰(shuí)跟誰(shuí)無(wú)關(guān)。你五、其他問(wèn)題包括:不區(qū)分可數(shù)不可數(shù),如afood;house,yacht,ne等可數(shù)名詞不知道加冠詞;搭配不知所云:viewof/onvalues,outlookofvalues等等。這里提供一份經(jīng)修改的考生譯文IknowastudentwhowasintheUnitedStatesonasummerexchangeprogram.Shetoldmesomethingthatshefeltstrange.ShewashostedbyanAmericanfamily.Thecouplewerebothlawyersandtheyhadfoursonsattendingprimarytohighschool.Thefamilylivedinalargehouseandhadayachtandaprivatejet.Theylookedreallyrich,buttheirlifewassimple.Once,theparentswereleavinghomeforaholiday.Beforedeparture,theystoredinthebigrefrigeratorfourportionsoffood.Theportionswereidentical:thesamefood,thesameamount.Eachboywouldhaveoneportion,oldoryoung.Inaddition,eachboywasassignedajob:mowingthelawn,cleaningtheswimmingpool,cleaningthekitchen,andcleaningthetoilet.Amongthefourchildren,theolderonesdidnothaveenoughtoeatandtheyoungeroneshadtoomuch.Whentheolderonesdemandedfoodfromtheyoungerones,theyoungoneswouldonlyagreetoshareiftheolderoneshelpedthemwiththeirhousework.ThisisatypicalAmericanfamily.Itistypicalnotbecauseofitsassets—thisfamilywasobviouslymuchricherthanothers—butbecauseofthevaluesitencourages.第三題我也批改了一些。原術(shù)突破。研究與試驗(yàn)發(fā)展經(jīng)費(fèi)支出占國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值達(dá)到2.2%,促進(jìn)科技成果更好地轉(zhuǎn)化需求是“我們”。問(wèn)題出在“研究與試驗(yàn)發(fā)展經(jīng)費(fèi)支出占國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值達(dá)到22%,促進(jìn)值22%”或D在GDP(commercialize如Withcostexpenditureforresearchandexperimentsaccountingfor2.2%ofourGDP,wecanbettertransferthe ingsintoproductives.with表示因果關(guān)系。情態(tài)也不對(duì)。這似再如Wemustgreatlyengageinsocialdevelopment.Wemustgivetopprioritytoeducationbysteadilyraisingpeople’seducationallevel.用 表示方式。試想:通過(guò)提高人民的教育水平,來(lái)重視教育,這個(gè)邏輯說(shuō)得通嗎種本段的邏輯見(jiàn)以下參考譯文Wewilldevelopsocialprograms.Wewillgiveprioritytoeducationinordertoimprovelicyoftheentirepopulation.Guidedbytheprincipleof“indigenous(ORproprietary)innovationinkeyareastosupportdevelopmentandleadinthefuture”,wewillimproveourinnovationsystemandprovidesupportforbreakthroughsinmajor.WewillraiseR&Dexpenditureto2.2%ofGDP;wewillfacilitatethecommercializationofresearch(ORthetranslationofresearchresultsintopractice/productivity).Wewillstrengthentrainingandbuildalargepoolofhigh-caliberwork toacceleratemodernization.Wewilldevelopculturalinitiatives.Wewilltakelargerstepsinculturalreformanddevelopmenttomeettheincreasingneedsofthepopulation.(slowstartsentences;說(shuō)了半天還沒(méi)聽(tīng)到重點(diǎn)Itisrequiredtoinsistonthepriority
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年安徽科技學(xué)院引進(jìn)海內(nèi)外高層次人才預(yù)備考題庫(kù)及1套參考答案詳解
- 2026上半年貴州事業(yè)單位聯(lián)考貴州省社會(huì)主義學(xué)院(貴州中華文化學(xué)院)招聘2人備考題庫(kù)附答案詳解
- 2025廣東廣州市番禺區(qū)象賢中學(xué)第二學(xué)期編外教師招聘1人考試參考試題及答案解析
- 2026廣東汕頭大學(xué)醫(yī)學(xué)院附屬腫瘤醫(yī)院招聘泌尿外科微創(chuàng)介入科心內(nèi)科和臨床營(yíng)養(yǎng)科專(zhuān)科帶頭人4人考試參考題庫(kù)及答案解析
- 2026年古典音樂(lè)賞析與樂(lè)理知識(shí)試題集
- 福建焊工考試題庫(kù)及答案
- 2026南平武夷福森農(nóng)林科技有限公司直聘人員招聘5人備考考試題庫(kù)及答案解析
- 防疫監(jiān)督員考試題及答案
- 法紀(jì)教育考試題及答案
- 2026廣東梅州市梅縣區(qū)融媒體中心招聘見(jiàn)習(xí)人員備考題庫(kù)附答案詳解
- DB21-T 4279-2025 黑果腺肋花楸農(nóng)業(yè)氣象服務(wù)技術(shù)規(guī)程
- 2026年上海高考英語(yǔ)真題試卷+解析及答案
- 2024-2025學(xué)年湖北省咸寧市高二生物學(xué)上冊(cè)期末達(dá)標(biāo)檢測(cè)試卷及答案
- 初會(huì)經(jīng)濟(jì)法真題
- 池塘承包權(quán)合同
- JTG F40-2004 公路瀝青路面施工技術(shù)規(guī)范
- 三片飲料罐培訓(xùn)
- 副園長(zhǎng)個(gè)人發(fā)展規(guī)劃
- 第九屆、第十屆大唐杯本科AB組考試真總題庫(kù)(含答案)
- 統(tǒng)編部編版九年級(jí)下冊(cè)歷史全冊(cè)教案
- 商業(yè)地產(chǎn)策劃方案+商業(yè)地產(chǎn)策劃方案基本流程及-商業(yè)市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告(購(gòu)物中心)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論