版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
(完整版)莊子原文及翻譯(二)適合高年級誦讀第一課《莊周夢蝶》原文:昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧M(qu驚喜的樣子)然周也。不知周之夢為胡蝶與?胡蝶之夢為周與?周與胡蝶則必有分矣。此之謂物化.譯文:莊周夢見自己變成一只蝴蝶,飄飄蕩蕩,十分輕松愜意.他這時完全忘記了自己是莊周。過一會兒,他醒來了,對自己還是莊周感到十分驚奇疑惑。他認(rèn)真的想了又想,不知道是莊周做夢變成蝴蝶呢,還是蝴蝶做夢變成了莊周?莊周與蝴蝶一定是有分別的。這便稱之為物我合一吧。練習(xí):復(fù)述《莊周夢蝶》第二課《莊子與惠子游于濠梁》原文莊子與惠子游于濠(hao)梁之上。莊子曰:“<(tiao)魚出游從容,是魚之樂也。"惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?"惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!"莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也?!保ㄍ暾妫┣f子原文及翻譯注釋:1。濠梁:濠水的橋上。濠,水名,在現(xiàn)在安徽鳳陽。2。倏(tiGo)魚:一種淡水魚中的銀白色小魚,喜歡在水層下面游動,長約16厘米,又名白鰷。3。是:這。4。固:固然(固不知子矣);本來(子固非魚也).5。全:完全,確定是。6。請循其本:從最初的話題說起。請:請?jiān)试S我,循:從…說起.其,話題。本:最初。7。子曰'汝安知魚樂’云者:你說"汝安知魚樂“等等。汝安知魚樂:你怎么(哪里)知道魚是快樂的呢?!痹普撸喝绱巳绱?。安,怎么.8。既已知吾知之而問我:既:已經(jīng),之:它,指“魚之樂”,下文的同此意.譯文:莊子和惠子一道在濠水的橋上游玩.莊子說:“倏魚在河水中游得多么悠閑自得,這就是魚兒的快樂呀。”惠子說:“你又不是魚,怎么知道魚的快樂?”莊子說:“你又不是我,怎么知道我不知道魚兒的快樂?”惠子說:“我不是你,固然就不知道你的想法;你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,就是可以完全確定的?!鼻f子說:“請從我們最初的話題說起。你說‘你是從哪里知道魚的快樂’等等,既然你已經(jīng)知道了我知道魚的快樂而卻又問我,所以我說我是在濠水的橋上知道的."賞析:1、人物比較:在《莊子與惠子游于濠梁》中,惠子好辯,重分析,對事物有一種刨根(完整版)莊子原文及翻譯問底的認(rèn)知態(tài)度,重在知識的探討。莊子智辯,重欣賞,對外界的認(rèn)識,帶有欣賞的態(tài)度,將主觀的情感發(fā)揮到外物上而產(chǎn)生的移情同感的作用.如果說惠子帶有邏輯家的個性,那么莊子則具有藝術(shù)家的風(fēng)貌。2、中心思想:《莊子與惠子游于濠梁》寫了惠子和莊子在濠梁上游玩,并就莊子能否知道“魚樂”的問題發(fā)生辯論,展現(xiàn)了兩人不同的認(rèn)知態(tài)度,同時表現(xiàn)了他們思維的敏捷。在辯論中,可見莊子認(rèn)為的“魚樂”其實(shí)是他內(nèi)心的愉悅心境的一種折射。練習(xí):練習(xí)復(fù)述這個故事。第三課《《莊子釣于濮水》原文:莊子釣于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境內(nèi)累矣!”莊子持竿不顧,曰:“吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,王巾笥而藏之廟堂之上.此龜者,寧其死為留骨而貴,寧其生而曳尾涂中乎?"二大夫余曰:“寧生而曳尾涂中。"莊子曰:“往矣!吾將曳尾于涂中。"譯文:莊子在濮河釣魚,楚國國王派兩位大夫前去請他(做官),(他們對莊子)說:“想將國內(nèi)的事務(wù)勞累您啊!”莊子拿著魚竿沒有回頭看(他們),說:“我聽說楚國有(一只)神龜,死了已有三千年了,國王用錦緞包好放在竹匣中珍藏在宗廟的堂上.這只(神)龜,(它是)寧愿死去留下骨頭讓人們珍藏呢,還是情愿(完整版)莊子原文及翻譯活著在爛泥里搖尾巴呢?”兩個大夫說:“情愿活著在爛泥里搖尾巴。"莊子說:“請回吧!我要在爛泥里搖尾巴?!本毩?xí):復(fù)述這個故事。第四課《惠子相梁》原文惠子相梁,莊子往見之.或謂惠子曰:“莊子來,欲代之相?!庇谑腔葑涌?,搜于國中,三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鴉,子知之乎?夫鴉,發(fā)于南海而飛于北海;非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鴉過之,仰而視之曰:'嚇’!今子欲以子之梁國而嚇我邪?”譯文惠子在梁國做宰相,莊子前往看望他。有人對惠子說:“莊子來梁國,是想取代你做宰相?!庇谑腔葑涌只牌饋?,在都城內(nèi)搜尋莊子,整整三天三夜。莊子前往看望惠子,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鴉,你知道嗎?鴉從南海出發(fā)飛到北海,不是梧桐樹它不會停息,不是竹子的果實(shí)它不會進(jìn)食,不是甘美的泉水它不會飲用。正在這時一只鸚鷹尋覓到一只腐爛了的老鼠,鴉剛巧從空中飛過,鸚鷹抬頭看著鴉,發(fā)出一聲怒氣:'嚇’!如今你也想用你的梁國來怒叱我嗎?第五課《逍遙游》(節(jié)選)(完整版)莊子原文及翻譯原文:北冥有魚,其名曰鯤.鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運(yùn)則將徒于南冥.南冥者,天池也。齊諧者,志怪者也。諧之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。"野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。注釋:(1)冥:亦作溟,海之意?!氨壁ぁ?,就是北方的大海。下文的“南冥”仿此。傳說北海無邊無際,水深而黑。(2)鯤(kDn):本指魚卵,這里借表大魚之名。(3)鵬:本為古“鳳”字,這里用表大鳥之名。(4)怒:奮起。(5)垂:邊遠(yuǎn);這個意義后代寫作“陲”.一說遮,遮天。(6)海運(yùn):海水運(yùn)動,這里指洶涌的海濤;一說指鵬鳥在海面飛行。徙:遷移。(7)天池:天然的大池。(8)齊諧:書名。一說人名。(9)志:記載.(10)擊:拍打,這里指鵬鳥奮飛而起雙翼拍打水面。(11)摶(tudn):環(huán)繞而上。一說“摶"當(dāng)作"搏”(b6),拍擊的意思。扶搖:又名叫飆,由地面急劇盤旋而上的暴風(fēng)。(12)去:離,這里指離開北海。息:停歇。(13)野馬:春天林澤中的霧氣。霧氣浮動狀如奔馬,故名“野馬”。(完整版)莊子原文及翻譯(14)塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“埃”.(15)生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。(16)極:盡.譯文:北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像天邊的云。這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個天然的大池?!洱R諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來”.春日林澤原野上蒸騰浮動猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍(lán)湛藍(lán)的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠(yuǎn)沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個樣子罷了.第六課《秋水》(節(jié)選)原文:秋水時至,百川灌河.涇(jTng)流之大,兩涘(si)渚(zh口)崖之間,不辯牛馬。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:野語有之曰:[聞道百,以為莫己若]者。我之謂也。且夫我嘗聞少(shGo)仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信。今我睹子之難(ndn)窮也,吾非至于子之門,則殆(ddi)矣.吾長見笑于大方之家。(完整版)莊子原文及翻譯譯文:秋天的洪水隨著季節(jié)漲起來了,眾多的河流注入黃河.水流巨大,兩岸的水邊洲島之間,不能辨別牛馬。在這個時候,河神非常高興,沾沾自喜,認(rèn)為天下所有盛美的東西都在自己的身上。順著水流向東行進(jìn),到了渤
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新月體腎炎患者的飲食護(hù)理要點(diǎn)
- 護(hù)理評估課程感悟與啟示
- 2026年生物科技服務(wù)公司實(shí)驗(yàn)試劑檢驗(yàn)管理制度
- 2026年生物科技服務(wù)公司技術(shù)服務(wù)合同管理制度
- 銀行實(shí)務(wù)報告-消費(fèi)(個人)金融
- 2026年綠源環(huán)保袋生產(chǎn)公司銷售管理制度總則
- 現(xiàn)場流行病學(xué)調(diào)查思路
- 早餐羊肉粉培訓(xùn)課件教案
- 中醫(yī)病歷書寫基本規(guī)范專家講座
- 第21章++生命的起源與生物的進(jìn)化++復(fù)習(xí)課件-2025-2026學(xué)年蘇科版生物八年級下冊
- 落地式鋼管腳手架工程搭拆施工方案
- DB21T 3444-2021老玉分級規(guī)范
- 辦公室節(jié)能減排措施
- MT/T 544-1996礦用液壓斜軸式軸向柱塞馬達(dá)試驗(yàn)方法
- GB/T 16927.2-2013高電壓試驗(yàn)技術(shù)第2部分:測量系統(tǒng)
- 數(shù)字信號處理課程實(shí)驗(yàn)教學(xué)大綱
- 2023年黑龍江省哈爾濱市中考化學(xué)試卷及解析
- 深基坑施工專項(xiàng)方案
- 禾川x3系列伺服說明書
- 環(huán)境與人類健康環(huán)境與人類健康
- 高中英語選擇性必修三 課文及翻譯
評論
0/150
提交評論