版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
含有“big”的趣味俚語含有“big”的趣味俚語,“bigcheese”莫非是大奶酪?今日我給大家?guī)砹撕小癰ig”的趣味俚語,盼望能夠關(guān)心到大家,下面我就和大家共享,來觀賞一下吧。
含有“big”的趣味俚語,“bigcheese”莫非是大奶酪?
Tobeabigdeal
成為大人物
Tobeanimportant/famousperson,especiallyinaspecificlocation/areaofwork.
成為重要人物/名人,尤指在特定的位置/工作領(lǐng)域。
Ihearshe’sabigdealinBiochemicalengineeringnowadays.
我聽說她現(xiàn)在在生化工程方面是個大人物。
That’sher!She’sabigdealinlocalpolitics.
那是她!她在當(dāng)?shù)卣墒莻€大人物。
bigcheeseidiomexamples
重要人物習(xí)語例子
Tobethebigcheese
成為大人物
Veryinformal.Tobeanimportant/influentialperson,especiallyinanareaofwork/pany.‘Thebigcheese’isoftenusedtotalkaboutthebossormanager.
特別不正式。成為重要/有影響力的人,尤指在工作/公司領(lǐng)域。“Thebigcheese”常常被用來談?wù)摾习寤蚪?jīng)理。
He’sthebigcheeseatGoogle.
他是谷歌的大人物。
She’sthebigcheeseoftheHRdepartment.
她是人力資源部的重要人物。
Tobeabigshot
成為一個大佬
Animportant,successfulorinfluentialperson.However,‘bigshot’canhavenegativeconnotationsandisoftenusedsarcastically.
一個重要的、勝利的或有影響力的人。然而,“bigshot”可能具有負(fù)面含義,而且常常被諷刺地使用。
Ihaven’tseenyouinawhile.Iheardyoubecameabigshotinthecity.I’msurprisedyoustillhavetimeforus.
我有一段時間沒見到你了。我聽說你成了城里的一個大佬。我很驚異你仍舊有時間見我們。
Alrightbigshot,don’tspendallyourmillionsallinonego.
好吧,大佬,不要把你全部的錢都一股腦兒花掉。
Tobeabigfishinasmallpond
成為一個小地方的大人物
Someonewhoisverysuccessfulbutonlyinaverylimitedarea,andonlybecausethereisn’tmuchpetition.
他特別勝利,但只是在一個特別有限的領(lǐng)域,只是由于沒有太多的競爭。
Shelikesbeingabigfishinasmallpondbecausethensheknowsshe’lldowell.
她喜愛在一個小地方成為一個大人物,由于她知道她會做得很好。
IfhewenttoLondonhewouldn’tthinkquitesohighlyofhimself.Herehe’sabigfishinasmallpond.
假如他去倫敦,他不會對自己有那么高的評價。他在這種小地方肯定是個大人物。
Tobeesuccessful
變得勝利
Tomakethebigtime
賺大錢
Tobeesuccessfulinsomethingyoudo–oftenearningalotofmoney.
在你所做的事情上取得勝利——經(jīng)常賺許多錢。
Whenhemadethebigtimehetookeveryonetothemostexpensiverestaurantintowntocelebrate.
當(dāng)他賺大錢的時候,他帶大家去城里最貴的餐廳慶祝。
Mostpeopledon’tmakethebigtimeuntilthey’vebeenworkingforatleast20years.
大多數(shù)人直到他們工作至少20年才開頭賺大錢。
otherwaystosaysuccessful,aheadofthecurve,aheadofthepack,getsomethingofftheground.
其他方式來表達(dá)勝利
Tomakeitbig
取得成就,賺大錢
Tobeesuccessfulinsomethingyoudo–oftenearningalotofmoney.
在你所做的事情上取得勝利——經(jīng)常賺許多錢。
ShemadeitbigonBroadwaybackin2024.
她在2024年底在百老匯演出取得巨大勝利。
Hisdreamistomakeitbigsothathecanpayoffhismortgageandlivedebt-free.
他的幻想是賺大錢,這樣他就可以還清抵押。
Playinthebigleagues
進(jìn)入更高的平臺
Comesfromsport–toplayatthehighestlevel.Tobeinvolvedinsomethingimportantorofbigproportions.Oftenusedinbusinesswhensomeoneispromotedorstartsdoingworkthathasabiggerimpact.
來自運動項目-在最高水平上玩。參加一些重要的或相對重要的事情。通常用于商業(yè)中,當(dāng)某人被提升或開頭工作有重大影響時。
She’sbeenpromotedtoregionalmanager.She’splayinginthebigleaguesnow!
她被提升為地區(qū)經(jīng)理。她現(xiàn)在正在大聯(lián)盟踢球!
Youhavetoworkmuchharderthanthatifyouwanttoplayinthebigleagues.
假如你想在大聯(lián)盟踢球的話,你必需努力工作。
Bigbreak
重大突破
Anopportunityorturnofeventsthatleadstosuccess.Abigbreakisoftenusedforpeopleinvolvedinthearts(artists,actorsetc.),totalkaboutonespecificopportunitythatledtotheirworkbeingrecognisedandtothembeingsuccessful.
勝利的機(jī)會或轉(zhuǎn)折。對于從事藝術(shù)(藝術(shù)家、演員等)的人來說,常常會有一個大的休息時間,來談?wù)撘粋€特定的機(jī)會,這個機(jī)會使他們的作品得到認(rèn)可,并獲得勝利。
Shehadherbigbreakin2024andthephonehasn’tstoppedringingsince!
她在2024取得了大突破,從那之后,簽約電話始終沒有停止過!
Herbigbreakwassomethingsheneverexpected–anindependentfilmwithasmallbudget.
她最大的突破是她從未料到的——一部預(yù)算很小的獨立電影。
Positiveidiomswithbig
含有big的樂觀俚語
bepositive
樂觀點的
Thinkbig
野心勃勃
Tobeambitious.
變得雄心勃勃
Youhavetothinkbigtoachievegreatthings.
你必需雄心勃勃才能成就大事。
Thinkingbigisthekeytoacplishingyourbiggestgoals.
雄心壯志是實現(xiàn)你最大目標(biāo)的關(guān)鍵。
Shethinksbig.She’llgofar.
她有雄心壯志,她會走得很遠(yuǎn)。
Tobebighearted
變得心胸寬廣
Adjectiveusedtodescribeanaspectofaperson’spersonality.Ifsomeoneisbigheartedtheyarekind,caringandpassionate.
這個形容詞用來形容一個人性格的一個方面。指那些心胸寬廣,和善、擅長關(guān)懷別人和富有憐憫心的人。
Mymum’stoobigheartedforherowngood.She’salwayshelpingpeople–evenifshecan’treallyaffordto!
我媽媽關(guān)懷別人賽過關(guān)懷自己。她總是關(guān)心別人——即使她真的擔(dān)當(dāng)不起!
I’venevermetsomeonequiteasbigheartedasyou.You’rereallyspecial.
我從來沒有見過像你這么心胸寬廣的人。你真的很特殊。
Negativeidiomswithbig
含有big的消極俚語
Tohavebiggerfishtofry
有要事要做
Tobeworriedaboutmoreimportantormoreurgentproblems.
擔(dān)憂更重要或更緊急的問題。
Iknowyou’vemisbehavedbutIcan’tdealwithyourightnow.There’saburstwaterpipeinthekitchenandIcan’tfindyourbrother.I’vegotbiggerfishtofry.
我知道你做了錯事,但我現(xiàn)在沒法處理。廚房里有一個水管裂開,我找不到你的哥哥。我有更重要的事要做。
Shedidn’tworryaboutthebadpresshercampaignwasgetting,afterall,shehadbiggerfishtofry.
她并不擔(dān)憂她的競選活動會招來壞消息,究竟,她有更重要的事情要做。
Bebigof(someone)
了不起
Ifanactionisbigofsomeone,it’sgood,kindorhelpful.However,thisidiomisusuallyusedsarcasticallywhenthepersonusingitthinksthattheotherpersoncoulddoalotmore.
假如一個人的行為是宏大的,指的是這種行為是美妙的、和善的或樂于助人的。然而,當(dāng)使用這個習(xí)語的人認(rèn)為其實別人可以做得更多時,這個習(xí)語通常被諷刺性地使用。
Itwasreallybigofyoutospareawholeminuteformeyesterday.
昨天你為我騰出了整整一分鐘,真是太好了。
Youhaven’tevencalledheryettoseehowshe’sdoing?That’sbigofyou.
你還沒有打電話給她,看看她怎么樣了?你真了不起。
Negative
消極的
Tobebigheaded
高傲自大的
Tobeconceitedorarrogant.Usedasanadjectivetodescribeaperson’spersonality.
傲慢自滿形容詞用來形容一個人的共性。
He’ssobigheaded.Allhetalksaboutishimself.
他太自大了。他所說的都是他自己。
She’snotbigheaded,butsheoftenesacrossthatwaytonewpeopleshemeets.
她并不高傲,但她常常以那樣的方式來對待她遇到的新伴侶。
Togivesomeoneabighead
使某人傲慢自滿
Topraisesomeonesomuchthattheystartthinkingveryhighlyofthemselves.
贊美某人太多以至于他們開頭高估自己。
Don’ttellhimhe’sgood-looking.You’llgivehimabighead.
別告知他他長得好看。你會讓他傲慢自滿的。
You’llgiveherabigheadwithallthosepliments!Shewon’tevenbeabletofitthroughthedoorbythetimeyou’redone!
你這樣贊美她會使她忘乎所以的!當(dāng)你做完的時候,她甚至無法穿越這個門!
Gettingtoobigforyourboots
太自以為是
Behavingasifyouaremoreimportantthanyouactuallyare.Actinglikeyou’rebetterthanotherpeople.Havingaveryhighopinionofyourself.Usednegatively.
表現(xiàn)得似乎你比實際更重要一樣。假裝你比別人強(qiáng)。對自己有很高的評價。使用時有消極意義。
HaveyouseenSarahlately?Sinceshegotpromotedshe’sbeengettingfartoobigforherboots.
你最近見到莎拉了嗎?自從她升職以來,她越來越自以為是了。
Alright,stopit.You’regettingfartoobigforyourbootsandI’vehadenough!
好吧,停止。你太自以為是,我受夠了!
Tobeabigmouth
大嘴巴
Adjectiveusedtodescribeanaspectofaperson’spersonality.Itmeanstheytellpeoplethingstheyshouldn’t,forexamplesecrets.
這個形容詞用來形容一個人性格的一個方面。這意味著他們告知人們他們不應(yīng)當(dāng)說的事情,比如泄露隱秘。
Don’ttellJoshaboutyourpromotion.Youknowhe’sabigmouthandeveryonewillknowbylunchtime.
不要告知喬西你晉升的事。你知道他是個大嘴巴,你假如告知他,每個人都會在午飯時間知道這件事。
Don’tbesuchabigmouth!Can’tyoukeepasecretforonceinyourlife?
別那么大嘴巴!你一輩子不能保守一次隱秘嗎?
Otheridiomswithbig
其他帶有big的詞語
Toseethebigpicture
關(guān)注大局
Tofocusonthemostimportantpartsofasituation,ratherthanthesmallerdetails.
專注于一個狀況下的最重要的部分,而不是較小的細(xì)節(jié)。
InmylineofworkIreallyneedtofocusonthebigpictureoritwon’tallfittogetherattheend.
在我的工作中,我真的需要把留意力放在大局上,否則到最終就不會做成一件大事。
Isanyoneseeingthebigpicturearoundhere?Ifwedon’tstartfocussingnowwe’llnevergetthisprojectdeliveredontime!
有人關(guān)注大局嗎?假如我們現(xiàn)在不開頭集中留意力,我們將永久無法按時完成這個項目!
Tobebigon(something)
對...注意
Tobeinterestedinsomething,toenjoysomethingalotortothinksomethingisparticularlyimportant.
對某事感愛好,常常享受某事,或者思索某事特殊重要。
MakesureyousaypleaseandthankyouandcallherMrsJones.She’sbigonpoliteness.
肯定要說聲感謝,叫她瓊斯夫人。她很注意禮節(jié)。
He’snotbigonhugssodon’tbesurprisedifallhedoesisshakeyourhand.
他不怎么擁抱,所以不要感到驚異,假如他和你只是握手。
Abigask
不情之請
Informal.Toasksomeonetodosomethingforyouorforafavourthatisdifficult,timeconsumingorinconvenientforthepersonyou’reasking.‘Abigask’canalsobeusedsarcastically,ifthepersonthinkstheyhaveaskedforsomethingeasybutthathasn’tbeendone.
非正式。懇求某人為你做某事,或者懇求某人幫忙,這對于你懇求的人來說是困難、費時或不便利的。假如某人認(rèn)為他們要求一些簡潔的但尚未完成的事情,那么也可以諷刺地使用“bigask”。
Iknowit’sabigask,butisthereanychanceyoucouldpickCharlieupfromschoolformetoday?
我知道這是一個不情之請,但是你今日有機(jī)會幫我從學(xué)校接查利嗎?
Isitreallyabigaskforustohavelunchtogetheronceeverycoupleofmonths?
每兩個月一起吃一次午餐真的是一個很過分的要求嗎?
Tomakeabigdeal(ofsomething)
大驚小怪
Toexaggerateasituation,putalotoffocusonsomethingorsomeoneorbuilduptheimportanceofsomething.
為了夸大一個狀況,把許多留意力放在某事或某人身上,或者建立某事的重要性。
Pleasedon’tmakeabigdealoutofthis,butIforgottobuymilkattheshops.
請不要為此大驚小怪,但我忘了在商店買牛奶。
Let’salltrytomakeabigdealofhertoday,she’sworkedreallyhardandshereallydeservesit.
我們今日都好好地夸獎她,她工作很努力,她真的值得。
Bigtime
很大程度地
Informal.Alotortoagreatextent.Usedtoemphasiseanaction.
非正式的。許多或很大程度上。用來強(qiáng)調(diào)行動。
YouowemebigtimeforthatfavourIdidyoulastweek.
上星期你欠了我很大的人情。
Heneedstoapologisebigtimeforwhathe’sdonetome.
他需要為他對我所做的事好好地賠禮。
這些職場俗語80%的人都聽不懂
1.Barkupthewrongtree
人們發(fā)覺,在動物界,獵狗追趕獵物的時候,經(jīng)常追上樹,但這樣只會讓獵物跳到別的樹枝上來逃脫追捕。但獵狗呢,還傻傻地對著錯誤的樹叫喊。
所以這個習(xí)語引申為:弄錯(或攻錯)了目標(biāo);用錯精力,精力花在不該花的地方;認(rèn)錯了人,找錯了地方;錯怪了人
Mr.Smithmaybarkupthewrongtreeifhethinkshecanfoolher.
假如史密斯先生認(rèn)為可以愚弄她的話,那他就認(rèn)錯人了。
2.Beataroundthebush
最初,獵人經(jīng)常在樹叢中來回走,用腳步聲間接趕走四周的鳥兒。
現(xiàn)在常用在職場中,指的是:拐彎抹角地談?wù)撘患拢郧脗?cè)擊,兜圈子,不直截了當(dāng)?shù)卣f,不直接談?wù)};遲遲不作打算
Dontbeataroundthebush.Tellmethetruth.
憋拐彎抹角了,快把真相告知我。
3.Callaspadeaspade
這個短語看似和撲克牌有關(guān),其實沒有任何關(guān)系。這里的spade就是人們過去用的鏟子。
在商務(wù)英語了,這個短語引申意思是:直言不諱,有啥說啥
Ithinkeveryoneshouldcallaspadeaspade.
我認(rèn)為每個人都應(yīng)當(dāng)有話直說。
4.Cookthebooks
看過《絕命毒師》的伴侶,肯定記得下面這個畫面。
老白帶老婆來到他的隱秘基地,這里堆滿了靠販毒賺來的美鈔,他讓做會計的老婆幫他cookthebook。
當(dāng)然,書本是不能“蒸煮”的,而這里的book也不是一般的書本,而是會計專用的記賬本。cookthebook意思是像做菜一樣加點調(diào)料,把賬目改一改,造假賬。
Althoughmyfriendwasusuallyhonest,hedecidedtocookthebooks.
盡管伴侶一向誠懇,但他還是打算在賬目上做一些手腳。
5.Chiponyourshoulder
十九世紀(jì),血性男兒假如想找人打架,就在肩上放一塊木頭行走。假如有人想接受挑戰(zhàn),那么就把肩膀上的木頭擊倒,雙方就可以正式開打了。
在商務(wù)英語中,它的引申意思是:愛吵架的人,愛找麻煩的人
Ifyouhaveachiponyourshoulder,itmeansyouseemkindofangrybecauseyoufeelyouremaybenotasgoodasotherpeopleoryoufeelyouhaventbeentreatedfairly.
假如你愛和別人吵架,愛生氣,那是由于你不如別人;或者是由于覺得自己受到了不公正的待遇。
6.Cuttothechase
這其實是個古老的電影用語。人們看電影時,遇到一大串對白的時候,都想跳過,直接看最精彩的部分。
而一般最精彩的地方多半包含追趕戲(chase),所以電影制片人會說cuttothechase,指的是直接看最精彩的戲份。
在商務(wù)用語中,指的是:開門見山;提到關(guān)鍵問題;轉(zhuǎn)入(或切入)正題
Now,Imreadytocuttothechase:JSPtechnology,whilebuiltongoodideas,presentsquiteafewproblems.
現(xiàn)在,我將轉(zhuǎn)入正題:JSP技術(shù)雖然建立在良好理念的基礎(chǔ)之上,但是卻消失了一些問題。
7.Deadinthewater
這個短語來源于航海術(shù)語,指沒有風(fēng)的時候,船只不動的狀態(tài)。
現(xiàn)在經(jīng)常指業(yè)務(wù)上沒有進(jìn)展,或經(jīng)濟(jì)停滯、癱瘓。
Theprojectisdeadinthewaterforthetimebeing.
這項工程眼下沒一點進(jìn)展。
8.Dropofahat
在美國西進(jìn)運動的時候,人們一扔帽子,就往往意味著要有大事發(fā)生了,比如要開頭上戰(zhàn)場了。
現(xiàn)在的引申意思是:即將開頭行動
Ilovetotravel,Imreadytogoatthedropofahat.
我喜愛旅游,我預(yù)備立刻就去。
9.Hearditthroughthegrapevine
美國早期的電報系統(tǒng)被冠以thegrapevinetelegraph的外號,這是由于電報電線常常纏在一起,人們覺得這像葡萄藤。
在美國內(nèi)戰(zhàn)期間,電報系統(tǒng)不僅傳送戰(zhàn)斗進(jìn)展?fàn)顩r,許多時候還傳達(dá)虛假信息。因此,grapevineinformation經(jīng)常是不行靠的。
如今,Hearditthroughthegrapevine指的是小道消息,道聽途說的事情
IheardthroughthegrapevinethatStacyandMarkaregettingadivorce.
我聽說,Stacy和Mark離婚了。
A:Howdoyouknowthepanyisgoingbust?
B:Ihearditthroughthegrapevine.
A:你怎么知道公司要破產(chǎn)了?
B:我是聽的小道消息。
10.Jumpthroughhoops
這個詞最初是來自馬戲團(tuán)。那些馬戲團(tuán)里訓(xùn)練有素的小狗聽到馴狗師一聲令下馬上跳動穿過鐵環(huán)。
這些小動物乖巧地聽訓(xùn)練師指揮,做出各種高難度跳圈動作,完成之后,它們往往能受到獎賞。
所以,jumpthroughhoops指的是為了討好某人,辛苦做某事,越過重重障礙。
HollywoodstudiosusuallyjumpthroughhoopstosatisfyChineseaudienceandmakesurethattheirblockbusterfilmswingoodboxoffice.
好萊塢制作公司為了讓大片在中國大賣,往往千辛萬苦討好中國觀眾。
11.Passthebuck
19世紀(jì)80年月,在美國西部打牌的時候,人們經(jīng)常用獵刀來分清牌桌上誰是發(fā)牌人。
那時候的獵刀刀柄都是用雄鹿角(buck)做的,所以說Passthebuck意思是該下一個人發(fā)牌了。
而現(xiàn)在,這個詞義有了新的延長,指的是推卸責(zé)任、踢皮球
Everytimesomethinggoeswrong,youtrytopassthebuck.
每次有什么出錯的地方,你總是把責(zé)任推給別人。
12.Shootthebreeze
這個習(xí)語可不是“殺掉微風(fēng)”的意思
而是一群人坐在一起,無所顧忌地談天
EveryFriday,Iwouldinvitesomefriendsandshootthebreezewiththem.
每周五,我都會邀請一些伴侶過來,和他們閑聊。
13.Pushtheenvelope
這里的envelope可不是真的信封,而是專業(yè)飛行術(shù)語,叫飛行包線,指的是機(jī)械或其它設(shè)備的性能范圍。
比如,高鐵設(shè)計最高適度也許為380km/h,假如以420km/h運行,就是pushtheenvelope,即挑戰(zhàn)極限、超過底線
Eversincetheoriginofrollercoastersmankindhasbeenpushingtheenvelopetoseehowfastandhardapersoncansafelybehurtleddownatrack.
自從有了云霄飛車之后,人類就在不斷地探究著一個極限——究竟要多么堅固穩(wěn)定的結(jié)構(gòu)才能夠讓乘坐者們從高處平安地急速沖下軌道?
14.Eagerbeaver
看過《瘋狂動物城》的人,都應(yīng)當(dāng)記得那只好像怎么也睡不醒、睜不開眼睛的樹懶(beaver)公務(wù)員吧。
但其實,在歐美人的認(rèn)知中,beaver可是勤勞的代表,英語中還有eagerbeaver說法,指的是做事勤奮的人;做事賣力的人
Thenewsecretaryisaneagerbeaver.Althoughsheestoworkatseveneveryday,she’sthelasttoleaveintheevening.
新來的秘書做事勤奮。雖然每天七點就來上班,但總是最晚下班的人
Dontbeaneagerbeaver;wehaveplentyoftimetodothisjob.
別那么賣命,我們有的是時間。
15.Steal
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 型煤廠安全生產(chǎn)規(guī)章制度
- 獸藥生產(chǎn)追溯碼管理制度
- 生產(chǎn)人員準(zhǔn)備費管理制度
- 項目部安全生產(chǎn)制度匯編
- 衛(wèi)計安全生產(chǎn)職責(zé)與制度
- 普貨運輸安全生產(chǎn)管理制度范本
- 鹽湖公司安全生產(chǎn)管理制度
- 生產(chǎn)超跑車間管理制度及流程
- 農(nóng)業(yè)生產(chǎn)護(hù)員工規(guī)章制度
- 生產(chǎn)型企業(yè)工資管理制度
- 2026屆杭州高級中學(xué)高二上數(shù)學(xué)期末聯(lián)考試題含解析
- 棄土場規(guī)范規(guī)章制度
- 2026年水下機(jī)器人勘探報告及未來五至十年深海資源報告
- 安徽省蕪湖市鳩江區(qū)2024-2025學(xué)年高一上學(xué)期期末考試生物試卷
- 2025年對中國汽車行業(yè)深度變革的觀察與思考報告
- 雙重預(yù)防體系建設(shè)自評報告模板
- 福建省泉州市晉江市2024-2025學(xué)年八年級上學(xué)期1月期末考試英語試題(含答案無聽力音頻及原文)
- GB/T 22417-2008叉車貨叉叉套和伸縮式貨叉技術(shù)性能和強(qiáng)度要求
- GB/T 20145-2006燈和燈系統(tǒng)的光生物安全性
- GB/T 1.1-2009標(biāo)準(zhǔn)化工作導(dǎo)則 第1部分:標(biāo)準(zhǔn)的結(jié)構(gòu)和編寫
- 長興中學(xué)提前招生試卷
評論
0/150
提交評論