海運(yùn)提單中英文版教學(xué)文案_第1頁(yè)
海運(yùn)提單中英文版教學(xué)文案_第2頁(yè)
海運(yùn)提單中英文版教學(xué)文案_第3頁(yè)
海運(yùn)提單中英文版教學(xué)文案_第4頁(yè)
海運(yùn)提單中英文版教學(xué)文案_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

樣本4-1 海運(yùn)提單1.SHIPPER(托運(yùn)人)一般為出口商B/LNO.2.CONSIGNEE(收貨人)“order”或“orderofCOSCOshipper”或“orderofXXXBank”中國(guó)遠(yuǎn)洋運(yùn)輸(集團(tuán))總公司3.NOTIFYPARTY(通知人)通常為進(jìn)口方或其代理人CHINAOCEANSHIPPING(GROUP)CO.4.PR-CARRIAGEBY5.PLACEOFRECEIPT(前程運(yùn)輸)(收貨地)填feedership名即駁船名填HuangpuORIGINAL6.OCEANVESSELVOY.7.PORTOFLOADINGCombinedTransportBillofLadingNO.(船名及航次)(裝貨港)填大船名填HKG8.PORTOFDISCHARGE9.PLACEOFDELIVERY10.FINALDESTINATIONFORTHEMERCHANT’S(卸貨港)填LAX(交貨地)若大船公司負(fù)責(zé)REFERENCE(目的地)至NYC則填NYC;若負(fù)責(zé)僅當(dāng)該B/L被用作全程轉(zhuǎn)運(yùn)時(shí)才填此欄(填NYC)至LAX則填LAX11.MARKS12.NOS.&KINDSOFPKGS13.DESCRIPTIONOF14.G.W.(KG)15.MEAS(M3)(嘜頭)(包裝種類(lèi)和數(shù)量)GOODS(貨物名稱(chēng))(毛重)(體積)16.TOTALNUMBEROFCONTAINERSORPACKAGES(INWORDS) (總件數(shù))17.FREIGHT&REVENUETONSRATE(PER(計(jì)費(fèi)PREPAID(運(yùn)COLLECTCHARGES(運(yùn)費(fèi))(運(yùn)費(fèi)噸)運(yùn)費(fèi)率)單位)費(fèi)預(yù)付)(運(yùn)費(fèi)到付)PREPAID(運(yùn)費(fèi)預(yù)付)或COLLECT(運(yùn)費(fèi)到付)PREPAIDATPAYABLEAT18.PLACEANDDATEOFISSUE(預(yù)付地點(diǎn))(到付地點(diǎn))(出單地點(diǎn)和時(shí)間)一般與裝船日一致TOTALPREPAID19.NUMBEROFORIGINAL22.SIGNEDFORTHECARRIER(預(yù)付總金額)B(S)L(正本提單的份數(shù))(承運(yùn)人簽章)一般為3份中國(guó)遠(yuǎn)洋運(yùn)輸(集團(tuán))總公司20.DATE21.LOADINGONBOARDTHECHINAOCEANSHIPPING(GROUP)CO.(裝船日期)VESSELBY(船名)×××提單制單示例:L/C規(guī)定:HuangpufeederHKGoceanvesselLAX(W.C)LBNYC(E.C.)黃埔駁運(yùn)至香港----大船至洛杉磯( LosAgeles)----陸橋(landbridge)至紐約(NewYorkCity)。則:(4)Pre-carriageby______此(欄填feedership名即駁船名);(5)PlaceofReceipt_____(填Huangpu);(6)OceanVessel_____(填大船名)(7)PortofLoading_____(填HKG);(8)PortofDischarge_____(填LAX);(9)PlaceofDelivery------若大船公司負(fù)責(zé)至 NYC則填NYC;若負(fù)責(zé)至LA則填LA。(7)FinalDestination(ifgoodstobetransshippedatportofdischarge)ApplicableonlywhendocumentusedasathroughB/L:僅當(dāng)該B/L被用作全程轉(zhuǎn)運(yùn)B/L時(shí)才填此欄!)______(此欄填NYC)BILLOFLADING托運(yùn)人Shipper收貨人或指示Consigneeororder通知地址Notifyaddress前段運(yùn)輸 收貨地點(diǎn)Pre-carriage Placeofreceiptby海運(yùn)船只 裝貨港Oceanvessel Portofloading

中國(guó)對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸總公司CHINANATIONALFOREIGNTRADETRANSPORTATIONCORP聯(lián)運(yùn)提單COMBINEDTRANSPORTBILLOFLADINGRECEIVEDthegoodsinapparentgoodorderandconditionasspecifiedbelowunlessotherwisestatedherein.TheCarrier,inaccordancewiththeprovisionscontainedinthisdocument.undertakestoperformortoprocuretheperformanceoftheentiretransportfromtheplaceatwhichthegoodsaretakesinchargetotheplacedesignatedfordeliveryinthisdocument,and2)assumesliabilityasprescribedinthisdocumentforsuchtransport.OneoftheBillsofLadingmustbesurrendereddulyindorsedinexchangeforthegoodsordeliveryorder.卸貨港交貨地點(diǎn)運(yùn)費(fèi)支付地正本提單份數(shù)PortofdischargePlaceofdeliveryFreightpayableatNumberoforiginalBs/L標(biāo)志和號(hào)碼件數(shù)和包裝種類(lèi)貨名毛重(公斤)尺碼(立方米)MarksandNos.NumberandkindDescriptionofGrossweightMeasurement(m3)ofpackagesgoods(kgs.)以上細(xì)目由托運(yùn)人提供ABOVEPARTICCLARSFURNSHEDBYSHIPER運(yùn)費(fèi)和費(fèi)用 INWITNESSwhereofthenumberoforiginalBillsofLadingFreightandcharges statedabovehavebeensigned,oneofwhichbeingaccomplished,theother(s)tobevoid.簽單地點(diǎn)和日期Placeanddateofissue代表承運(yùn)人簽字SignedfororonbehalfoftheCarrier代理asAgents太平船務(wù)有限公司提單:Shipper B/LNO.PACIFICINTERNATIONLINES(PTE)LTD(IncorporatedinSingapore)ConsigneeCOMBINEDTRANSPORTBILLOFLADINGReceivedinapparentgoodorderandconditionexceptasotherwisenotedthetotalnumberofcontainerorotherpackagesorunitsenumeratedbelowfortransportationfromtheplaceofreceipttotheplaceofdeliverysubjecttothetermshereof.OneofthesignedBillsofLadingmustbesurrendereddulyendorsedinNotifyPartyexchangefortheGoodsordeliveryorder.Onpresentationofthisdocument(duly)EndorsedtotheCarrierbyoronbehalfoftheHolder,therightsandliabilitiesarisinginaccordancewiththetermshereofshall(withoutprejudicetoanyruleofcommonlaworstatuterenderingthembindingontheMerchant)becomebindinginallrespectsbetweentheCarrierandtheHolderasthoughthecontractevidencedherebyhadbeenmadebetweenthem.SEETERMSONORIGINALB/LVesselandVoyageNumberPortofLoadingPortofDischargePlaceofReceiptPlaceofDeliveryNumberofOriginalBs/LPARTICULARSASDECLAREDBYSHIPPER–CARRIERNOTRESPONSIBLEContainerNos/SealGrossWeightMeasurementNos.No.ofContainer/Packages/DescriptionofGoods(Kilos)(cu-metres)Marksand/NumbersFREIGHT&CHARGES NumberofContainers/Packages(inwords)ShippedonBoardDate:Placea

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論