版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
ChapterIIIDEixis1.Debby:Goanywheretoday?2.Dan:Yes,wewentdowntoComo.Upbybus,backbyhydrofoil.3.Debby:Anythingtoseethere?4.Dan:PerhapsnotthemostinterestingofItaliantowns,butit’sworththetrip.5.Debby:ImightdothatnextSaturday.6.Jane:WhatdoyoumeanwhenyousayperhapsnotthemostinterestingofItaliantowns7.Jack:Hemeanscertainlynotthemostinteresting…8.Dan:Justtryingtobepolitely…1996willbeayearofprosperityandpeace.Iaskedher:“Areyouplanningtobeherethisevening?”Iaskedherifshewasplanningtobetherethatevening.ThisthrustputthetwolieutenantstosilencebutHeronwentonInanycaseByronwashereticandimmortaltoo.Idon’tcarewhathewas,criedStephenhotly.Youdon’tcarewhetherhewasahereticornot?SaidNash.Whatdoyouknowaboutit?ShoutedStephen.YouneverreadalineofanythinginyourlifeexceptatransorBolandeither.IknowthatByronwasabadman,saidBoland.Here,catchholdofthisheretic,Heroncalledout.InamomentStephenwasaprisoner.Tatemadeyoubuckuptheotherday,Heronwenton,aboutheresyinyouressay.Iwilltellhimtomorrow,saidBoland.Willyou?SaidStephen.You’dbeafraidtoopenyourmouth.Afraid?Ay.Afraidofyourlife.Behaveyourself?CriedHeron,cuttingatStephen’slegswithhiscane.ReferenceandInferenceSenseandreferenceReferentialandattributiveusesNamesandreferentsTheroleofco-textAnaphoricreferenceSenseandreferenceThesenseisthe"cognitivesignificance"or"modeofpresentation"ofthereferent.Thesenseofapropernameiswhatevermeaningithas,whenthereisnoobjecttobeindicated.Thereferenceistheobjectthattheexpressionrefersto.Thereference(orreferent)ofapropernameistheobjectitmeansorindicates.SenseandreferenceAhorseisafour-leggedsolid-hoofedanimalwithflowingmaneandtail,usedfromearlytimestocarryloads,forriding,etc.Myhorseiswhite.Unicorns,centaurs,goblins,dragons,phoenix,…SenseandreferenceInpragmaticsense,wemightthinkofreferenceasanactinwhichaspeaker,orwriter,useslinguisticformstoenablealistenerorreader,toidentifysomething.Thoselinguisticformsarereferringexpressions,whichcanbe:Propernouns:Shakespeare,CathyRevuelto,Hawaii,….Nounphrases:theauthor,thesinger,theisland,…oraman,awoman,abeautifulplace,…Pronouns:he,it,her,them,…SenseandreferenceThechoiceofonetypeofreferringexpressionratheranotherseemstobebased,toalargeextent,onwhatthespeakerassumesthelisteneralreadyknows.Reference,then,isclearlytiedtothespeaker’sgoalandthespeaker’sbelieveintheuseoflanguage.Forsuccessfulreferencetooccur,wemustrecognizetheroleofinference.Becausethereisnodirectrelationshipbetweenentitiesandwords,thelistener’staskistoinfercorrectlywhichentitythespeakerintendstoidentifybyusingaparticularreferringexpression.幻燈片7ReferentialandattributiveuseThere’samanwaitingforyou.Shewantstomarryamanwithlotsofmoney.Thereisnosignofthekiller.We’dlovetofindanine-foot-tallbasketballplayer.Referentialuse:usinganexpressiontoidentifysomeoneorsomethingwhenthepersonorthingisassumedtobeknow.Attributiveuse:usinganexpressiontoidentifysomeoneorsomethingwithoutbeingcommittedtotheexistenceofanactualpersonorthing.NamesandreferentsThebasisforasuccessfulinferencedependsonnotonlythecollaborationbetween“intention-to-identify”and“recognition-of-intention”,butthecommonsharedlanguageandculturebetweenallmembersofacommunity.1.---CanIborrowyourShakespeare?---Yeah,it’soverthereonthetable.2.---Where’sthecheesesandwichsitting?---He’sovertherebythewindow.NamesandreferentsShakespearetakesupthewholebottomshelf.We’regoingtoseeShakespeareinLondon.IhatedShakespeareatschool.Picasso’sonthefarwall.
ThenewMozartisbettervaluethantheBach.
MyRollingStonesismissing.BrazilwinsWorldCup.
Japanwinsfirstroundoftradetalks.Theroleofco-textThecheesesandwichismadewithwhitebread.Thecheesesandwichleftwithoutpaying.Co-text:ThelinguisticenvironmentinwhichawordisusedTheroleofco-textTheheart-attackmustn’tbemoved.Yourten-thirtyjustcancelled.Acoupleofroomshavecomplainedabouttheheat.Context:Thephysicalenvironmentinwhichawordisused.AnaphoricreferenceInthefilm,amanandawomanweretryingtowashacat.Themanwasholdingthecatwhilethewomanpouredwateronit.Hesaidsomethingtoherandtheystartedlaughing.Anaphor:Theword,typicallyapronoun,usedtomaintainreferencetosomeoneorsomethingalreadymentioned.Antecedent:Theinitialexpressionusedtoidentifysomeoneorsomethingforwhichananaphorisusedlater.Peelandslicesixpotatoes.Andputthemincoldsaltedwater.AnaphoricReferenceIturnedthecornerandalmoststeppedonit.Therewasalargesnakeinthemiddleofthepath.Cataphora:Theuseofaword(typicallyapronoun)tointroducesomeoneorsomethingthatismorefullyidentifiedlater.Peeltheonionandsliceit.Droptheslicesintothehotoil.Cookforthreeminutes.Zeroanaphora:Theabsenceofanexpressioninastructuralslotwhereoneisassumed,asawayofmaintainingreference.summarySuccessfulreferencemeansthatanintentionwasrecognized,viainference,indicatingakindofsharedknowledgeandhencesocialconnection.Theassumptionofsharedknowledgeisalsocruciallyinvolvedinthestudyofpresupposition.Ijustrentedahouse.Thekitchenisreallybig.Ifoundanoldbicyclelyingontheground.Thechainwasrustedandthetiredwereflat.WehadChardonnaywithshrimpfordinner.Itwasthebestpart.Thebuscameontimebuthedidn’tstop.JFKvisitedBellagioin1963.YesterdayIdefendedmyPhDThesis.I’mplanningapartynow.I’llstartlookingforajobtomorrow.Iwasreadinge-mailswhentheearthquaketookplace.Iwentdownstairsafterthesh
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 衛(wèi)生院員工體檢管理制度
- 衛(wèi)生室財務(wù)管理制度規(guī)定
- 施工現(xiàn)場衛(wèi)生制度
- 衛(wèi)生院普法學(xué)法制度
- 休息室打掃衛(wèi)生制度
- 衛(wèi)生分區(qū)域管理制度
- 衛(wèi)生院三級管理制度
- 汽修廠衛(wèi)生責(zé)任管理制度
- 機房衛(wèi)生員管理制度
- 鄉(xiāng)鎮(zhèn)醫(yī)院器械管理辦法
- 關(guān)節(jié)脫位院前急救
- 2024年山東省濟南市中考化學(xué)試卷( 含答案)
- 建筑結(jié)構(gòu)改造設(shè)計和加固技術(shù)綜合分析的開題報告
- 管理會計學(xué) 第10版 課件 第1、2章 管理會計概論、成本性態(tài)與變動成本法
- 喪葬費用補助申請的社保授權(quán)委托書
- 2024年度初會《經(jīng)濟法基礎(chǔ)》高頻真題匯編(含答案)
- 課例研究報告
- 啤酒營銷促銷實戰(zhàn)技巧之經(jīng)銷商管理技巧知識培訓(xùn)
- 建筑工程各部門職能及各崗位職責(zé)201702
- 機柜端口對應(yīng)表
評論
0/150
提交評論