標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 16262.2-2025 信息技術(shù) 抽象語法記法一(ASN.1) 第2部分:信息客體規(guī)范》相對于《GB/T 16262.2-2006 信息技術(shù) 抽象語法記法一(ASN.1) 第2部分:信息客體規(guī)范》進(jìn)行了多方面的更新和改進(jìn)。這些變更主要包括:

  • 術(shù)語與定義的更新:新版標(biāo)準(zhǔn)對一些術(shù)語進(jìn)行了更加準(zhǔn)確的定義,以適應(yīng)技術(shù)的發(fā)展以及國際標(biāo)準(zhǔn)的變化。這有助于減少歧義,確保各方對于同一概念的理解一致。

  • 新增內(nèi)容:根據(jù)近年來信息技術(shù)領(lǐng)域的新發(fā)展,2025版標(biāo)準(zhǔn)增加了對某些新型數(shù)據(jù)類型的支持,比如更復(fù)雜的結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)處理方法等,旨在更好地滿足現(xiàn)代信息系統(tǒng)的需求。

  • 兼容性增強(qiáng):考慮到現(xiàn)有系統(tǒng)向新版本遷移時可能遇到的問題,新版標(biāo)準(zhǔn)特別強(qiáng)調(diào)了與舊版本之間的兼容性問題,并提供了一系列解決方案來幫助用戶平穩(wěn)過渡。

  • 安全性考慮:隨著網(wǎng)絡(luò)安全形勢日益嚴(yán)峻,2025版在原有基礎(chǔ)上加強(qiáng)了對信息安全的關(guān)注,引入了更多關(guān)于數(shù)據(jù)保護(hù)、加密傳輸?shù)确矫娴囊螅蕴岣哒w系統(tǒng)的安全性。

  • 國際化程度提升:為促進(jìn)全球范圍內(nèi)信息交換的一致性和效率,新標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)一步增強(qiáng)了與其他國際標(biāo)準(zhǔn)(如ISO/IEC相關(guān)標(biāo)準(zhǔn))的一致性,有利于推動跨國界的信息共享和技術(shù)合作。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2025-03-28 頒布
  • 2025-10-01 實施
?正版授權(quán)
GB/T 16262.2-2025信息技術(shù)抽象語法記法一(ASN.1)第2部分:信息客體規(guī)范_第1頁
GB/T 16262.2-2025信息技術(shù)抽象語法記法一(ASN.1)第2部分:信息客體規(guī)范_第2頁
GB/T 16262.2-2025信息技術(shù)抽象語法記法一(ASN.1)第2部分:信息客體規(guī)范_第3頁
GB/T 16262.2-2025信息技術(shù)抽象語法記法一(ASN.1)第2部分:信息客體規(guī)范_第4頁
GB/T 16262.2-2025信息技術(shù)抽象語法記法一(ASN.1)第2部分:信息客體規(guī)范_第5頁
已閱讀5頁,還剩39頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

GB/T 16262.2-2025信息技術(shù)抽象語法記法一(ASN.1)第2部分:信息客體規(guī)范-免費下載試讀頁

文檔簡介

ICS35110

CCSL.79

中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)

GB/T162622—2025/ISO/IEC8824-22021

.:

代替GB/T162622—2006

.

信息技術(shù)抽象語法記法一ASN1

(.)

第2部分信息客體規(guī)范

:

Informationtechnology—AbstractSyntaxNotationOneASN1—

(.)

Part2Informationobectsecification

:jp

ISO/IEC8824-22021IDT

(:,)

2025-03-28發(fā)布2025-10-01實施

國家市場監(jiān)督管理總局發(fā)布

國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會

GB/T162622—2025/ISO/IEC8824-22021

.:

目次

前言

…………………………Ⅲ

引言

…………………………Ⅳ

范圍

1………………………1

規(guī)范性引用文件

2…………………………1

術(shù)語和定義

3………………1

基本記法規(guī)范

3.1………………………1

約束規(guī)范

3.2……………1

規(guī)范的參數(shù)化

3.3ASN.1………………1

附加定義

3.4……………1

縮略語

4……………………4

約定

5………………………4

記法

6………………………4

賦值

6.1…………………4

類型

6.2…………………4

6.3……………………4

元素

6.4…………………5

詞項

7ASN.1………………5

信息客體類別引用

7.1…………………5

信息客體引用

7.2………………………5

信息客體集合引用

7.3…………………5

類型字段引用

7.4………………………5

值字段引用

7.5…………………………5

值集合字段引用

7.6……………………5

客體字段引用

7.7………………………6

客體集合字段引用

7.8…………………6

7.9……………………6

附加關(guān)鍵字

7.10…………………………6

定義引用

8…………………6

信息客體類別定義和賦值

9………………7

語法表

10…………………11

信息客體定義和賦值

11…………………13

信息客體集合定義和賦值

12……………16

關(guān)聯(lián)表

13…………………17

GB/T162622—2025/ISO/IEC8824-22021

.:

客體類別字段類型記法

14………………18

來自客體的信息

15………………………20

附錄規(guī)范性類型標(biāo)識符信息客體類別

A()……………23

附錄規(guī)范性抽象語法定義

B()…………24

附錄規(guī)范性單一實例類型

C()…………25

附錄資料性示例

D()……………………27

附錄資料性客體集合擴(kuò)展模型的指導(dǎo)附錄

E()ASN.1………………31

附錄資料性記法綜述

F()………………32

GB/T162622—2025/ISO/IEC8824-22021

.:

前言

本文件按照標(biāo)準(zhǔn)化工作導(dǎo)則第部分標(biāo)準(zhǔn)化文件的結(jié)構(gòu)和起草規(guī)則的規(guī)定

GB/T1.1—2020《1:》

起草

。

本文件是信息技術(shù)抽象語法記法一的第部分已經(jīng)發(fā)布

GB/T16262《(ASN.1)》2,GB/T16262

了以下個部分

4:

第部分基本記法規(guī)范

———1:;

第部分信息客體規(guī)范

———2:;

第部分約束規(guī)范

———3:;

第部分規(guī)范的參數(shù)化

———4:ASN.1。

本文件代替信息技術(shù)抽象語法記法一第部分信息客體規(guī)

GB/T16262.2—2006《(ASN.1)2:

范與相比除了結(jié)構(gòu)調(diào)整和編輯性改動外主要技術(shù)變化如下

》,GB/T16262.2—2006,,:

更改了非正式描述的信息客體類別的展開形式的定義見年版的不能用

———“”(9.16,20069.16)、

作的符號見年版的和記法

“Literal”“word”(10.6,200610.6)“XMLObject-ClassFieldValue”

見年版的

(14.6,200614.6);

增加了的替代記法的相關(guān)規(guī)定見和來自客

———“XMLOpenTypeFieldVal”“xmlhstring”(14.9.2)“

體的信息的相關(guān)條款見

”(15.12)。

本文件等同采用信息技術(shù)抽象語法記法一第部分信息客

ISO/IEC8824-2:2021《(ASN.1)2:

體規(guī)范

》。

本文件做了下列最小限度的編輯性改動

:

增加了表表表表標(biāo)題見

———“2、3、4、5”(15.4)。

請注意本文件的某些內(nèi)容可能涉及專利本文件的發(fā)布機(jī)構(gòu)不承擔(dān)識別專利的責(zé)任

。。

本文件由全國信息技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會提出并歸口

(TC28)。

本文件起草單位中國電子技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化研究院深圳賽西信息技術(shù)有限公司江蘇賽西科技發(fā)展有

:、、

限公司中國科學(xué)院計算技術(shù)研究所聯(lián)想北京有限公司成都秦川物聯(lián)網(wǎng)科技股份有限公司重慶市

、、()、、

質(zhì)量和標(biāo)準(zhǔn)化研究院

。

本文件主要起草人楊宏王婷張弛劉敏郭雄蔡廷曉孫勝馬逸龍?zhí)K靜茹卓蘭欒海晶

:、、、、、、、、、、、

張程唐永強(qiáng)余能超梁永增

、、、。

本文件及其所代替文件的歷次版本發(fā)布情況為

:

年首次發(fā)布為

———2006GB/T16262.2—2006;

本次為第一次修訂

———。

GB/T162622—2025/ISO/IEC8824-22021

.:

引言

旨在規(guī)范抽象語法記法的編制基于根據(jù)

GB/T16262,GB/T16262ISO/IEC8824。ISO/IEC8824,

擬由四個部分構(gòu)成

GB/T16262。

第部分基本記法規(guī)范目的在于定義數(shù)據(jù)類型值及數(shù)據(jù)類型的約束

———1:。、。

第部分信息客體規(guī)范目的在于提供規(guī)定信息客體類別信息客體和信息客體集合的

———2:。、

記法

。

第部分約束規(guī)范目的在于提供規(guī)定用戶定義的約束表約束和內(nèi)容約束的記法

———3:。、。

第部分規(guī)范的參數(shù)化目的在于定義規(guī)范的參數(shù)化記法

———4:ASN.1。ASN.1。

GB/T162622—2025/ISO/IEC8824-22021

.:

信息技術(shù)抽象語法記法一ASN1

(.)

第2部分信息客體規(guī)范

:

1范圍

本文件是抽象語法記法一的一個部分并規(guī)定了信息客體類別信息客體和信息客體集合

(ASN.1),、

的記法

。

2規(guī)范性引用文件

下列文件中的內(nèi)容通過文中的規(guī)范性引用而構(gòu)成本文件必不可少的條款其中注日期的引用文

。,

件僅該日期對應(yīng)的版本適用于本文件不注日期的引用文件其最新版本包括所有的修改單適用于

,;,()

本文件

。

信息技術(shù)抽象語法記法一第部分基本記法規(guī)范

GB/T16262.1—2025(ASN.1)1:(ISO/IEC

8824-1:2021,IDT

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論