版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
翻譯行業(yè)將被互聯(lián)網(wǎng)改造成什么樣199IT數(shù)據(jù)中心微信賬戶:i199IT翻譯這個(gè)職業(yè)是自古就有的,且是自古就不可或缺的,發(fā)展到當(dāng)今全球一體化的時(shí)代,外交中的各種文獻(xiàn)、論文、及新聞等文件的翻譯量與日劇增,使得翻譯這個(gè)行業(yè)越發(fā)的炙手。這個(gè)古老的行業(yè)現(xiàn)在是什么樣的?在互聯(lián)網(wǎng)飛速發(fā)展的今天,翻譯以各種形態(tài)存在著,包括不為任何利益卻全心投入的神字幕組,也包括不斷摸索的各種在線翻譯服務(wù),也包括類似有道詞典和有道翻譯這樣的app形態(tài)。但是,互聯(lián)網(wǎng)究竟會(huì)把這個(gè)古老的行業(yè)改造成什么樣的未來(lái)呢?中國(guó)最早走出國(guó)門與國(guó)外人交流的人要上溯到唐朝,唐三藏西游與鑒真東渡的故事人人皆知,尤其是傳說(shuō)中的玄奘法師能與九天十地的妖魔鬼怪及各國(guó)元首交流,最終歷經(jīng)九九八十一難到達(dá)西天取得佛經(jīng)而歸。歷史記載真實(shí)的唐玄奘歷經(jīng)磨難從印度取得經(jīng)書而歸,并將這些經(jīng)文翻譯成大唐文字,供后世流傳。因此,玄奘法師首先是一個(gè)翻譯家,其次是個(gè)外交家,最后才是一個(gè)佛家高僧。元朝時(shí)期,馬可波羅曾在朝廷供職13年,明朝開始,鄭和下西洋以后,華夏與南亞、東南亞及非洲等國(guó)開始互通有無(wú),當(dāng)時(shí)的利瑪竇、湯若望、南懷仁等傳教士專精中國(guó)文化,這些人雖然身兼數(shù)職,其最基礎(chǔ)的工作是文字翻譯。因此,翻譯這個(gè)職業(yè)是自古就有的,且是自古就不可或缺的,發(fā)展到當(dāng)今全球一體化的時(shí)代,外交中的各種文獻(xiàn)、論文、及新聞等文件的翻譯量與日劇增,使得翻譯這個(gè)行業(yè)越發(fā)的炙手,這個(gè)古老的行業(yè)現(xiàn)在是什么樣的?從機(jī)器翻譯說(shuō)起,在線翻譯不等于機(jī)器翻譯早期的網(wǎng)民都知道金山快譯或者金山詞霸,這應(yīng)該算是國(guó)內(nèi)最早的翻譯軟件,雖然翻譯效果差強(qiáng)人意,至少人人都是可以用的,還是影響了一代互聯(lián)網(wǎng)民。后來(lái),同類軟件又出現(xiàn)了靈格斯詞霸、微軟必應(yīng)詞典等軟件,這些軟件的功能大同小異,廣泛用于單詞查詞與簡(jiǎn)單的語(yǔ)句翻譯。后來(lái)搜索引擎的出現(xiàn)直接把機(jī)器翻譯解釋為在線翻譯,chrome瀏覽器自帶翻譯功能,至于效果,嗯,相信用過(guò)的人都知道,至于使用頻率,好吧,偉哥的兄弟們一般都是看花花公子畫報(bào)的時(shí)候才會(huì)打開使用的。網(wǎng)易有道詞典的誕生,讓機(jī)器翻譯更加網(wǎng)絡(luò)化,在功能和體驗(yàn)上是以往的甚至讓人感覺(jué)有道詞典就是在線翻譯,事實(shí)上它還是一款軟件,它把翻譯軟件網(wǎng)絡(luò)化了,這是金山詞霸等軟件沒(méi)有做到的。事實(shí)上,包括百度翻譯在內(nèi)的打著人工智能旗號(hào)的翻譯都屬于機(jī)器翻譯,特點(diǎn)是人人都可以使用,可以配合著翻譯看懂大體詞句,但是需要專業(yè)翻譯的人無(wú)法通過(guò)它來(lái)翻譯整篇文稿,一定意義上,機(jī)器翻譯只是個(gè)輔助工具,不能算作是在線翻譯。期也開始發(fā)展眾包的精確翻譯業(yè)務(wù),有道云音樂(lè)也開始嘗試人工歌詞,這可能會(huì)是為今后有道翻譯的眾包模式做的試水。類似模式的在線翻譯還有國(guó)外的RatonWork,還有一個(gè)移動(dòng)應(yīng)用人工翻譯平臺(tái)TransFluent,也使用眾包的模式聚集了上萬(wàn)個(gè)兼職翻譯。第二種模式是以翻譯培訓(xùn)的模式帶動(dòng)更多的專業(yè)培訓(xùn),等到學(xué)員的翻譯能力足以承擔(dān)翻譯工作的時(shí)候,就可以接翻譯的任務(wù)。這種模式相當(dāng)于內(nèi)部培訓(xùn)員工,區(qū)別是相對(duì)開放的面向外來(lái)的學(xué)員,這種模式經(jīng)常為教育機(jī)構(gòu)所使用,需要投入精力去培養(yǎng)學(xué)員,周期相對(duì)較長(zhǎng)。這種模式的典型列子是國(guó)外的DuoLinGo,將自己定位為在線內(nèi)容翻譯語(yǔ)言學(xué)習(xí)平臺(tái),讓語(yǔ)言學(xué)習(xí)者通過(guò)翻譯來(lái)學(xué)習(xí),非常有意思。第三種模式就是將傳統(tǒng)翻譯行業(yè)搬到線上,把翻譯服務(wù)徹底電商化。用戶可惡意把任何需要翻譯的文件直接上傳,可以非常方便通過(guò)一個(gè)開放接口對(duì)接翻譯服務(wù),實(shí)現(xiàn)費(fèi)用快速結(jié)算。這種模式要求企業(yè)能夠翻譯各種語(yǔ)言的各種文檔,因此不是一般翻譯機(jī)構(gòu)可以做到的,國(guó)內(nèi)目前尚無(wú)此種模式,國(guó)外有SmartLing,一個(gè)企業(yè)業(yè)務(wù)云端翻譯平臺(tái),據(jù)稱該公司是一家業(yè)務(wù)完備的全球翻譯公司,承接一切可以翻譯的內(nèi)容,該項(xiàng)目在去年獲C輪融資2400萬(wàn)美元。投行關(guān)注在線翻譯,市場(chǎng)規(guī)模尚不夠大翻譯行業(yè)本身是個(gè)重度垂直的領(lǐng)域,有很強(qiáng)的市場(chǎng)需求市場(chǎng)不像日消品那樣龐大,涉足這個(gè)領(lǐng)域的投資們一般都是文創(chuàng)及教育企業(yè)。全球互聯(lián)網(wǎng)以后我們把世界稱作地球村去,全球經(jīng)濟(jì)一體化的現(xiàn)在,在人們?nèi)匀挥姓Z(yǔ)言障礙的情況下,翻譯者個(gè)業(yè)務(wù)會(huì)持續(xù)的火熱。另外,當(dāng)前在線教育興起,托福、雅思等課程的持續(xù)火爆讓各教育相關(guān)的行業(yè)都看重語(yǔ)言培訓(xùn)這個(gè)市場(chǎng),而在線翻譯是非常容易向語(yǔ)言培訓(xùn)這個(gè)市場(chǎng)轉(zhuǎn)型的。在線翻譯行業(yè)有兩個(gè)市場(chǎng):一個(gè)是存量市場(chǎng),也就是翻譯行業(yè)本身在快速發(fā)展的一個(gè)需求量,越來(lái)越多的公司他開始有涉外業(yè)務(wù),他們有海量對(duì)于翻譯的需求,也正是因?yàn)閲?guó)家化結(jié)果,導(dǎo)致人們的語(yǔ)言障礙無(wú)處不在,有障礙的地方就有對(duì)翻譯的需求;另一個(gè)是增量市場(chǎng),一些結(jié)構(gòu)和個(gè)人需要海量的國(guó)外新聞等信息,如果找傳統(tǒng)翻譯流程太繁瑣,速度慢,而且翻譯的不夠?qū)I(yè),因此,在線翻譯市場(chǎng)對(duì)于業(yè)在線翻譯公司的需求還是很迫切的。這個(gè)行業(yè)之所以沒(méi)有爆發(fā),是因?yàn)閲?guó)內(nèi)類似的企業(yè)太少,各種機(jī)器翻譯非常的多,用戶也非常的多,但是在變現(xiàn)模式上仍舊比較原始或者說(shuō)比較差,像有道詞典,在提供詞語(yǔ)及簡(jiǎn)單語(yǔ)句翻譯的同時(shí),也提供人工精確翻譯,有道詞典成為其現(xiàn)在翻譯業(yè)務(wù)的推廣渠道,做的仍舊還是線下傳統(tǒng)翻譯的業(yè)務(wù),這種模式自然不會(huì)為投行所看好。在機(jī)器翻譯無(wú)法滿足人們的翻譯需求現(xiàn)階段,機(jī)器翻譯與在線翻譯合作是個(gè)不錯(cuò)的選擇,欠著積累用戶,后者提供專業(yè)翻譯,這筆機(jī)器翻譯在線下養(yǎng)一個(gè)龐大的翻譯團(tuán)隊(duì)要實(shí)惠的多。另外,現(xiàn)在國(guó)內(nèi)做在線翻譯的公司幾乎沒(méi)有,接下來(lái)阿里這樣從事全球電商的企業(yè),以及有道、金山等從事機(jī)器翻譯的企業(yè)或許會(huì)考慮在資本層面上與做在線翻譯的企業(yè)接觸,類似于阿里就和此前提到的在線翻譯公司365進(jìn)行了資本上的合作。在線翻譯的未來(lái),人工智能還很遙遠(yuǎn)在線翻譯的未來(lái)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,除了相同業(yè)務(wù)公司之間的競(jìng)爭(zhēng)之外,另外的挑戰(zhàn)在于人工智能。人工智能包括可穿戴設(shè)備與智能硬件兩個(gè)方向,這兩種形式的產(chǎn)品在未來(lái)都可以為人們提供即時(shí)在線翻譯的功能。而從翻譯的角度來(lái)看,人工智能在本質(zhì)上還是屬于機(jī)器翻譯,是給予搜索引擎的搜索分析做出的翻譯,翻譯的結(jié)果跟專業(yè)人工翻譯的質(zhì)量仍舊相差很多。人工智能的未來(lái)或許可以取代在線翻譯實(shí)現(xiàn)即時(shí)翻譯,但是現(xiàn)階段是不可能的,前文說(shuō)過(guò)就連谷歌翻譯也在嘗試人工眾包以讓翻譯更加準(zhǔn)確,這也是當(dāng)前在線翻譯的最的解決方案。另外,我們需要考慮為什么會(huì)存在翻譯這個(gè)行業(yè)。翻譯的存在是因?yàn)槿藗冎g存在著交流溝通上的語(yǔ)言障礙,如果有一天人們之間沒(méi)有語(yǔ)言障礙了,翻譯這個(gè)行業(yè)也就沒(méi)有存在的意義了,一如線上線下大一統(tǒng)之后,O2O形式也不會(huì)存在一樣。在未來(lái),人們可能通過(guò)智能芯片說(shuō)的話可以讓對(duì)面任何一個(gè)國(guó)別
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 用藥指導(dǎo)與患者安全依從性
- 車間電工考試試題及答案
- 質(zhì)保監(jiān)察培訓(xùn)試題及答案
- 2025-2026五年級(jí)音樂(lè)期末測(cè)試卷上學(xué)期
- 2025-2026二科學(xué)上學(xué)期期末卷
- 1990高考語(yǔ)文作文題目及答案
- 針刀鏡護(hù)理人員操作指引
- 腸道微生物與腫瘤個(gè)體化防治新策略
- 肝轉(zhuǎn)移轉(zhuǎn)化治療的病理完全緩解預(yù)測(cè)
- 洗漱室衛(wèi)生管理制度
- 2026中國(guó)電信四川公用信息產(chǎn)業(yè)有限責(zé)任公司社會(huì)成熟人才招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及參考答案詳解1套
- 思政教師培訓(xùn)心得課件
- 2026國(guó)家國(guó)防科技工業(yè)局所屬事業(yè)單位第一批招聘62人備考題庫(kù)及參考答案詳解
- QC080000體系文件手冊(cè)
- GB/T 44233.2-2024蓄電池和蓄電池組安裝的安全要求第2部分:固定型電池
- DL∕T 612-2017 電力行業(yè)鍋爐壓力容器安全監(jiān)督規(guī)程
- 2024年國(guó)企行測(cè)題庫(kù)
- 煙囪技術(shù)在血管腔內(nèi)修復(fù)術(shù)中的應(yīng)用
- 崗位聘用登記表
- 2023年高鐵信號(hào)車間副主任述職報(bào)告
- 第3章 圓錐曲線的方程【精簡(jiǎn)思維導(dǎo)圖梳理】高考數(shù)學(xué)高效備考 人教A版2019選擇性必修第一冊(cè)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論