世博園規(guī)劃設(shè)計(jì)方案_第1頁(yè)
世博園規(guī)劃設(shè)計(jì)方案_第2頁(yè)
世博園規(guī)劃設(shè)計(jì)方案_第3頁(yè)
世博園規(guī)劃設(shè)計(jì)方案_第4頁(yè)
世博園規(guī)劃設(shè)計(jì)方案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩95頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中國(guó)2010

年上海世博會(huì)規(guī)劃設(shè)計(jì)方案征集INTERNATIONALCONSULTATIONOFPLANNINGANDDESIGNFORWORLDEXPOSITION2010INSHANGHAI最終成果匯報(bào)FINALREPORT

規(guī)劃師手記Preface

人類

創(chuàng)造了“世博會(huì)”,讓全世界人民歡聚在一起,展示人類文明成就,憧憬美好的未來(lái)……

Expoisavehicletogatherpeopleallovertheworldtopresentthehumanbeing’scivilizationsandachievements,andlongforabeautifulfuture…

規(guī)劃師手記Preface

中國(guó)選擇了“上海”這個(gè)充滿活力的城市,來(lái)爭(zhēng)辦2010世博會(huì),以彰顯國(guó)家信心,博采國(guó)際精華,引領(lǐng)民族復(fù)興……

ChinacommissionedthedynamicandvividcityofShanghaitoreshapeExpoandtodisplaythecountry’sconfidence,learnwidelyfromothercountries,andshepherdfortheregenerationofthenation…

規(guī)劃師手記Preface

上海

通過(guò)舉辦這次方案征集,吸引全球規(guī)劃設(shè)計(jì)名家,展現(xiàn)他們的實(shí)力,碰撞各自的智慧,描繪上海更加美好的未來(lái)……

Shanghai,throughthisinternationalconsultationfortheExpositeplan,hasgatheredmaster-handplannersanddesigners,todisplaytheirstrength,inspiretheirintelligentsparkles,andportrayamorebeautifulfutureforShanghai…

最終成果匯報(bào)內(nèi)容(5部分)FINALREPORT(5PARTS)

1認(rèn)知

Understandings

2目標(biāo)Objectives3原則Principles4創(chuàng)意Concepts5布局Layout1.2上海認(rèn)知UnderstandingShanghai1.3主題認(rèn)知Understandingthe

Theme1

認(rèn)知

Understandings1.1世博認(rèn)知UnderstandingtheExpo1.4場(chǎng)地認(rèn)知UnderstandingtheSite憶往昔,世博會(huì)千姿百態(tài)DiversifiedExposinthehistory

1.1世博認(rèn)知UnderstandingtheExpo當(dāng)此際,世博會(huì)如履深淵CurrentDilemmasofExpo1.1世博認(rèn)知UnderstandingtheExpo看將來(lái),世博會(huì)將重鑄輝煌!

TheFutureRegenerationofExpo

1.1世博認(rèn)知UnderstandingtheExpo強(qiáng)勢(shì)經(jīng)濟(jì)支撐DynamicEconomicSupport世博里程碑定位AMilestoneintheExpoHistory

重塑空間結(jié)構(gòu)ReshapingtheSpatialStructure

1.2上海認(rèn)知UnderstandingShanghai------ADreamParadise!創(chuàng)新的世博主題TheInnovativeThemeofExpo世界關(guān)注的主題TheFocusoftheWorld’sAttention

1.3主題認(rèn)知UnderstandingtheTheme城市讓生活更美好BetterCity,BetterLife

具有戰(zhàn)略意義的選址StrategicLocation多樣的場(chǎng)地特征DiversifiedFeaturesoftheSite1.4場(chǎng)地認(rèn)知UnderstandingtheSite2.1滿足功能要求

Tofulfillfunctionalrequirement2.2體現(xiàn)城市主題

Topresentthethemeofcity2.3注重后續(xù)利用

Topayattentiontoafteruse2.4世界規(guī)劃精品

Tobecometheworld’splanningexample

2

目標(biāo)

Objectives三博覽——博覽世界、博覽中國(guó)、博覽上海Threeexperiences——experiencetheworld,experienceChina,experienceShanghai三挑戰(zhàn)——外在與內(nèi)生、瞬間與永恒、觸媒與重構(gòu)ThreeChallenges——externalandinternal,momentandeternity,accelerantandrestructure三層次——前博覽、博覽期、后博覽Threephases——beforeExpo,duringExpo,afterExpo我們認(rèn)為:規(guī)劃目標(biāo)既要重視場(chǎng)地設(shè)計(jì),更要關(guān)注城市規(guī)劃,既要重視6個(gè)月世博,更要關(guān)注60年城市發(fā)展。Weassert:Planningobjectivesshouldpayattentionnotonlytositedesignbutalsotocityplanning,notonlytothe6-monthExpotimebutalso60yearsofurbandevelopment.3.1整體協(xié)調(diào)Integratedcoordination

3.2功能轉(zhuǎn)換Landusefunctiontransfer3.3多元文化Pluralisticconceptofculture3.4經(jīng)濟(jì)可行Economyandfeasibility

3

原則

Principles3.5安全生態(tài)Safetyandecology世博與上海、城市與浦江、浦東與浦西協(xié)調(diào);CoordinationbetweenExpoandthecity,cityandtheriver,PudongandPuxin;3.1整體協(xié)調(diào)

Integratedcoordination滿足世博會(huì)的高效運(yùn)行要求,滿足博覽前后用地功能轉(zhuǎn)換要求;TohighlysatisfytheneedoftheoperationbeforeandafterExpo;3.2功能轉(zhuǎn)換

Landusefunctiontransfer展現(xiàn)世界多元文化,傳承中國(guó)文脈與上海特點(diǎn),保護(hù)和善用地區(qū)內(nèi)的工業(yè)建筑遺產(chǎn);Toreflectculturepluralismoftheworld,inherittheChinesecultureandShanghai’scharacteristics,preserveandadapttheindustrialheritage;3.3多元文化Pluralisticconceptofculture充分考慮世博建設(shè)在經(jīng)濟(jì)上和工程上的可行性;Toconsiderfeasibilityineconomicandengineeringterms;3.4

經(jīng)濟(jì)可行Economyandfeasibility確保突發(fā)和緊急情況下的安全,最大限度地強(qiáng)化生態(tài)效應(yīng),采用生態(tài)技術(shù),使用環(huán)保材料,使用低能耗、高舒適度的結(jié)構(gòu)。Toensuresafetyandsecurityinthecaseofemergency,togreatlyenhanceecologicaleffect,adoptecologicaltechnologyanduseenvironmentallyfriendlymaterials,anduselowenergyconsumingstructuresthatcanprovidehighcomfort.3.5

安全生態(tài)

Safetyandecology4

創(chuàng)意

Concepts4.1規(guī)劃創(chuàng)意一Concept14.2規(guī)劃創(chuàng)意二Concept2經(jīng)天緯地——編織多彩生活Verticalheavenandhorizontalearth——toweaveacolorfullife

4.1創(chuàng)意一

Concept1從“多彩編織”到“時(shí)空軸網(wǎng)”From“colorfulweaving”to“space-timeaxesandnets”從“時(shí)空軸網(wǎng)”到“回歸城市”From“space-timeaxesandnets”to“urbanreversion”

4.2創(chuàng)意二

Concept25.1邏輯結(jié)構(gòu)TheStructureLogic

5.2精彩地標(biāo)TheLandmarks5.3世博長(zhǎng)廊TheExpoGallery

5.4在水一方The

Waterfront

5.5高效交通TheEfficientTransport5.6后續(xù)利用The

AfterUse5

布局

Layout格網(wǎng)基底Thegrid-netbase

十字軸線Thecross-shapeaxes

5.1邏輯結(jié)構(gòu)

TheStructureLogic流光熒網(wǎng)NetTwinkle

5.2精彩地標(biāo)

TheLandmarks

旋轉(zhuǎn)舞臺(tái)TheRevolvingStage

5.2精彩地標(biāo)

Landmarks世博之舟——移動(dòng)的水上展館歷史遺產(chǎn)——操江號(hào)5.3世博長(zhǎng)廊

TheExpoGallery倫敦到上海,多樣的設(shè)計(jì)手法,再現(xiàn)世博會(huì)精彩歷程5.4在水一方

Waterfront生活浦江LivingbytheHuangpuRiver白蓮親涇TheLotusBrook(Bailianjing)靈動(dòng)水鄉(xiāng)TheSkillfulWaterTown生活浦江LivingbytheHuangpuRiver白蓮親涇

TheLotusBrook(Bailianjing)

靈動(dòng)水鄉(xiāng)TheSkillfulWaterTown

傍水人家起樓閣——永恒的江南水鄉(xiāng)意境園區(qū)外部交通體系Externaltransport

園區(qū)出入口交通體系Entrances

園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation

5.5高效交通

TheEfficientTransport

園區(qū)外部交通體系

Externaltransport根據(jù)路網(wǎng)供給能力和流量預(yù)測(cè),要有效滿足世博會(huì)期間的要求,必須采用交通需求管理,構(gòu)建以城市軌道交通、專線客車和城市常規(guī)公交為主體的客運(yùn)交通組織系統(tǒng)。園區(qū)出入口EntrancesH園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation園區(qū)內(nèi)部交通體系InternalCirculation中國(guó)國(guó)家館、演藝中心、會(huì)議中心和主題館等完整保留;流光熒網(wǎng)、濱江主題公園等開(kāi)放空間完整保留;中國(guó)地區(qū)館改造成商務(wù)辦公區(qū);國(guó)際展館區(qū)改造成商務(wù)辦公區(qū)及高級(jí)居住區(qū)。

TheChinaPavilion,PerformanceCenterConventionCenterandthethemepavilions

willbepreserved;TheNetTwinkle,thewaterfrontthemeparksetc.willbepreserved;TheChineseprovincialpavilionswillbeconvertedintoabusinessdistrict;Theareaoftheinternationalpavilionswillbeconvertedintoabusinessdistrictandahigh-classresidentialarea.5.6場(chǎng)地轉(zhuǎn)換

FunctionalTransferring世博期用地功能結(jié)構(gòu)世博期保留用地和設(shè)施世博后用地功能結(jié)構(gòu)世博后交

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論