《中國建筑的特征》-統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第1頁
《中國建筑的特征》-統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第2頁
《中國建筑的特征》-統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第3頁
《中國建筑的特征》-統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第4頁
《中國建筑的特征》-統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩44頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

梁思成中國建筑的特征觀察圖片,選擇屬于中國特色的建筑。談一談為何這樣選擇,通過圖片對比,說說中國建筑有什么特點,最好用所學的成語描述。從顏色上,中國建筑以鮮艷的紅、綠、黃

為主色調(diào),從裝飾來看,雕刻、繪畫、塑像融合其中,成語:雕欄玉砌、金碧輝煌、美輪美奐,登堂入室,紅墻綠瓦、雕梁畫棟、瓊樓玉宇、富麗堂皇、鉤心斗角作者梁思成,廣東省新會人,是中國著名的建筑學家和建筑教育家。1901年4月20日生于日本,1915年至1923年就學于北京清華學校,1924年赴美留學入康乃爾大學,1927年獲賓夕法尼亞大學建筑系碩士,1927年、1928年在哈佛大學美術研究院學習。1928年回國。1946年為清華大學創(chuàng)辦了建筑系,擔任教授兼系主任到1972年1月9日病逝于北京。畢生從事中國古代建筑的研究和建筑教育事業(yè)。系統(tǒng)地調(diào)查、整理、研究了中國古代建筑的歷史和理論,是這一學科的開拓者和奠基者,是新中國首都城市規(guī)劃工作的推動者,建國以來幾項重大設計方案的主持者,是新中國國旗、國徽評選委員會的顧問。字詞辨析:木榫(sǔn)柁墩(tuó)額枋(fāng)斗拱(gǒng)屋脊(jǐ)戧獸(qiàng)螞蚱(màzha)椽子(chuán)房檁(lǐn)穹宇(qióng)墁地(màn)框架(kuàng)切削(xiāo)唱和(hè)欄檻(jiàn)文法:語法或法令成文,文中意思是語法,作者用來指建筑活動中普遍地受到承認而遵守的慣例和規(guī)則,非常生動形象。

法式:標準的格式,文中指中國建筑沿用的慣例。構(gòu)件:文中指組成建筑物某一結(jié)構(gòu)的單元,如梁、柱等。

構(gòu)架:建筑物的框架,比喻事物的組織結(jié)構(gòu)。梳理中國建筑的基本特征。請找出關鍵詞、關鍵句,用自己的語言簡要歸納這些特點。

中國建筑的九個基本特征:一:單個的建筑自下而上一般是由臺基、主體(房屋)和屋頂三個主要部分構(gòu)成的;二:在平面布置上,一所房子由一個建筑群落組成,左右呈軸對稱。主要房屋朝南。

“有戶外空間”。

(一)、(二)說明中國建筑的總體特征。

三:中國建筑的以木材結(jié)構(gòu)為主。由立柱和橫梁組成的“間”字構(gòu)架來承托上面的重量。四:“斗拱”是由一些斗形方木塊和弓形短木構(gòu)成的,它可以“用以減少立柱和橫梁交接處的剪力”,斗拱的裝飾作用是中國建筑中最顯著的特征之一。

五:舉折,舉架的使用可以形成屋頂?shù)男逼禄蚯媪何蓓斢芯薮蟮难b飾性,是“中國建筑中最主要的特征之一”

七:在使用朱紅和彩繪等色彩裝飾上,中國建筑是最大膽的。八:建筑構(gòu)件經(jīng)過各種形狀的加工取得了高度裝飾的效果。

九:在建筑材料上,有色琉璃磚瓦、油漆、木刻、石雕、磚雕都有很強的裝飾性。(六)至(九)介紹中國建筑外觀、顏色、裝飾等方面的特點

為什么韓國的建筑和中國的建筑會有如此驚人的相似呢?好,我們來看第一二自然段??粗袊ㄖ€有一些什么特征呢?第一部分:

作者首先指出了中國建筑體系是獨特的,并從地域和歷史,即空間和時間兩方面作了簡要的說明。地域分布是廣闊的,不獨局限于中國境內(nèi),幾乎涵蓋了整個東亞大陸:東到日本,南至越南,北至蒙古。歷史則源遠流長,從考古發(fā)掘的情況來看,公元前1500年時,這個體系就“已經(jīng)基本形成了”,并“一直保留到了近代”,在3500年的歷史中不斷完善。瀏覽文章

“14——20”自然段,點擊關鍵詞。劃分為兩個部分作者提出了中國建筑的“文法”問題,從更深層次上探討了中國建筑的組織風格。

這種風格,既有一定之規(guī),“有一定的約束性”,表現(xiàn)出“千篇一律”的一面;又可以靈活創(chuàng)新,“表達極不相同的情感,解決極不相同的問題,創(chuàng)造極不相同的類型”,表現(xiàn)出“千變?nèi)f化”的一面。作者以“詞匯”和“文法”為喻,說明了“建筑的‘文章”’的構(gòu)成原理,并進而與世界各民族的建筑相比較,說明中國建筑一直堅持木架結(jié)構(gòu)法,并把它發(fā)展得盡善盡美,不但具有實用價值,還具有很高的藝術價值。

這是一種比喻的說法,借語言文字中“文法”的術語來說明中國建筑的風格和手法。所謂“中國建筑的‘文法’”,是中國建筑幾千年來形成并沿用的慣例法式,從建筑框架,到整體構(gòu)成,從臺基到屋頂,都有一定之規(guī),有它的“拘束性”,但也有它的“靈活性”,體現(xiàn)在具體的建筑上,既表現(xiàn)出中國建筑的一貫風格,也具有獨特的個性。作者提出了“各民族的建筑之間的‘可譯性’的問題”。

指出同一性質(zhì)的建筑,各民族“建筑語言”的風格是不一樣的,體現(xiàn)了不同的文化心理,體現(xiàn)出不同的文化特點。我們首先要了解自己民族的建筑風格,才能用它的“文法”和“詞匯”為新中國的建筑事業(yè)服務。這也是用“語言和文學”為喻。各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出來的形式卻有很大不同,恰似不同民族的語言,表達同一個意思,語言形式卻不相同一樣。所謂的“可譯性”,是指各民族建筑在實質(zhì)上有“同一性質(zhì)”,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。

1.這些地區(qū)的建筑和中國中心地區(qū)的建筑,或是同屬于一個體系,或是大同小異,如弟兄之同屬于一家的關系。以弟兄關系來比喻中國周邊國家的建筑與中國中心地區(qū)的建筑的關系,形象地說明了它們屬于一個系統(tǒng)(大家庭),從而可見中國建筑的影響力之大已超出了國家的界限。文中的這些句子都傳遞了一種什么感情?2.兩柱之間也常用墻壁,但墻壁并不負重,只是像“帷幕”一樣,用以隔斷內(nèi)外,或劃分內(nèi)部空間而已。

以“帷幕”比喻墻壁,形象生動地說明了中國建筑中墻壁的作用:“隔斷內(nèi)外”,“劃分內(nèi)部空間”,而不擔負承重的任務。以“文章”比喻建筑,以“大文章”比喻宏偉壯大的建筑,用“小品”比喻小巧別致的建筑讓讀者用文章大小的感覺經(jīng)驗,體會建筑大小不同,恰切明了,這些也體現(xiàn)了作者的民族自豪感。3.建筑的“文章”也可因不同的命題,有“大文章”或“小品”。大文章如宮殿、廟宇等等;“小品”如山亭、水榭、一軒、一樓??破兆髌肥且环N以向大眾普及科學知識為主要目的作品。“科普”一詞就是指“科學普及”??破兆髌穫鹘y(tǒng)上以文字或圖畫作為基本載體。不過隨著媒體技術的發(fā)展,科普作品也常常以視頻媒體等其他形式出現(xiàn)。科普作品的主要功能和目的就是宣傳普及科學知識。這類文體有什么特點呢?(1)科普作品所述內(nèi)容具有一定的學科專業(yè)性。閱讀對象主要是不熟悉該學科的非專業(yè)人士。但這種專業(yè)性是有限制的。這就和一般的文學作品或娛樂作品區(qū)分開來。

(2)科普作品具有一定的娛樂性、普及性、可讀性和通俗性。在敘述內(nèi)容上要求通俗易懂,深入淺出,能引起普通讀者興趣。這就和專業(yè)學術文獻區(qū)分開來。(3

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論