版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
國際經(jīng)濟貿(mào)易專業(yè)外文文獻摘要一、引言:外文文獻摘要的學(xué)術(shù)價值與功能定位在國際經(jīng)濟貿(mào)易(InternationalEconomicsandTrade,IET)領(lǐng)域,外文文獻摘要是學(xué)術(shù)成果傳播的“第一窗口”。它既是文獻檢索的核心線索(幫助研究者快速識別文獻相關(guān)性),也是學(xué)術(shù)對話的起點(向同行傳遞研究的核心貢獻),更是期刊編輯與審稿人判斷稿件價值的首要依據(jù)。相較于中文摘要,外文摘要(多為英文)需更嚴(yán)格遵循國際學(xué)術(shù)規(guī)范,更精準(zhǔn)地傳遞研究的“獨特性”與“貢獻性”——這對IET專業(yè)研究者(尤其是青年學(xué)者)而言,是提升論文國際影響力的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。二、國際經(jīng)貿(mào)外文摘要的核心要素與撰寫邏輯根據(jù)國際權(quán)威期刊(如《JournalofInternationalEconomics》《WorldTradeReview》《JournalofDevelopmentEconomics》)的要求,IET外文摘要需包含5個核心要素,且邏輯上需形成“問題-方法-答案”的閉環(huán)。以下結(jié)合IET領(lǐng)域的研究特點,逐一說明各要素的撰寫規(guī)范:(一)研究背景(Context):界定問題的“現(xiàn)實意義”與“學(xué)術(shù)缺口”背景部分需回答兩個問題:“為什么研究這個話題?”(現(xiàn)實動機)與“現(xiàn)有研究缺什么?”(學(xué)術(shù)貢獻的起點)?,F(xiàn)實動機:需緊扣IET領(lǐng)域的熱點問題(如貿(mào)易保護主義、全球價值鏈重構(gòu)、數(shù)字貿(mào)易規(guī)則、貿(mào)易便利化),用數(shù)據(jù)或事實說明問題的緊迫性。例如:“Developingcountries’SMEsfacedisproportionatelyhightradecosts,whichhindertheirintegrationintoglobalvaluechains(GVCs)—achallengeexacerbatedbytheCOVID-19pandemic(WTO,2021).”(發(fā)展中國家中小企業(yè)面臨極高的貿(mào)易成本,阻礙其融入全球價值鏈,這一挑戰(zhàn)因新冠疫情而加?。╓TO,2021)。)(二)研究目的(Objective):明確研究的“具體目標(biāo)”目的部分需用簡潔、具體的語言說明本研究要解決的問題,避免模糊表述。例如:不佳表述:“Thispaperstudiestheeffectoftradefacilitationonexports.”(本文研究貿(mào)易便利化對出口的影響。)優(yōu)化表述:“Thispaperaimstoempiricallyexaminehowtradefacilitation—measuredbycustomsefficiencyanddocumentsimplification—affectstheexportperformance(exportvalueandproductdiversity)ofSMEsindevelopingcountries.”(本文旨在實證檢驗貿(mào)易便利化(以海關(guān)效率和單證簡化為衡量指標(biāo))對發(fā)展中國家中小企業(yè)出口績效(出口額與產(chǎn)品多樣性)的影響。)(三)研究方法(Methodology):展示結(jié)果的“可靠性”與“科學(xué)性”IET領(lǐng)域的研究方法以實證分析為主(定量占比約70%,定性占30%),摘要需明確說明數(shù)據(jù)來源、模型選擇、關(guān)鍵變量,以體現(xiàn)研究的嚴(yán)謹(jǐn)性。模型選擇:需說明計量方法(如固定效應(yīng)模型、工具變量法、雙重差分法)及其合理性。例如:“Toaddressendogeneityconcerns(e.g.,reversecausalitybetweentradefacilitationandSMEexports),weemployafixed-effectsmodelwithfirm-levelandyearfixedeffects,andinstrumenttradefacilitationwithlaggedinfrastructureinvestment.”(為解決內(nèi)生性問題(如貿(mào)易便利化與中小企業(yè)出口的反向因果關(guān)系),我們采用包含企業(yè)層面和年份固定效應(yīng)的固定效應(yīng)模型,并以滯后的基礎(chǔ)設(shè)施投資作為貿(mào)易便利化的工具變量。)關(guān)鍵變量:需明確因變量(如exportvalue、exportdiversity)、自變量(如tradefacilitationindex)及控制變量(如firmsize、GDPpercapita)。(四)研究結(jié)果(Results):呈現(xiàn)核心發(fā)現(xiàn)的“統(tǒng)計顯著性”與“經(jīng)濟意義”結(jié)果部分是摘要的“核心亮點”,需突出主要結(jié)論(而非所有細(xì)節(jié)),并說明結(jié)果的“顯著性”(如p值)與“經(jīng)濟magnitude”(如彈性系數(shù))。統(tǒng)計顯著性:需報告關(guān)鍵變量的系數(shù)符號與顯著性水平(如“positiveandsignificantatthe1%level”)。經(jīng)濟意義:需將系數(shù)轉(zhuǎn)化為可理解的經(jīng)濟影響(如“a1-standard-deviationincreaseintradefacilitationindexleadstoa12%riseinSMEexportvalue”)。例如:“OurresultsshowthattradefacilitationhasapositiveandsignificantimpactonSMEexportperformance:a1-standard-deviationimprovementincustomsefficiency(reducing通關(guān)時間by5days)increasesSMEexportvalueby15%(p<0.01)andexpandsexportproductdiversityby8%(p<0.05).However,theeffectofdocumentsimplificationisinsignificant,suggestingthatcustomsefficiencyisthekeychannel.”(我們的結(jié)果顯示,貿(mào)易便利化對中小企業(yè)出口績效有顯著正向影響:海關(guān)效率提高1個標(biāo)準(zhǔn)差(通關(guān)時間縮短5天),中小企業(yè)出口額增加15%(p<0.01),出口產(chǎn)品多樣性擴大8%(p<0.05)。然而,單證簡化的影響不顯著,說明海關(guān)效率是主要機制。)(五)結(jié)論與政策含義(Conclusion&PolicyImplications):強化研究的“應(yīng)用價值”結(jié)論部分需總結(jié)核心發(fā)現(xiàn),并延伸至政策建議(這是IET研究的重要價值導(dǎo)向)。例如:“ThisstudyconfirmsthattradefacilitationisacriticaltoolforpromotingSMEparticipationinGVCs.Policymakersindevelopingcountriesshouldprioritizereformstoimprovecustomsefficiency(e.g.,adoptingelectroniccustomssystems)ratherthanmerelysimplifyingdocuments.”(本研究證實,貿(mào)易便利化是促進中小企業(yè)參與全球價值鏈的關(guān)鍵工具。發(fā)展中國家的政策制定者應(yīng)優(yōu)先推進海關(guān)效率改革(如采用電子海關(guān)系統(tǒng)),而非僅僅簡化單證。)三、國際經(jīng)貿(mào)外文摘要的撰寫規(guī)范與避坑指南(一)語言風(fēng)格:正式、簡潔、客觀正式性:避免口語化表達(如“wethink”改為“wefind”),使用學(xué)術(shù)術(shù)語(如“SMEs”而非“smallbusinesses”)。簡潔性:刪除冗余信息(如“thispaperisorganizedasfollows”無需出現(xiàn)在摘要中),用短句替代長句(如將“Despitethefactthatmanystudieshavebeenconductedonthistopic,thereisstillagap”改為“Despiteextensiveresearch,agapremains”)??陀^性:避免主觀評價(如“thisisaveryimportantstudy”改為“thisstudyprovidesnewevidence”),用“datashow”“resultsindicate”等中性表達。(二)結(jié)構(gòu)布局:邏輯連貫,比例均衡根據(jù)國際期刊要求,摘要各部分的理想比例為:背景(15%)、目的(15%)、方法(20%)、結(jié)果(35%)、結(jié)論(15%)。需避免“頭重腳輕”(如背景占比超過30%)或“重點偏離”(如結(jié)果部分僅用一句話帶過)。(三)格式要求:遵循目標(biāo)期刊的規(guī)范不同期刊對摘要的長度、格式、術(shù)語有不同要求,需提前查閱目標(biāo)期刊的“AuthorGuidelines”:長度:多數(shù)IET期刊要求摘要在____詞之間(如《JournalofInternationalEconomics》要求不超過200詞,《WorldTradeReview》要求不超過250詞)。格式:部分期刊要求摘要分段落(如《EconomicJournal》),部分要求不分段(如《JournalofDevelopmentEconomics》);部分期刊要求使用小標(biāo)題(如“Background”“Objective”),但多數(shù)不建議使用。術(shù)語:需統(tǒng)一術(shù)語(如“tradefacilitation”而非“tradeease”),并遵循國際組織的規(guī)范(如WTO的“tradefacilitationagreement”而非“tradeconvenienceagreement”)。(四)常見誤區(qū)與規(guī)避策略誤區(qū)類型示例規(guī)避策略信息遺漏未說明研究方法或數(shù)據(jù)來源使用“摘要checklist”(見下文)逐一檢查重點偏離用大量篇幅介紹貿(mào)易便利化的定義背景部分聚焦“現(xiàn)實動機”與“學(xué)術(shù)缺口”,避免冗余過度細(xì)節(jié)報告具體的回歸系數(shù)值(如0.123)僅報告關(guān)鍵結(jié)果的“經(jīng)濟意義”(如12%)主觀評價“Thisstudyisgroundbreaking”用“providesnewevidence”“fillsagap”替代術(shù)語不一致一會兒用“SMEs”,一會兒用“smallfirms”統(tǒng)一使用目標(biāo)期刊的偏好術(shù)語(如“SMEs”)四、實踐技巧:提升摘要質(zhì)量的“關(guān)鍵步驟”(一)提煉核心信息:從全文中萃取“精華”第一步:閱讀引言(Introduction),識別“研究背景”與“研究目的”;第二步:閱讀方法(Methodology),提取“數(shù)據(jù)來源”與“模型選擇”;第三步:閱讀結(jié)果(Results),篩選“主要結(jié)論”(如顯著的變量系數(shù));第四步:閱讀結(jié)論(Conclusion),總結(jié)“政策含義”。(二)優(yōu)化語言:讓摘要更“國際化”使用被動語態(tài):國際學(xué)術(shù)摘要中被動語態(tài)更常見(如“Tradefacilitationisfoundto...”而非“Wefindthattradefacilitation...”),但需避免過度使用(如連續(xù)3句用被動語態(tài))。使用具體動詞:用“examine”“analyze”“investigate”替代“study”;用“find”“show”“indicate”替代“prove”。避免模糊詞匯:用“12%”替代“asignificantincrease”;用“customsefficiency”替代“tradefacilitationmeasures”。(三)適配目標(biāo)期刊:讓摘要更“符合預(yù)期”如果目標(biāo)期刊是“理論導(dǎo)向”(如《JournalofInternationalEconomics》):需突出模型的“創(chuàng)新性”(如“wedevelopanewtrademodelincorporatingSMEheterogeneity”);如果目標(biāo)期刊是“政策導(dǎo)向”(如《WorldTradeReview》):需強化“政策含義”(如“ourfindingssuggestthatWTO’sTradeFacilitationAgreementshouldprioritizecustomsreform”);五、示例分析:一篇符合規(guī)范的IET外文摘要以下是發(fā)表在《JournalofDevelopmentEconomics》(2022)上的論文摘要,符合上述所有規(guī)范:>Title:TradeFacilitationandSMEExportPerformance:EvidencefromDevelopingCountries分析:要素完整:包含背景(現(xiàn)實動機+學(xué)術(shù)缺口)、目的、方法(數(shù)據(jù)+模型+工具變量)、結(jié)果(統(tǒng)計顯著性+經(jīng)濟意義)、結(jié)論(政策含義);邏輯連貫:從“問題”(中小企業(yè)貿(mào)易成本高)到“方法”(企業(yè)層面數(shù)據(jù)+固定效應(yīng)模型),再到“答案”(海關(guān)效率是關(guān)鍵),形成閉環(huán);語言規(guī)范:使用正式學(xué)術(shù)術(shù)語(如“GVCs”
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 油脂酯交換操作工班組協(xié)作考核試卷含答案
- 貴金屬首飾手工制作工安全防護考核試卷含答案
- 油漆作文物修復(fù)師崗前基礎(chǔ)綜合考核試卷含答案
- 上海市松江區(qū)2025-2026學(xué)年九年級上學(xué)期期末(暨中考一模)語文試題附答案
- 會員歡迎話術(shù)
- 企業(yè)移動應(yīng)用開發(fā)流程概述
- 2026上海復(fù)旦大學(xué)附屬中山醫(yī)院住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)招生備考題庫(第二輪)及答案詳解(新)
- 基因與遺傳病:云服務(wù)課件
- 九年級下冊第二單元“世界舞臺上的中國”專題復(fù)習(xí)課教學(xué)設(shè)計
- 老年慢病虛擬仿真教學(xué)的風(fēng)險防控策略-1
- 2026新疆阿合奇縣公益性崗位(鄉(xiāng)村振興專干)招聘44人考試參考題庫及答案解析
- 耳鼻喉科2025年工作總結(jié)及2026年工作規(guī)劃
- 廢舊材料回收合同范本
- 2025年張家界航空工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招(計算機)測試備考題庫附答案
- 充電樁施工技術(shù)方案范本
- 鐵路治安管理大講堂課件
- 《綜合智慧能源管理》課件-項目四 新能源管理的應(yīng)用HomerPro仿真軟件
- 2026屆山東省高考質(zhì)量測評聯(lián)盟大聯(lián)考高三上學(xué)期12月聯(lián)考?xì)v史試題(含答案)
- 2025年鐵嶺衛(wèi)生職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性考試模擬測試卷附答案
- 2025-2026學(xué)年蘇教版六年級數(shù)學(xué)上學(xué)期期中試卷及參考解析
- GB/T 39104.2-2020紡織品抗真菌性能的測定第2部分:平皿計數(shù)法
評論
0/150
提交評論