念奴嬌·天南地北-施耐庵的詞原文賞析及翻譯_第1頁
念奴嬌·天南地北-施耐庵的詞原文賞析及翻譯_第2頁
念奴嬌·天南地北-施耐庵的詞原文賞析及翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

付費下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

千里之行,始于足下讓知識帶有溫度。第第2頁/共2頁精品文檔推薦念奴嬌·天南地北_施耐庵的詞原文賞析及翻譯念奴嬌·天南地北_施耐庵的詞原文賞析及翻譯

念奴嬌·天南地北

元代施耐庵

天南地北,問乾坤,何處可容狂客?借得山東煙水寨,來買鳳城春色。翠袖圍香,絳綃籠雪,一笑千金值。神仙體態(tài),薄幸如何消得?

想蘆葉灘頭,蓼花汀畔,皓月空凝碧。六六雁行連八九,只待金雞消息。義膽包天,忠肝蓋地,四海無人識。離愁萬種,醉鄉(xiāng)一夜頭白。

譯文

普天之下,請問這個世界,什么地方可以使我容身?暫棲身在水泊梁山,今日來欣賞京城之春。翠綠的衣袖散發(fā)著香氣,紅色的綃絹覆蓋著雪白的肌膚,真是一笑值千全,美如仙女的體態(tài),與薄情人沒有緣份。

想那蘆葉蕭蕭的灘頭,開滿蓼花的岸邊,縱然有月色如水如銀。魚在水中雁飛天上,只盼金雞報曉的佳音。雖有包天的義膽,蓋地的忠肝,有誰能理解我的心。滿懷的離愁千萬種,醉鄉(xiāng)里一夜霜染雙鬢。

解釋

天南地北:指代普天之下。

狂客:狂放不羈之人。此處為宋江自謙之詞。

山東煙水寨:指梁山泊。

鳳城:舊時京都的`別稱,謂帝王所居之城。

翠袖:青綠色衣袖,泛指女人的裝束。

絳綃:紅色綃絹。雪:比方李師師雪白的肌膚。

一笑千金值:值得千金買一笑。

神仙體態(tài):意謂美如仙女。

薄幸如何消得:薄幸,薄情;負心。消得:消受得了。

蘆頁灘頭,蓼花汀畔:指梁山水泊。

六六:鯉魚的別稱。

金雞消息:黃雞報曉的聲音。指朝廷招安。

四海:泛指大下。

醉鄉(xiāng):喝醉酒時神志迷離的狀態(tài)。

創(chuàng)作背景

小說《水滸傳》第七十二回《柴進簪花入禁院,李逵元夜鬧東京》中,浪子燕青引宋江再次見到名妓李師師,李師師以酒食款待他們。席間,李師師低唱蘇東坡《念奴嬌·赤壁懷古》詞,宋江乘著酒興,填寫了這首詞,呈給李師師。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論